| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | 矢嶋哲生 (Tetsuo Yajima) | |
| Animation Director | 緒方厚 (Atsushi Ogata) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Sarah Natochenny |
|
|
Ash Ketchum | |
| Sarah Natochenny |
|
Kid (Food) | ||
| Eileen Stevens |
|
|
Iris | |
| Jason Griffith |
|
|
Cilan | |
| Rodger Parsons |
|
Narrator | ||
| Emily Bauer Jenness |
|
|
Officer Jenny (Unova) | |
| Emily Bauer Jenness |
|
|
Deerling | |
| Jamie McGonnigal |
|
|
Trip | |
| Lisa Ortiz |
|
Pokémon Center Kid B | ||
| Scott Rayow |
|
|
Alder | |
| Bill Rogers |
|
|
Alder's Bouffalant | |
| Kayzie Rogers |
|
Deerling's Trainer | ||
| Kayzie Rogers |
|
|
Iris' Axew | |
| Erica Schroeder |
|
Pokémon Center Woman | ||
| Erica Schroeder |
|
|
Pidove | |
| Marc Thompson |
|
Patrat's Trainer | ||
| Marc Thompson |
|
Food Stand Man | ||
| Marc Thompson |
|
Man A | ||
| Marc Thompson |
|
|
Sandile | |
| Marc Thompson |
|
|
Ash's Unova Pokédex | |
| Finn Wayland |
|
Sandile Kid | ||
| Henry Wayland |
|
Pokémon Center Kid A | ||
| Tom Wayland |
|
Pidove Man | ||
| Tom Wayland |
|
Man B | ||
| Tom Wayland |
|
|
Officer Jenny's Herdier | |
| Tom Wayland |
|
|
Patrat | |
| Tom Wayland |
|
|
Gigalith |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Trip
シューティー
Shootie
Shootie
Cilan
デント
Dent
Dent
Nurse Joy (Unova)
ジョーイ (イッシュ地方)
Joy (Isshu-chihō)
Joy (Isshu Region)
Officer Jenny (Unova)
ジュンサー (イッシュ地方)
Junsa (Isshu-chihō)
Junsa (Isshu Region)
Officer Jenny's Herdier
ジュンサーのハーデリア
Junsa no Herderrier
Junsa's Herderrier
Alder
アデク
Adeku
Adeku
Alder's Bouffalant
アデクのバッフロン
Adeku no Buffron
Adeku's Buffron
Ash's Unova Pokédex
サトシのイッシュのポケモン図鑑
Satoshi no Isshu no Pokémon Zukan
Satoshi's Isshu Pokémon Zukan
Patrat
ミネズミ
Minezumi
Lillipup
ヨーテリー
Yorterrie
Pidove
マメパト
Mamepato
Gigalith
ギガイアス
Gigaiath
Sandile
メグロコ
Meguroco
Deerling
シキジカ
Shikijika| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Zebraika (ゼブライカ) |
| Japanese | おこったら ひかってしらせる ゼブライカ |
| Romaji | Okottara hikatteshiraseru Zeburaika |
| Translated | When it is angry, it lets us know by glowing, that Zebraika. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
あれから20年…
Japanese (Romanized): Are kara 20-nen...
Japanese (TL): 20 Years Later... |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The group plans to cross Raimon City's drawbridge (the music begins 2 seconds through).
Timecode: 00:00 Title: あれから20年…
Japanese (Romanized): Are kara 20-nen...
Japanese (TL): 20 Years Later... |
|
|
|
00:15 | BW M54A A Festival | Iris notices a festival on Performer Street. | |
|
|
01:01 |
ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:01 Title: ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
|
|
|
02:29 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
03:26 | BW M73 Victory Fanfare | Shootie says to the group that he's waiting for Adeku. | |
|
|
05:08 | BW M14C Today's Isshu Pokémon Curiosity | Officer Junsa demands Adeku to get off her bike. | |
|
|
06:17 |
枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Adeku says to Shootie and Satoshi that he'll battle both in one battle.
Timecode: 06:17 Title: 枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
|
|
|
06:57 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Adeku sends out Buffron agaisnt Satoshi, who chooses Pikachu. | |
|
|
09:45 | BW M62A Attack! | Adeku's Buffron uses Head Charge. | |
|
|
11:00 |
守り人シーナ
Japanese (Romanized): Mamorito Sheena
Japanese (TL): Sheena the Protector |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Shootie asks Adeku about what he said to him when he was a child.
Timecode: 11:00 Title: 守り人シーナ
Japanese (Romanized): Mamorito Sheena
Japanese (TL): Sheena the Protector |
|
|
|
12:41 | BW M50 Eyecatch Intro | Eyecatch Break | |
|
|
12:47 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
12:57 | BW M57 Eyecatch Return | Eyecatch Return | |
|
|
13:05 | BW M14C Today's Isshu Pokémon Curiosity | Adeku flirts with Nurse Joy in the Pokémon Center. | |
|
|
14:42 |
16のプレート
Japanese (Romanized): 16 no Plate
Japanese (TL): 16 Plates |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Adeku discusses the group's goals.
Timecode: 14:42 Title: 16のプレート
Japanese (Romanized): 16 no Plate
Japanese (TL): 16 Plates |
|
|
|
15:35 | BW M75 New Problem | A Gigaiath rampages outside and Adeku comes to face it. | |
|
|
17:04 |
ピカチュウ VS ハッサム
Japanese (Romanized): Pikachu VS Hassam
Japanese (TL): Pikachu VS Hassam |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Junsa sends out Herderrier to battle Gigaiath.
Timecode: 17:04 Title: ピカチュウ VS ハッサム
Japanese (Romanized): Pikachu VS Hassam
Japanese (TL): Pikachu VS Hassam |
|
|
|
18:02 |
セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Adeku takes out a nail from Gigaiath's body and treats it with medicine and food.
Timecode: 18:02 Title: セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing |
|
|
|
19:02 |
パルキア
Japanese (TL): Palkia
|
Movie 12 BGM - Gigaiath saves Junsa from a falling post. | |
|
|
19:16 |
セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Adeku lets Gigaiath into the wild and states his thoughts on a Trainer's goal (the music resumes at 1:17 minutes).
Timecode: 19:16 Title: セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing |
|
|
|
21:06 |
BW M06D ポケモンジム
Japanese (TL): Pokemon Gym
|
The group part ways with Adeku. | |
|
|
21:54 |
ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version (2nd Verse)
Timecode: 21:54 Title: ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW |
|
|
|
23:15 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Timecode: 23:15 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
|
|
24:16 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Best Wishes Episode 55 Preview | |
|
|
24:45 |
ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:01 | Rival Destinies | English opening | |
|
|
01:32 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
06:00 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Alder sends out his Bouffulant. | |
|
|
08:47 | BW M62A Attack! | Bouffulant uses head charge after alder wakes up. | |
|
|
17:56 |
パルキア
Japanese (TL): Palkia
|
Movie 12 BGM- A post begins to fall on Officer Jenny. | |
|
|
18:09 |
セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing |
Language/Country:
Movie 13 BGM- Gigalith saves Jenny.
Timecode: 18:09 Title: セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing |
|
|
|
20:00 |
BW M06D ポケモンジム
Japanese (TL): Pokemon Gym
|
The group part ways with Alder. | |
|
|
20:50 | Rival Destinies | English ending |