| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki) | |
| Episode Director | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) | |
| Animation Director | 武内啓 (Akira Takeuchi) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 藤村知可 (Chika Fujimura) |
|
|
Freesia |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Marian
モモアン
Momoan
Momoan
Sukizo
スキゾーさん
Sukizō-san
Sukizo
Raoul Contesta
コンテスタ
Contesta
Contesta
Jessie's Yanmega
ムサシのメガヤンマ
Musashi no Megayanma
Musashi's Megayanma
Dawn's Togekiss
ヒカリのトゲキッス
Hikari no Togekiss
Hikari's Togekiss
Princess Salvia
サルビア王女
Salvia-oujo
Princess Salvia
Princess Salvia's Togekiss
サルビア王女のトゲキッス
Salvia-oujo no Togekiss
Princess Salvia's Togekiss
Freesia
フリージア
Freesia
Freesia
Princess Salvia's Butler
サルビア王女の執事
Salvia-oujo no shitsuji
Princess Salvia's Butler
Magnemite
コイル
Coil
Dewgong
ジュゴン
Jugon
Starmie
スターミー
Starmie
Electabuzz
エレブー
Eleboo
Pinsir
カイロス
Kailios
Bellossom
キレイハナ
Kireihana
Murkrow
ヤミカラス
Yamikarasu
Camerupt
バクーダ
Bakuuda
Mantyke
タマンタ
Tamanta
Abomasnow
ユキノオー
Yukinooh
Probopass
ダイノーズ
Dainose
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Movie 1 Short - Water Pokémon Eyecatch | The group arrives into Katakuri Town. | |
|
|
00:23 |
気球に乗った少女
Japanese (Romanized): Kikyuu ni Notta Shoujo
Japanese (TL): The Girl Who Rode on the Balloon |
Language/Country:
Movie 10 BGM - Freesia introduces herself to the group.
Timecode: 00:23 Title: 気球に乗った少女
Japanese (Romanized): Kikyuu ni Notta Shoujo
Japanese (TL): The Girl Who Rode on the Balloon |
|
|
|
00:59 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
01:12 |
贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony |
Language/Country:
Princess Salvia meets Hikari
Timecode: 01:12 Title: 贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony |
|
|
|
02:32 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Salvia dresses into Hikari's clothes.
Timecode: 02:32 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
03:49 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | The butler instructs "Salvia" to be prepared for the guests' arrival. | |
|
|
04:17 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang debates the reason for the "brat girl" entering the Contest Hall.
Timecode: 04:17 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
04:54 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
Momoan introduces the Katakuri Town contest.
Timecode: 04:54 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
|
|
|
05:54 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek | Hikari/Salvia corrects herself in front of Musalina/Musashi. | |
|
|
06:31 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek B | Yet another guest speaks to the disguised Hikari. | |
|
|
07:08 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
The first round of the contest continues.
Timecode: 07:08 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
09:11 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | The reception of individual guests is finished for Hikari. | |
|
|
09:30 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | |
|
|
09:36 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
|
|
10:03 |
Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
Language/Country:
Salvia calms down after Satoshi and Takeshi's advice.
Timecode: 10:03 Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
|
|
|
10:30 | Movie 4 Short - Donfan | Hikari messes up during the meal. | |
|
|
10:53 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Hikari/Salvia and Musalina/Musashi pass the first round. | |
|
|
11:54 | Movie 4 Short - Lawnmower Death Fanfare | Disguised as Salvia, Hikari arrives as an "ambassador" on the Contest Hall's VIP section. | |
|
|
12:31 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Musalina/Musashi and Hikari/Salvia begin their battle in the final.
Timecode: 12:31 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
13:34 | Movie 6 BGM - Absol Attacks | Movie 6 BGM - Habunake wraps Togekiss. | |
|
|
14:50 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Hikari/Salvia turns the battle around. | |
|
|
16:08 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Hikari/Salvia wins the battle and is awarded the ribbon.
Timecode: 16:08 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
17:23 |
ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Hikari/Salvia offers the ribbon to Musalina/Musashi.
Timecode: 17:23 Title: ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
|
|
|
18:46 |
全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
Language/Country:
Hikari and Salvia change back into their respective clothes.
Timecode: 18:46 Title: 全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
|
|
|
20:16 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 20:16 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
|
|
|
24:01 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 172 preview
Timecode: 24:01 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
24:30 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:30 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:00 | We Will Carry On | English opening | |
|
|
01:51 |
贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony |
Language/Country:
The group meet Princess Salvia
Timecode: 01:51 Title: 贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony |
|
|
|
04:57 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket talk about why Dawn is here
Timecode: 04:57 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
05:33 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
The contest is presented.
Timecode: 05:33 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
|
|
|
07:47 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
The first round is underway
Timecode: 07:47 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
10:59 | Movie 4 Short - Donfan | Dawn messes up in the meal. | |
|
|
11:21 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
The next round contestants are revealed | |
|
|
12:22 | Movie 4 Short - Lawnmower Death Fanfare | Dawn in disguise as Salvia has made her greeting | |
|
|
12:59 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The battle begins
Timecode: 12:59 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
17:50 |
ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
Language/Country:
Salvia gifts her ribbon to Jessie
Timecode: 17:50 Title: ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
|
|
|
20:46 | We Will Carry On | English ending |