| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 湯山邦彦 (Kunihiko Yuyama) | |
| Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Animation Director | 船津弘美 (Hiromi Funatsu) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Aipom
サトシのエイパム
Satoshi no Eipam
Satoshi's Eipam
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Ash's Starly
サトシのムックル
Satoshi no Mukkuru
Satoshi's Mukkuru
Brock's Bonsly
タケシのウソハチ
Takeshi no Usohachi
Takeshi's Usohachi
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Torchic
アチャモ
Achamo
Starly
ムックル
Mukkuru| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Hikari attempts to battle and catch a Mimirol with her Pochama (cold opening).
Timecode: 00:00 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
00:31 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:31 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
01:59 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:14 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Hikari yells about her hair being messed up inside the tent.
Timecode: 02:14 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
03:38 | Movie 2 Short - Tamatama | Takeshi lets a potato slip away from the hands and asks Gureggru to get it for him. | |
|
|
04:49 | Movie 2 Short - Rolling Togepi | Eipam plays with Satoshi's hat and makes him chase the Pokémon around. | |
|
|
05:22 | 2006-2010(DP)-M14 | Hikari scans Mimirol with her Zukan. | |
|
|
06:13 | 2002-2005(AG)-M31 | Takeshi introduces the Junsa's "family" to Hikari and flirts with the Officer. | |
|
|
07:09 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Officer Junsa shows Satoshi and Hikari a photo with three creatures looking awfully like Musashi, Kojiro and Nyarth. | |
|
|
08:05 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Musashi and Nyarth spot rice balls on a dish through their binoculars.
Timecode: 08:05 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:50 |
2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist |
Language/Country:
Gureggru does a swift move and makes Mimirol jump from the bushes.
Timecode: 08:50 Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist |
|
|
|
09:56 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Hikari uses Pochama to battle Mimirol.
Timecode: 09:56 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
11:28 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Mimirol gets embarassed at looking on Pikachu and hides her face in its body. | |
|
|
12:28 |
キッド(サスペンス)
Japanese (TL): Kid (Suspense)
|
Movie 8 BGM - Rocket Gang watches Pikachu and Buneary and realize they have a much better chance of capturing them now that the group is frozen solid. | |
|
|
13:06 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Break | |
|
|
13:12 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 13:12 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
13:22 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Return | |
|
|
13:53 | 2006-2010(DP)-M19 | Rocket Gang's mecha catches Mimirol in a glass container | |
|
|
15:13 |
2006-2010(DP)-M12 視線!ポケモンコレクター
Japanese (Romanized): Shisen! Pokémon Collector
Japanese (TL): Eye Contact! Pokémon Collector |
Language/Country:
Pikachu admits the defeat against Rocket Gang and is also caught on a glass container.
Timecode: 15:13 Title: 2006-2010(DP)-M12 視線!ポケモンコレクター
Japanese (Romanized): Shisen! Pokémon Collector
Japanese (TL): Eye Contact! Pokémon Collector |
|
|
|
15:54 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
|
|
16:44 |
ピカチュウと再会へ
Japanese (Romanized): Pikachu to Saikai e
Japanese (TL): Reuniting with Pikachu |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Pikachu uses Iron Tail inside his container.
Timecode: 16:44 Title: ピカチュウと再会へ
Japanese (Romanized): Pikachu to Saikai e
Japanese (TL): Reuniting with Pikachu |
|
|
|
18:34 | Movie 6 Short - Wa Wa Wa Waaaa | Rocket Gang is on the mecha's remaints. | |
|
|
18:38 | Movie 6 Short - Doesn't Turn Out | Rocket Gang discusses the failed plan and Junsa appears to arrest them. | |
|
|
18:47 | Movie 6 Short - Doesn't Turn Out | Rocket Gang runs away from Junsa, who chases the trio on her motorcycle. | |
|
|
19:43 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Hikari uses Pochama to battle and try to capture Mimirol for the second time.
Timecode: 19:43 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
21:09 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Hikari celebrates her capture of Mimirol with Pochama.
Timecode: 21:09 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
21:54 |
君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
|
|
|
23:15 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:15 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of the Gym Leader.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
24:04 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:04 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 10 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:31 | Diamond & Pearl | English oepning | |
|
|
07:09 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket want the riceballs.
Timecode: 07:09 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:01 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Piplup uses peck on Buneary.
Timecode: 09:01 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
12:36 | 2006-2010(DP)-M19 | Team rocket captures Buneary. | |
|
|
13:56 |
2006-2010(DP)-M12 視線!ポケモンコレクター
Japanese (Romanized): Shisen! Pokémon Collector
Japanese (TL): Eye Contact! Pokémon Collector |
Language/Country:
Pikachu admits defeat to Team rocket.
Timecode: 13:56 Title: 2006-2010(DP)-M12 視線!ポケモンコレクター
Japanese (Romanized): Shisen! Pokémon Collector
Japanese (TL): Eye Contact! Pokémon Collector |
|
|
|
14:36 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
20:39 | Diamond & Pearl | English ending |