| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Magikarp Salesman
コイキング売り
Koiking Uri
Koiking Salesman
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Aipom
サトシのエイパム
Satoshi no Eipam
Satoshi's Eipam
Ash's Swellow
サトシのオオスバメ
Satoshi no Osubame
Satoshi's Osubame
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Sukizo
スキゾーさん
Sukizō-san
Sukizo
Raoul Contesta
コンテスタ
Contesta
Contesta
Drew
シュウ
Shū
Shu
Harley
ハーリー
Harley
Harley
May's Munchlax
ハルカのゴンベ
Haruka no Gonbe
Haruka's Gonbe
Harley's Wigglytuff
ハーリーのプクリン
Harley no Pukurin
Harley's Pukurin
Solidad
サオリ
Saori
Saori
May's Squirtle
ハルカのゼニガメ
Haruka no Zenigame
Haruka's Zenigame
Vivian Meridian
ビビアン
Vivian
Vivian
May's Combusken
ハルカのワカシャモ
Haruka no Wakashamo
Haruka's Wakashamo
Drew's Flygon
シュウのフライゴン
Shū no Flygon
Shu's Flygon
Scott
エニシダ
Enishida
Enishida
Lilian Meridian
リリアン
Lilian
Lilian
Dome Ace Tucker
ドームスーパースター ヒース
Dome Superstar Heath
Dome Superstar Heath
Tucker's Swampert
ヒースのラグラージ
Heath no Laglarge
Heath's Laglarge
Tucker's Arcanine
ヒースのウインディ
Heath no Windie
Heath's Windie
May's Eevee
ハルカのイーブイ
Haruka no Eievui
Haruka's Eievui
Solidad's Slowbro
サオリのヤドラン
Saori no Yadoran
Saori's Yadoran
Solidad's Lapras
サオリのラプラス
Saori no Laplace
Saori's Laplace
Drew's Absol
シュウのアブソル
Shū no Absol
Shu's Absol
Solidad's Butterfree
サオリのバタフリー
Saori no Butterfree
Saori's Butterfree
Solidad's Pidgeot
サオリのピジョット
Saori no Pigeot
Saori's Pigeot
Hitmonlee
サワムラー
Sawamular
Hitmonchan
エビワラー
Ebiwalar
Magikarp
コイキング
Koiking
Aipom
エイパム
Eipam
Girafarig
キリンリキ
Kirinriki
Zangoose
ザングース
Zangoose
| Pokémon Trivia Quiz (ポケモントリビアクイズ) | |
|---|---|
| Questions (もんだい) |
1. What color is the Pokémon Center's roof? (ポケモンセンターの屋根の色は?) 2. How many Pokémon appeared? (登場したポケモンは何びき?) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
00:05 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as the narrator recaps last episode's events.
Timecode: 00:05 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
00:33 |
スパート!
Japanese (TL): Spurt!
|
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
02:00 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Battle Frontier Title Card
Timecode: 02:00 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:20 | Movie 3 BGM - Satoshi and the Unknown | Movie 3 BGM - Shu's Absol uses Razor Wind on Haruka's Wakasyamo. | |
|
|
03:34 | Movie 3 BGM - Entei and the Unknown | Movie 3 BGM - Shu uses a "Dragon formation". | |
|
|
03:52 |
エンテイのテーマ
Japanese (Romanized): Entei no thema
Japanese (TL): Entei's Theme |
Language/Country:
Movie 3 BGM - Shu's Flygon uses DragonBreath in addition to Absol's Razor Wind on Haruka's duo (the music begins 23 seconds through, blending with the previous).
Timecode: 03:52 Title: エンテイのテーマ
Japanese (Romanized): Entei no thema
Japanese (TL): Entei's Theme |
|
|
|
06:12 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Shu tells Absol to use Flash, while Haruka wants Zenigame to use Rapid Spin.
Timecode: 06:12 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
|
|
07:35 | Movie 6 BGM - Meta Groudon Attacks! | Movie 6 BGM - Shu and Haruka recall their fainted Flygon and Zenigame, respectively, and then continue the match. | |
|
|
09:07 |
レッツ・タッグバトル!
Japanese (TL): Let's Tag Battle!
|
Movie 7 BGM - Haruka tells Wakasyamo to use its Overheat ability. | |
|
|
11:09 |
ゴーレムセレビィ
Japanese (Romanized): Golem Celebi
Japanese (TL): The Golem Celebi |
Language/Country:
Movie 4 BGM - Haruka struggles in the match, as Shu is still in the lead. He tells Absol to use Razor Wind.
Timecode: 11:09 Title: ゴーレムセレビィ
Japanese (Romanized): Golem Celebi
Japanese (TL): The Golem Celebi |
|
|
|
12:54 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return music plays, as Eyecatch Break's music was replaced by an additional line from Musashi. | |
|
|
13:07 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
Haruka defeats Shu!
Timecode: 13:07 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
14:58 |
スパート!
Japanese (TL): Spurt!
|
Satoshi begins his battle with Eipam by commanding Pikachu to use Quick Attack. | |
|
|
15:51 |
スパート!(オリジナルカラオケ)
Japanese (TL): Spurt! (Original Karaoke)
|
Language/Country:
The lyrics stop as Eipam resists inside Satoshi's Poké Ball but ends up being caught.
Timecode: 15:51 Title: スパート!(オリジナルカラオケ)
Japanese (TL): Spurt! (Original Karaoke)
|
|
|
|
17:06 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
Deep in the match against Saori and at a huge disadvantage, Haruka orders Gonbe to use Focus Punch.
Timecode: 17:06 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
|
|
|
19:00 | 1999-2001-M32 Life's Purpose | Haruka congratulates her Pokémon after the defeat to Saori. | |
|
|
21:03 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
Haruka and Shu exchange a few lines, as he walks off. Satoshi then gets pumped to go to the Battle Pyramid.
Timecode: 21:03 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
|
|
|
21:49 |
私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:49 Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
|
|
|
23:10 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Pokémon Trivia Quiz: Memorize Pokémon!
Timecode: 23:10 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
|
|
|
23:27 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 184 preview
Timecode: 23:27 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
|
|
|
23:57 | AG Quiz Fanfare | Satoshi asks the viewers if they have found the answer. | |
|
|
24:00 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Satoshi slowly reveals the answer (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 24:00 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:27 | Battle Frontier | English opening | |
|
|
00:59 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Title card
Timecode: 00:59 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:32 | Movie 3 BGM - Entei and the Unknown | Drew tells his pokemon to use a dragon formation. | |
|
|
02:51 |
エンテイのテーマ
Japanese (Romanized): Entei no thema
Japanese (TL): Entei's Theme |
Language/Country:
Flygon uses Dragon breath and Absol uses Razor wind(The music blends with the previous)
Timecode: 02:51 Title: エンテイのテーマ
Japanese (Romanized): Entei no thema
Japanese (TL): Entei's Theme |
|
|
|
05:12 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Movie 6 BGM-Absol uses flash but Squirtle is protected by it.
Timecode: 05:12 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
|
|
06:35 | Movie 6 BGM - Meta Groudon Attacks! | May and Drew recall Flygon and Squirtle respectively then continue the battle. | |
|
|
08:07 |
レッツ・タッグバトル!
Japanese (TL): Let's Tag Battle!
|
Movie 7 BGM-Combusken uses Overheat. | |
|
|
11:54 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
May beats Drew.
Timecode: 11:54 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
20:39 | Pokémon Go | English ending |