| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 案浦達哉 (Tatsuya Annoura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Ash's Muk
サトシのベトベトン
Satoshi no Betbeton
Satoshi's Betbeton
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Professor Juniper
アララギ博士
Araragi-hakase
Professor Araragi
Cilan
デント
Dent
Dent
Iris' Emolga
アイリスのエモンガ
Iris no Emonga
Iris' Emonga
Cilan's Stunfisk
デントのマッギョ
Dent no Muggyo
Dent's Muggyo
Professor Cedric Juniper
アララギパパ
Araragi-papa
Araragi Sr.
N (Natural Harmonia Gropius)
N (ナチュラル・ハルモニア・グロピウス)
N (Natural Harmonia Gropius)
N (Natural Harmonia Gropius)
Nanette
ノノミ
Nonomi
Nonomi
Nanette's Tepig
ノノミのポカブ
Nonomi no Pokabu
Nonomi's Pokabu
Jessie's Frillish
ムサシのプルリル
Musashi no Pururill
Musashi's Pururill
James' Amoonguss
コジロウのモロバレル
Kojirō no Morobareru
Kojiro's Morobareru
Snivy
ツタージャ
Tsutarja
Serperior
ジャローダ
Jalorda
Tepig
ポカブ
Pokabu
Oshawott
ミジュマル
Mijumaru
Whimsicott
エルフーン
Elphoon
Alomomola
ママンボウ
Mamanbou
Galvantula
デンチュラ
Dentula
Reshiram
レシラム
Reshiram| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Normal (ノーマル) |
| Name (なまえ): | Nyarth (ニャース) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Fighting (かくとう) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Kurumayu (クルマユ) |
| Japanese | クルマユが はっぱにくるまる ふゆのよる |
| Romaji | Kurumayu ga happa ni kurumaru fuyu no yoru |
| Translated | Kurumayu wraps itself into a leaf on a winter night |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Movie 14 Zekrom BGM - Victini's Prank | Movie 14 Zekrom BGM - The group heads back to the Araragi Laboratories. | |
|
|
00:40 |
マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - A girl shows too much concern over crossing a bridge.
Timecode: 00:40 Title: マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
|
|
|
01:59 | BW M09 Rocket Gang's Work | Rocket Gang's flying camera spots the "brats". | |
|
|
02:09 |
やじるしになって!2013
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! 2013
Japanese (TL): Becoming an Arrow! 2013 |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 02:09 Title: やじるしになって!2013
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! 2013
Japanese (TL): Becoming an Arrow! 2013 |
|
|
|
03:37 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
03:49 |
BW M13 ポケモンセンター
Japanese (TL): Pokémon Center
|
The group enters the Araragi Laboratories. | |
|
|
05:20 |
マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The girl from before is now reluctant to enter the Araragi Laboratories.
Timecode: 05:20 Title: マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
|
|
|
06:01 |
マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Nonomi gets paranoid again for taking an Araragi's Poké Ball for free.
Timecode: 06:01 Title: マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
|
|
|
06:29 |
Movie 14 Zekrom BGM - アイントオークの収穫祭
Japanese (Romanized): Aint Oak no shōkakusai
Japanese (TL): The Aint Oak Harvest Festival |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Araragi sends out the Isshu starter Pokémon for Nonomi to choose.
Timecode: 06:29 Title: Movie 14 Zekrom BGM - アイントオークの収穫祭
Japanese (Romanized): Aint Oak no shōkakusai
Japanese (TL): The Aint Oak Harvest Festival |
|
|
|
07:01 |
マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Nonomi fears what the starter Pokémon might do to her.
Timecode: 07:01 Title: マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
|
|
|
09:08 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Satoshi & Nonomi battle against Iris & Dent in a tag battle. | |
|
|
10:23 |
BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Pokabu uses Ember, as instructed by Nonomi.
Timecode: 10:23 Title: BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
11:12 |
BW M95 プラズマ団あらわる!
Japanese (TL): BW M95 The Plasma Gang Appears!
|
Language/Country:
Rocket Gang's car appears on the battlefield.
Timecode: 11:12 Title: BW M95 プラズマ団あらわる!
Japanese (TL): BW M95 The Plasma Gang Appears!
|
|
|
|
11:24 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake - Rocket Gang Motto | |
|
|
12:10 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
Language/Country:
Rocket Gang battles the group. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 12:10 Title: ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
|
|
|
13:18 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
13:28 | BW M57 Eyecatch Return | Nyarth! | |
|
|
13:34 | BW M10 Rocket Gang's Operation | Rocket Gang takes Pikachu. | |
|
|
14:48 | BW M17 Battle! Shootie | Nonomi remembers Satoshi's advice and decides to fight. | |
|
|
15:36 | BW M45 It's An Ambush! | Musashi and Kojiro order their Pururill and Morobareru, respectively, to attack the group's Pokémon. | |
|
|
16:27 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Satoshi's Kenhallow and Pikachu stand immaculated and strike back at Rocket Gang.
Timecode: 16:27 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
|
|
18:36 |
BW M66 1番道路
Japanese (TL): Route 1
|
Nonomi heads away on her journey. | |
|
|
19:16 |
Movie 14 Reshiram BGM - Vジェネレート
Japanese (Romanized): V-Generate
Japanese (TL): V-Create |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Araragi's father reports on newly-discovered White Ruins (the music begins 19 seconds through).
Timecode: 19:16 Title: Movie 14 Reshiram BGM - Vジェネレート
Japanese (Romanized): V-Generate
Japanese (TL): V-Create |
|
|
|
20:10 |
BW M18A ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
Araragi's father allows the group to go to the White Ruins. | |
|
|
21:54 |
サクラ・ゴーラウンド
Japanese (Romanized): Sakura Go-Round
Japanese (TL): Sakura Go-Round |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: サクラ・ゴーラウンド
Japanese (Romanized): Sakura Go-Round
Japanese (TL): Sakura Go-Round |
|
|
|
23:15 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Timecode: 23:15 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
|
|
24:17 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Episode N Episode 2 Preview | |
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:09 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
02:40 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
08:11 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
The tag battle is about to begin. | |
|
|
09:25 |
BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
The girl's tepig uses Ember on Stunfisk.
Timecode: 09:25 Title: BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
10:26 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake- Team rocket motto | |
|
|
13:41 | BW M17 Battle! Shootie | The girl remembers Ash's advice. | |
|
|
15:21 | Rival Destinies | Unfezant tanks Hidden power and bubble beam. | |
|
|
19:04 |
BW M18A ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
Language/Country:
Cedric invites the group to come to the White ruins.
Timecode: 19:04 Title: BW M18A ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
|
|
|
20:50 | It's Always You And Me | English ending |