| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Animation Director | 山下惠 (Megumi Yamashita) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Phanpy
サトシのゴマゾウ
Satoshi no Gomazou
Satoshi's Gomazou
Ash's Grovyle
サトシのジュプトル
Satoshi no Juptile
Satoshi's Juptile
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James's Cacnea
コジロウのサボネア
Kojirō no Sabonea
Kojiro's Sabonea
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James's Chimecho
コジロウのチリーン
Kojirō no Chirean
Kojiro's Chirean
May's Squirtle
ハルカのゼニガメ
Haruka no Zenigame
Haruka's Zenigame
Emily
アヅミ
Azumi
Azumi
Emily's Psyduck
アヅミのコダック
Azumi no Koduck
Azumi's Koduck
Emily's Machamp
アヅミのカイリキー
Azumi no Kairiky
Azumi's Kairiky
Emily's Machoke
アヅミのゴーリキー
Azumi no Goriky
Azumi's Goriky
Emily's Machop
アヅミのワンリキー
Azumi no Wanriky
Azumi's Wanriky
Emily's Rapidash
アヅミのギャロップ
Azumi no Gallop
Azumi's Gallop| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Pokémon Trivia Quiz: Today's Question
Timecode: 00:00 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
00:36 |
バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:36 Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
|
|
|
02:04 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
A Koduck runs through a stretch of grass, pursued by some Fighting-type Pokémon. | |
|
|
02:21 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Battle Frontier Title Card
Timecode: 02:21 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:30 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | The group is near a lake, taking a break on the road to Yamabuki City. | |
|
|
03:06 |
2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
Language/Country:
Wanriky, Goriky and Kairiky appear, still going after Koduck.
Timecode: 03:06 Title: 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
|
|
|
04:31 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as the Fighting-type Pokémon turn their attention on Gomazou.
Timecode: 04:31 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
05:18 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Koduck and Gomazou start getting along. | |
|
|
06:52 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang spies on the group.
Timecode: 06:52 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
07:31 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
During Nyarth's boss fantasy, a man offers Sakaki the Koduck to make him forget the pain from stubbing his toe by being reminded that he has a brain and the Pokémon doesn't.
Timecode: 07:31 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
|
|
07:52 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
While the Nyarth's boss fantasy continues, a man offers Sakaki the Koduck to make him forget the pain from stubbing his toe on the desk.
Timecode: 07:52 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
|
|
08:15 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
Nyarth's final idea of the fantasy is Sakaki eating ice cream and getting a brain freeze from eating too fast when Koduck comes along and makes it better.
Timecode: 08:15 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
|
|
09:01 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek | Rocket Gang advertises grass sledding to the group. | |
|
|
09:41 | Movie 1 Short - Crying Togepi | Musashi sends Kojiro down the hill with the sled. | |
|
|
10:42 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Musashi turns on pinball bumpers, which pop up in the middle of the hill, making the sleds bounce around like a pinball game. | |
|
|
11:28 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Timecode: 11:28 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
12:01 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
12:08 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
12:26 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Goriky and Kairiky cling on to Rocket Gang's balloon.
Timecode: 12:26 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
13:56 | Movie 4 Short - Lawnmower Death Fanfare | Azumi makes her appearance. | |
|
|
14:44 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
The group is at Azumi's mansion.
Timecode: 14:44 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
15:46 |
スマイル ~ピアノ&ストリング・カルテットVER.~
Japanese (Romanized): Smile ~Piano & String・Quartette VER.~
Japanese (TL): Smile ~Piano & Strings・Quartette Version~ |
Language/Country:
A sad Koduck sees Satoshi's Gomazou and Haruka's Zenigame training outside while watching it from the windows.
Timecode: 15:46 Title: スマイル ~ピアノ&ストリング・カルテットVER.~
Japanese (Romanized): Smile ~Piano & String・Quartette VER.~
Japanese (TL): Smile ~Piano & Strings・Quartette Version~ |
|
|
|
17:32 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Rocket Gang appears in a Chirean balloon an takes Koduck.
Timecode: 17:32 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
18:57 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Azumi uses Koduck to battle Rocket Gang. | |
|
|
20:52 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | Overjoyed, Azumi hugs Koduck after Rocket Gang's defeat. | |
|
|
21:57 | Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy | The group waves goodbye to Azumi and her Pokémon while leaving. | |
|
|
22:19 |
ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (TL): Pokémon Counting Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 22:19 Title: ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (TL): Pokémon Counting Song |
|
|
|
23:40 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 142 preview
Timecode: 23:40 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
|
|
|
24:10 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Takeshi gives the answer to the Today's Question.
Timecode: 24:10 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:17 | Unbeatable | English opening | |
|
|
01:17 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
05:51 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket spy on the group.
Timecode: 05:51 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:06 | From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom |
Language/Country:
The group have fun sliding down the hill.
Timecode: 09:06 Title: From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom |
|
|
|
10:23 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 10:23 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
11:08 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Machoke and Machamp jump on Team rocket's baloon.
Timecode: 11:08 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
16:13 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Team rocket are on the scene!
Timecode: 16:13 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
20:42 | Unbeatable | English ending |