| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 矢嶋哲生 (Tetsuo Yajima) | |
| Episode Director | 矢嶋哲生 (Tetsuo Yajima) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Cilan
デント
Dent
Dent
Ash's Snivy
サトシのツタージャ
Satoshi no Tsutarja
Satoshi's Tsutarja
Iris' Excadrill
アイリスのドリュウズ
Iris no Doryuzu
Iris' Doryuzu
Ash's Boldore
サトシのガントル
Satoshi no Gantle
Satoshi's Gantle
Ash's Unfezant
サトシのケンホロウ
Satoshi no Kenhallow
Satoshi's Kenhallow
N (Natural Harmonia Gropius)
N (ナチュラル・ハルモニア・グロピウス)
N (Natural Harmonia Gropius)
N (Natural Harmonia Gropius)
Jessie's Frillish
ムサシのプルリル
Musashi no Pururill
Musashi's Pururill
James' Amoonguss
コジロウのモロバレル
Kojirō no Morobareru
Kojiro's Morobareru
Alomomola
ママンボウ
Mamanbou
Reshiram
レシラム
Reshiram
Zekrom
ゼクロム
Zekrom
Genesect
ゲノセクト
Genesect| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Water (みず) |
| Name (なまえ): | Mamanbou (ママンボウ) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Grass, Electric (くさ・でんき) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Musharna (ムシャーナ) |
| Japanese | ムシャーナが むしゃむしゃたべる わるいゆめ |
| Romaji | Mushaana ga mushamusha taberu warui yume |
| Translated | |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:12 |
タイトルテーマ2011(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Reshiram Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - N appears in some abandoned laboratories.
Timecode: 00:12 Title: タイトルテーマ2011(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Reshiram Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Reshiram Version) |
|
|
|
00:44 |
やじるしになって!2013
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! 2013
Japanese (TL): Becoming an Arrow! 2013 |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:44 Title: やじるしになって!2013
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! 2013
Japanese (TL): Becoming an Arrow! 2013 |
|
|
|
02:12 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
02:21 |
Movie 14 Zekrom BGM - 大地の剣の城
Japanese (Romanized): Daichi no tsurugi no shiro
Japanese (TL): The Castle 'The Sword of the Earth' |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The group sails on the ship, with the White Ruins as the destination.
Timecode: 02:21 Title: Movie 14 Zekrom BGM - 大地の剣の城
Japanese (Romanized): Daichi no tsurugi no shiro
Japanese (TL): The Castle 'The Sword of the Earth' |
|
|
|
03:35 |
Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Rocket Gang plots to take Pikachu once again.
Timecode: 03:35 Title: Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
|
|
|
04:06 | Movie 14 Zekrom BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Zekrom BGM - Iris shows a battlefield on the ship. | |
|
|
05:04 |
守り人シーナ
Japanese (Romanized): Mamorito Sheena
Japanese (TL): Sheena the Protector |
Language/Country:
Movie 12 BGM - The group meets N.
Timecode: 05:04 Title: 守り人シーナ
Japanese (Romanized): Mamorito Sheena
Japanese (TL): Sheena the Protector |
|
|
|
06:49 | Movie 14 Reshiram BGM - In the Cave's Depths | Movie 14 Reshiram BGM - N remembers seeing Reshiram. | |
|
|
07:42 | Movie 14 Zekrom BGM - Reshiram's Voice | Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi explains to N how he and Pikachu saw Zekrom on the first day in Isshu. | |
|
|
08:33 |
大地の郷の伝説(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Daichi no sato no densetsu (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Legend of the Village of the Earth (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - N cites a verse from the Pokémon Mythology about Zekrom.
Timecode: 08:33 Title: 大地の郷の伝説(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Daichi no sato no densetsu (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Legend of the Village of the Earth (Reshiram Version) |
|
|
|
10:09 |
説得の旅(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Settoku no tabi (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Journey to Persuade (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - N gets disturbed after hearing that Satoshi wants to be a Pokémon Master.
Timecode: 10:09 Title: 説得の旅(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Settoku no tabi (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Journey to Persuade (Reshiram Version) |
|
|
|
10:53 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
10:59 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
11:09 | BW M57 Eyecatch Return | Mamanbou! | |
|
|
11:18 |
BW M03A ベストウイッシュTV BGM-M03
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03
|
Language/Country:
Dent serves a meal for the group.
Timecode: 11:18 Title: BW M03A ベストウイッシュTV BGM-M03
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03
|
|
|
|
12:12 | BW M16 Rivals In Isshu | Satoshi battles against Iris. | |
|
|
13:06 |
サトシとビクティニ
Japanese (Romanized): Satoshi to Victini
Japanese (TL): Satoshi and Victini |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - A berry hits Kibago in the head.
Timecode: 13:06 Title: サトシとビクティニ
Japanese (Romanized): Satoshi to Victini
Japanese (TL): Satoshi and Victini |
|
|
|
13:49 | BW M27B Something Bad | Rocket Gang captures Pikachu in a transparent cube. | |
|
|
14:19 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake - Rocket Gang Motto | |
|
|
15:10 |
BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Satoshi sends out Tsutarja to fight Rocket Gang. | |
|
|
15:50 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
N steps up to question Rocket Gang's motives. | |
|
|
18:17 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - N summons the wiil of two Mamanbou that jump out of water and use Refresh to heal Pikachu.
Timecode: 18:17 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
|
|
21:07 |
虹の彼方へ
Japanese (Romanized): Niji no kanata e
Japanese (TL): To the Rainbow and Beyond |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - N reflects on Satoshi's meeting with Zekrom, as he waves goodbye to him.
Timecode: 21:07 Title: 虹の彼方へ
Japanese (Romanized): Niji no kanata e
Japanese (TL): To the Rainbow and Beyond |
|
|
|
21:54 | Unrelated Music | Various random unrelated music tracks are played during the Okido segment and seem to include a cover of "Na Na Na Na Hey Hey Hey Goodbye" as well as some chords from Eye of the Tiger. | |
|
|
22:54 |
サクラ・ゴーラウンド
Japanese (Romanized): Sakura Go-Round
Japanese (TL): Sakura Go-Round |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 22:54 Title: サクラ・ゴーラウンド
Japanese (Romanized): Sakura Go-Round
Japanese (TL): Sakura Go-Round |
|
|
|
24:16 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Best Wishes Episode N Episode 3 Preview | |
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:12 |
タイトルテーマ2011(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Reshiram Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 BGM- N is in an abandoned laboratory.
Timecode: 00:12 Title: タイトルテーマ2011(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Title Thema 2011 (Reshiram Version)
Japanese (TL): Title Theme 2011 (Reshiram Version) |
|
|
|
00:44 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
01:15 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
02:38 |
Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM- Team rocket wants pikachu.
Timecode: 02:38 Title: Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
|
|
|
10:12 |
BW M03A ベストウイッシュTV BGM-M03
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03
|
Language/Country:
Cilan serves food for everyone.
Timecode: 10:12 Title: BW M03A ベストウイッシュTV BGM-M03
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03
|
|
|
|
11:06 | BW M16 Rivals In Isshu | Iris and Ash have a practice battle. | |
|
|
13:14 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake- Team rocket motto(Extended slightly) | |
|
|
14:04 |
BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Language/Country:
Ash sends out Snivy to stop Team rocket from moving.
Timecode: 14:04 Title: BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
|
|
|
14:44 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
N questions Team rocket. | |
|
|
17:11 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM- N summons Alomolola to heal Pikachu.
Timecode: 17:11 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
|
|
20:50 | It's Always You And Me | English ending |