| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Delia Ketchum
ハナコ
Hanako
Hanako
Ash's Mr. Mime (Mimey)
サトシのバリヤード (バリちゃん)
Satoshi no Barrierd (Barri-chan)
Satoshi's Barrierd
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Grovyle
サトシのジュプトル
Satoshi no Juptile
Satoshi's Juptile
Ash's Swellow
サトシのオオスバメ
Satoshi no Osubame
Satoshi's Osubame
Ash's Torkoal
サトシのコータス
Satoshi no Cotoise
Satoshi's Cotoise
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Ash's Glalie
サトシのオニゴーリ
Satoshi no Onigohri
Satoshi's Onigohri
Tracey Sketchit
ケンジ
Kenji
Kenji
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
May's Munchlax
ハルカのゴンベ
Haruka no Gonbe
Haruka's Gonbe
Morrison
マサムネ
Masamune
Masamune
Morrison's Metang
マサムネのメタング
Masamune no Metang
Masamune's Metang
Tyson
テツヤ
Tetsuya
Tetsuya
Tyson's Meowth
テツヤのニャース
Tetsuya no Nyarth
Tetsuya's Nyarth
Jump's Electabuzz
ジャンプのエレブー
Jump no Eleboo
Jump's Eleboo
Gilbert's Hitmonlee
ゲンキのサワムラー
Genki no Sawamular
Genki's Sawamular
Vivica's Persian
ユリコのペルシアン
Yuriko no Persian
Yuriko's Persian
Morrison's Gligar
マサムネのグライガー
Masamune no Gliger
Masamune's Gliger
Morrison's Growlithe
マサムネのガーディ
Masamune no Gardie
Masamune's Gardie
Morrison's Girafarig
マサムネのキリンリキ
Masamune no Kirinriki
Masamune's Kirinriki
Morrison's Swampert
マサムネのラグラージ
Masamune no Laglarge
Masamune's Laglarge
Morrison's Steelix
マサムネのハガネール
Masamune no Haganeil
Masamune's Haganeil
Dominick
トモノ
Tomono
Tomono
Dominick's Swalot
トモノのマルノーム
Tomono no Marunoom
Tomono's Marunoom
Dominick's Tropius
トモノのトロピウス
Tomono no Tropius
Tomono's Tropius
New Boss
売店の親方
Baiten no Oyakata
Kiosk Boss
Clark
ヒュウガ
Hyūga
Hyuga
Clark's Charizard
ヒュウガのリザードン
Hyūga no Lizardon
Hyuga's Lizardon
Clark's Quilava
ヒュウガのマグマラシ
Hyūga no Magmarashi
Hyuga's Magmarashi
Johnny
ジオンビ
Giambi
Giambi
Johnny's Aggron
ジオンビのボスゴドラ
Giambi no Bossgodora
Giambi's Bossgodora
Johnny's Blastoise
ジオンビのカメックス
Giambi no Kamex
Giambi's Kamex
Katie
カエデ
Kaede
Kaede
Katie's Dugtrio
カエデのダグトリオ
Kaede no Dugtrio
Kaede's Dugtrio
Katie's Golduck
カエデのゴルダック
Kaede no Golduck
Kaede's Golduck
Katie's Misdreavus
カエデのムウマ
Kaede no Muma
Kaede's Muma
Katie's Venomoth
カエデのモルフォン
Kaede no Morphon
Kaede's Morphon
Tyson's Sceptile
テツヤのジュカイン
Tetsuya no Jukain
Tetsuya's Jukain
Tyson's Donphan
テツヤのドンファン
Tetsuya no Donfan
Tetsuya's Donfan
Nidoking
ニドキング
Nidoking
Venonat
コンパン
Kongpang
Golduck
ゴルダック
Golduck
Machamp
カイリキー
Kairiky
Grimer
ベトベター
Betbeter
Hitmonchan
エビワラー
Ebiwalar
Scyther
ストライク
Strike
Magmar
ブーバー
Boober| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
01:28 |
1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
Language/Country:
The narrator recaps the battles so far in the Houen League.
Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
|
|
|
02:29 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:29 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:49 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as the match between Hyuga and Satoshi is about to get underway.
Timecode: 02:49 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
03:33 | Movie 6 BGM - Absol Attacks | Movie 6 BGM - Satoshi begins the battle against Hyuga. | |
|
|
05:50 |
バトラーのテーマ
Japanese (Romanized): Butler no Theme
Japanese (TL): Butler's Theme |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Hyuga tells Lizardon to use Steel Wing on Satoshi's Juptile.
Timecode: 05:50 Title: バトラーのテーマ
Japanese (Romanized): Butler no Theme
Japanese (TL): Butler's Theme |
|
|
|
07:22 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Satoshi commands Onigohri to Bounce off the ice pillars around Lizardon, which confuses it.
Timecode: 07:22 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
|
|
08:51 | Movie 6 BGM - Meta Groudon Attacks! | Movie 6 BGM - Tetsuya battles against Giambi. | |
|
|
10:22 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Takeshi talks about Tetsuya's strategy while the match continues. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 10:22 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
11:09 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
11:18 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Tetsuya tells Jukain to use SolarBeam on Bossgodora, knocking it out.
Timecode: 11:18 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
11:34 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Tetsuya wins the match against Giambi.
Timecode: 11:34 Title: 1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
12:01 | Movie 2 Short - Gyarados Shocked | Rocket Gang finds the local boss again, making them get back to work. | |
|
|
12:21 |
Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
Language/Country:
The group, Masamune and Tetsuya talks while eating dinner in a nice restaurant.
Timecode: 12:21 Title: Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
|
|
|
13:22 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
The whole group takes on various activities during the next day.
Timecode: 13:22 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
14:26 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
The Victory Tournament begins, and so do the full battles. Satoshi is about to have one with Kaede, as the rest of the group anticipates the match in the stands and others through the TV.
Timecode: 14:26 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
|
|
|
16:16 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Kaede sends out Morphon against Satoshi's Cotoise and begins the match.
Timecode: 16:16 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
17:55 | Movie 4 BGM - A Hunter Revealed | Movie 4 BGM - Kaede switches out Golduck with Dugtrio, gaining type advantage against Satoshi's Pikachu. | |
|
|
19:35 | Movie 5 BGM - Latios and Latias Attack Zanner and Lions |
Language/Country:
Movie 5 BGM - Kaede orders Dugtrio to use Dig.
Timecode: 19:35 Title: Movie 5 BGM - Latios and Latias Attack Zanner and Lions |
|
|
|
21:44 |
GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
Language/Country:
2nd Version of the Ending Theme
Timecode: 21:44 Title: GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
|
|
|
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 130 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:35 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Special League Segment | |
|
|
23:43 |
1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (TL): Bug Catching Contest |
Language/Country:
Okido talks about the Houen League's facilities.
Timecode: 23:43 Title: 1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (TL): Bug Catching Contest |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:01 | Unbeatable | English opening | |
|
|
02:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
15:35 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Torkoal vs Venomoth(The beginning is replaced)
Timecode: 15:35 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
20:42 | Unbeatable | English ending |