| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
| Episode Director | 新田典生 (Norio Nitta) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Buizel
サトシのブイゼル
Satoshi no Buoysel
Satoshi's Buoysel
Johanna
アヤコ
Ayako
Ayako
Johanna's Glameow
アヤコのニャルマー
Ayako no Nyarmar
Ayako's Nyarmar
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Marian
モモアン
Momoan
Momoan
Sukizo
スキゾーさん
Sukizō-san
Sukizo
Raoul Contesta
コンテスタ
Contesta
Contesta
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Zoey
ノゾミ
Nozomi
Nozomi
Zoey's Glameow
ノゾミのニャルマー
Nozomi no Nyarmar
Nozomi's Nyarmar
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Kenny
ケンゴ
Kengo
Kengo
Dawn's Ambipom
ヒカリのエテボース
Hikari no Eteboth
Hikari's Eteboth
Wallace
ミクリ
Mikuri
Mikuri
May's Glaceon
ハルカのグレイシア
Haruka no Glacia
Haruka's Glacia
Norman
センリ
Senri
Senri
Norman's Slaking
センリのケッキング
Senri no Kekking
Senri's Kekking
Drew
シュウ
Shū
Shu
Harley
ハーリー
Harley
Harley
May's Beautifly
ハルカのアゲハント
Haruka no Agehunt
Haruka's Agehunt
Drew's Roserade
シュウのロズレイド
Shū no Roserade
Shu's Roserade
Solidad
サオリ
Saori
Saori
Kyle
カイト
Kaito
Kaito
Caroline
ミツコ
Mitsuko
Mitsuko
Kyle's Crawdaunt
カイトのシザリガー
Kaito no Shizariger
Kaito's Shizariger
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
Language/Country:
Movie 6 BGM - The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 00:00 Title: 劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
|
|
|
00:25 |
Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
|
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:25 Title: Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
|
|
|
|
01:52 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:02 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The battle between Kaito's Shizariger and Hikari's Pochama continues.
Timecode: 02:02 Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
|
|
|
05:24 | Movie 2 BGM - En Route To Ice Island | Movie 2 BGM - Nozomi and Haruka begin their semi-final. | |
|
|
07:34 |
息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Nozomi's Nyarmar sparkles with an electrical charge and glares at Haruka's Agehanto.
Timecode: 07:34 Title: 息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... |
|
|
|
09:20 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Haruka reaches the final, against Hikari. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 09:20 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
10:08 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 10:08 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
10:19 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
|
|
10:52 | Movie 9 BGM - Haruka Calls for Manaphy | Movie 9 BGM - Nozomi comes and wishes Hikari good luck in the final match. | |
|
|
11:56 | Movie 4 BGM - Suicune Spotted | Movie 4 BGM - Haruka and Hikari have a last meeting before the match. | |
|
|
12:55 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Hikari and Haruka begin the showdown.
Timecode: 12:55 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
14:34 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Hikari's Pochama uses Whirlpool.
Timecode: 14:34 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
16:03 | Movie 6 BGM - Meta Groudon Attacks! | Movie 6 BGM - Haruka tells Glacia to use Shadow Ball. | |
|
|
17:51 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Pochama throws the Whirlpool at Glacia.
Timecode: 17:51 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
19:44 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Hikari gets the Aqua Ribbon.
Timecode: 19:44 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
20:43 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
Language/Country:
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Haruka parts ways with the group and heads on the boat back to Johto.
Timecode: 20:43 Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
|
|
|
21:54 |
風のメッセージ (Poka Poka Version)
Japanese (Romanized): Kaze no Message (Poka Poka Version)
Japanese (TL): Message of the Wind (Poka Poka Version) |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 風のメッセージ (Poka Poka Version)
Japanese (Romanized): Kaze no Message (Poka Poka Version)
Japanese (TL): Message of the Wind (Poka Poka Version) |
|
|
|
23:29 |
出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
Language/Country:
Movie 5 BGM - The narrator tells the story of Latios and Latias from the 5th movie.
Timecode: 23:29 Title: 出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 80 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
Language/Country:
The narrator recaps.
Timecode: 00:00 Title: 劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
|
|
|
00:25 | We Will Be Heroes | English opening | |
|
|
01:07 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Language/Country:
Crawdawnt closes in on Piplup.
Timecode: 01:07 Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
|
|
|
04:29 | Movie 2 BGM - En Route To Ice Island | Zoey and May prepare to battle | |
|
|
08:26 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
May reaches the final with Dawn.
Timecode: 08:26 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
10:39 | Movie 4 BGM - Suicune Spotted | May and Dawn meet one last time before the battle. | |
|
|
11:39 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The battle begins.
Timecode: 11:39 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
13:18 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Piplup uses whirlpool.
Timecode: 13:18 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
18:27 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Dawn wins the Wallace cup.
Timecode: 18:27 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |