| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | うえだしげる (Shigeru Ueda) | |
| Episode Director | うえだしげる (Shigeru Ueda) | |
| Animation Director | 田島瑞穂 (Mizuho Tajima) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Ash's Tepig
サトシのポカブ
Satoshi no Pokabu
Satoshi's Pokabu
Cilan
デント
Dent
Dent
Cilan's Pansage
デントのヤナップ
Dent no Yanappu
Dent's Yanappu
Ash's Snivy
サトシのツタージャ
Satoshi no Tsutarja
Satoshi's Tsutarja
Iris' Emolga
アイリスのエモンガ
Iris no Emonga
Iris' Emonga
Toby
トビオ
Tobio
Tobio
Toby's Maractus (Marra)
マー
Ma
Ma
Toby's Maractus (Racca)
ラー
Ra
Ra
Toby's Maractus (Tussy)
カッチン
Cacchin
Cacchin
Ash's Unova Pokédex
サトシのイッシュのポケモン図鑑
Satoshi no Isshu no Pokémon Zukan
Satoshi's Isshu Pokémon Zukan
Tepig
ポカブ
Pokabu
Oshawott
ミジュマル
Mijumaru
Patrat
ミネズミ
Minezumi
Lillipup
ヨーテリー
Yorterrie
Pansage
ヤナップ
Yanappu
Munna
ムンナ
Munna
Pidove
マメパト
Mamepato
Blitzle
シママ
Shimama
Woobat
コロモリ
Koromori
Sewaddle
クルミル
Kurumiru
Scolipede
ペンドラー
Pendror
Cottonee
モンメン
Monmen
Lilligant
ドレディア
Dredear
Darumaka
ダルマッカ
Darumakka
Darmanitan
ヒヒダルマ
Hihidaruma
Minccino
チラーミィ
Chillarmy
Gothita
ゴチム
Gothimu
Gothitelle
ゴチルゼル
Gothiruselle
Ducklett
コアルヒー
Koaruhie
Swanna
スワンナ
Swanna
Deerling
シキジカ
Shikijika
Emolga
エモンガ
Emonga
Foongus
タマゲタケ
Tamagetake
Elgyem
リグレー
Ligray
Axew
キバゴ
Kibago
Bouffalant
バッフロン
Buffron
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Vulgina (バルジーナ) |
| Japanese | バルジーナ ホネをりかえ おしゃれする |
| Romaji | Barujiina hone wo torikae oshare suru |
| Translated | Vulgina gets dressed up by switching its bones. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:28 | BW M85 Maracacchi Dance | A boy is seen training with his Maracacchi. | |
|
|
00:55 |
ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:55 Title: ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
|
|
|
02:23 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
02:56 | BW M85 Maracacchi Dance | Two of the Maracacchi use Petal Dance. | |
|
|
03:35 | BW M14A A Curious Encounter | The group and Tobio introduce each other. | |
|
|
04:25 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
Dent gets enthusiastic about Pokémon Musicals.
Timecode: 04:25 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
|
|
04:54 |
BW M08 カラクサタウン
Japanese (TL): Karakusa Town
|
Tobio points to a poster advertising a Pokémon Musical tournament. | |
|
|
06:55 | BW M86 Pokémon Dance | The group's Pokémon try out the instruments they were given. | |
|
|
07:57 | BW M85 Maracacchi Dance | The Maracacchi flail with their maracas. | |
|
|
09:04 |
BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
|
Iris sends out Emonga to teach Cacchin to jump. | |
|
|
10:11 | BW M85 Maracacchi Dance | Tobio practices the Maracacchi's landing on high five. | |
|
|
10:34 |
アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (TL): Avant Musical Selection 2 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi proposes a battle to make the Maracacchi sync with each other.
Timecode: 10:34 Title: アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (TL): Avant Musical Selection 2 |
|
|
|
11:03 | BW M50 Eyecatch Intro | Eyecatch Break | |
|
|
11:09 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
11:19 | BW M57 Eyecatch Return | Eyecatch Return | |
|
|
11:25 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Tobio and Satoshi have a Triple Battle. | |
|
|
13:16 |
ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
Language/Country:
The woman on stage sings the song as the group and audience watch the spectacle.
Timecode: 13:16 Title: ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
|
|
|
13:56 |
必ず行くからなーっ!
Japanese (Romanized): Kanarazu iku kara na!
Japanese (TL): I'm Going For Sure! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Tobio remembers his hometown during his childhood and his meeting with the Maracacchi.
Timecode: 13:56 Title: 必ず行くからなーっ!
Japanese (Romanized): Kanarazu iku kara na!
Japanese (TL): I'm Going For Sure! |
|
|
|
15:28 | BW M85 Maracacchi Dance | Tobio practices the Maracacchi's landing on high five again. | |
|
|
16:07 |
ふるさと
Japanese (Romanized): Furusato
Japanese (TL): Home Town |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Cacchin runs away, forcing the group to follow him.
Timecode: 16:07 Title: ふるさと
Japanese (Romanized): Furusato
Japanese (TL): Home Town |
|
|
|
17:11 |
アバン2010
Japanese (Romanized): Avant 2010
Japanese (TL): Avant 2010 |
Language/Country:
Movie 13 BGM - A Pendror appears.
Timecode: 17:11 Title: アバン2010
Japanese (Romanized): Avant 2010
Japanese (TL): Avant 2010 |
|
|
|
17:58 |
マァのタテガミ
Japanese (Romanized): Ma no tategami
Japanese (TL): Ma's Mane |
Language/Country:
Movie 13 BGM - A slightly faster version of the music plays as Tobio compliments Cacchin.
Timecode: 17:58 Title: マァのタテガミ
Japanese (Romanized): Ma no tategami
Japanese (TL): Ma's Mane |
|
|
|
19:27 | BW M85 Maracacchi Dance | Tobio performs on stage with the Maracacchi. | |
|
|
20:36 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Tobio hugs his Maracacchi after their successful performance (the music begins 8 seconds through).
Timecode: 20:36 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
|
|
21:54 |
ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version (2nd Verse)
Timecode: 21:54 Title: ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW |
|
|
|
23:15 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Timecode: 23:15 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
|
|
24:16 |
BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
|
Best Wishes Episode 56 Preview | |
|
|
24:45 |
ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:55 | Rival Destinies | English opening | |
|
|
01:26 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
03:28 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
Cilan gets excited over Pokemon musicals
Timecode: 03:28 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
|
|
03:57 |
BW M08 カラクサタウン
Japanese (TL): Karakusa Town
|
The group are notified of a performance. | |
|
|
09:37 |
アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (TL): Avant Musical Selection 2 |
Language/Country:
Movie 12 BGM- Ash tells Toby a battle will help.
Timecode: 09:37 Title: アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (TL): Avant Musical Selection 2 |
|
|
|
10:19 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Ash and Toby prepare for the triple battle | |
|
|
19:31 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM- Toby and the maractus trio win.
Timecode: 19:31 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
|
|
20:50 | Rival Destinies | English ending |