Titles and Airdates
  • United States 2007-07-03 O'er the Rampardos We Watched
  • Japan 2007-02-01 クロガネジムふたたび!決戦ラムパルド!!
  • Japan 2007-02-01 Kurogane Gym Futatabi! Kessen Rampard!!
  • Japan 2007-02-01 Return to Kurogane Gym! Decisive Match with Rampard!!
  • Germany Selbstvertrauen ist der halbe Sieg
  • France Un Charkos entêté
  • Spain Vigilaremos a Rampardos
  • Sweden 2008-03-23 Attacktaktik!
  • Italy 2007-11-05 La sfida contro Rampardos
  • Mexico ¡Sobre Rampardos Ganaremos!
  • Finland 2008-11-08 Vastassa hirmuinen Rampardos
  • Taiwan 再戰鋼鐵道館!決戰戰槌龍!!
  • Poland 2008-12-16 Sposób na Rampardosa
  • Netherlands PAS OP VOOR RAMPARDOS
  • Brazil 2008-07-23 O Rampardos Que Nós Assistimos!
  • Czechia 2009-01-28 My se Rampardose nebojíme!
  • Norway 2008-10-05 I kamp mot Rampardos
  • Denmark I kamp mod Rampardos
  • South Korea 2007-11-19 지우, 무쇠체육관에 다시 도전하다!
  • Portugal 2009-05-10 Vencer o Rampardos!
  • Russia 2008-11-15 Обойти Рэмпардоса!
OP/EDs
君のそばで ~ヒカリのテーマ~
Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
The narrator recaps last episode's events.
Japan 00:38 Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (Trans): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Japan 02:05 2006-2010(DP)-Subtitle Diamond & Pearl Title Card
Japan 02:14 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (Trans): Fighting Spirit
Satoshi is ready for his gym battle rematch against Hyouta.
Japan 03:27 頑張れサトシ!!
Japanese (Romanized): Ganbare Satoshi!!
Japanese (Trans): Do your best Satoshi!!
Movie 7 BGM - Satoshi uses Pikachu, who's up against Iwark.
Japan 05:31 Movie 8 BGM - The Group Is Swallowed Iwark sends Pikachu flying into a boulder, burying him in rocks.
Japan 07:53 2006-2010(DP)-M17 Rocket Gang stealthily slips up to the Gym’s back door as they say a "quiet" version of their Diamond & Pearl Motto.
Japan 08:20 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Nyarth uses its claws to to pick the lock on the door and be able to slip into the Gym with Musashi and Kojiro.
Japan 09:05 Movie 4 BGM - 戦い(VS野生ポケモン) 2001
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon) 2001
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) 2001
Movie 4 BGM - Satoshi orders Eipam to use Swift on Ishitsubute.
Japan 10:44 サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Hyouta talks to Satoshi before sending out his last and strongest Pokémon: Rampardo.
Japan 11:12 2006-2010(DP)-Eyecatch D Eyecatch Break
Japan 11:18 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Japan 11:28 2006-2010(DP)-Eyecatch A Eyecatch Return
Japan 11:34 城、平安~迫り来る危機
Japanese (Romanized): Shiro, Heian~Semari Kuru Kiki
Japanese (Trans): Castle, Heian Era~A Crisis that is Imminently Approaching
Movie 8 BGM - Satoshi battles Rampardo with an injured and a bit tired Eipam.
Japan 14:05 Movie 6 BGM - Groudon Attacks the Group Movie 6 BGM - Satoshi battles Rampardo with Pikachu.
Japan 15:53 Movie 8 BGM - Satoshi VS Lucario! Fight! Movie 8 BGM - Satoshi checks for Pikachu's health after his defeat. Meanwhile, Rocket Gang move back slowly, at the same speed as Gureggru tries to approach them.
Japan 16:58 応戦だ!!
Japanese (Romanized): Ousen da!!
Japanese (Trans): Fighting Back!!
Movie 8 BGM - Satoshi sends out his last choice, Naetle, for the final battle against Rampardo.
Japan 19:28 Together
Japanese (Romanized): Together
Satoshi orders Naetle to use the Razor Leaf to hold back the Flamethrower as it runs in close to Rampardo.
Japan 21:24 アーロンのテーマ~さらばルカリオ
Japanese (Romanized): Aaron no Theme ~ Saraba Lucario
Japanese (Trans): Aaron's Theme ~ Farewell Lucario
Movie 8 Unused BGM - Satoshi celebrates getting the Coal Badge, the first in the Shinou region.
Japan 21:54 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (Trans): By Your Side 〜Hikari's Theme〜
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:15 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Japan 23:20 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Hikari's Mimirol.
Japan 24:03 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:15 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme)
Diamond & Pearl Episode 19 preview
Japan 24:45 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening)
Sponsor Message