| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
| Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director | |
| Ted Lewis |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Team Rocket Grunts
ロケット団員
Rocket-danin
Rocket Gang Grunts
Ash's Bayleef
サトシのベイリーフ
Satoshi no Bayleaf
Satoshi's Bayleaf
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
Cassidy
ヤマト
Yamato
Yamato
Butch
コサブロウ
Kosaburō
Kosaburo
Ritchie
ヒロシ
Hiroshi
Hiroshi
Ritchie's Pikachu (Sparky)
ヒロシのピカチュウ (レオン)
Hiroshi no Pikachu (Leon)
Hiroshi's Pikachu (Leon)
Dr. Namba
ナンバ博士
Namba-hakase
Professor Namba
Cassidy's Houndour
ヤマトのデルビル
Yamato no Delvil
Yamato's Delvil
Luka
ルカ
Luka
Luka
Ritchie's Pupitar (Cruise)
ヒロシのサナギラス (クルーズ)
Hiroshi no Sanagiras (Cruise)
Hiroshi's Sanagiras (Cruise)
Oliver
オサム
Osamu
Osamu
Oliver's Lanturn
オサムのランターン
Osamu no Lantern
Osamu's Lantern
Silver
シルバー
Silver
Silver
Silver's Mother
シルバーのお母さん
Silver no Okāsan
Silver's Mother
Butch's Hitmontop
コサブロウのカポエラー
Kosaburō no Kapoerer
Kosaburo's Kapoerer| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
|
|
|
01:29 |
逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The narrator recaps the last events of last episode. The music overlaps the Title Card.
Timecode: 01:29 Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
|
|
|
02:46 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Hiroshi explains that after the Sekiei League he heard about a mysterious Pokémon and spent time researching the location. | |
|
|
06:15 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Rocket Gang grunts watch over Osamu and Silver (the baby Lugia) and report it to Professor Namba.
Timecode: 06:15 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
|
|
07:04 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
The Rocket Gang grunts throw nets into Silver.
Timecode: 07:04 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
|
|
07:41 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang spies on the group from the Koiking sub.
Timecode: 07:41 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:04 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - The group and Rocket Gang spot Silver and Rocket Gang's official sub, the latter then throws a net at Silver. | |
|
|
08:24 |
Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
Language/Country:
Movie 2 BGM - Kosaburo and Yamato's Rocket Gang Motto
Timecode: 08:24 Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
|
|
|
08:59 | Movie 2 BGM - Abandon Ship! | Movie 2 BGM - Kosaburo and Yamato battle the group. | |
|
|
11:23 | Movie 2 BGM - Prophecy of the Legendary Birds | Movie 2 BGM - The group, Luka and Osamu gather around Silver and talk. | |
|
|
13:19 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
Language/Country:
Movie 2 BGM - The parent Lugia appears!
Timecode: 13:19 Title: サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
|
|
|
14:17 | Movie 2 BGM - Ancient Prophecy Revisited | Movie 2 BGM - The parent Lugia and Silver meet each other. | |
|
|
14:44 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Sanagiras! | |
|
|
14:54 | Movie 2 BGM - Satoshi Heads Off to Save the World! | Movie 2 BGM - Parent Lugia and Silver swim together underwater. | |
|
|
15:37 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang trio (in black Rocket Gang's uniforms) talks to each other inside Namba's base.
Timecode: 15:37 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
18:26 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Silver swims after a fake Lugia and is caught in a trap. | |
|
|
18:58 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Trio Motto
Timecode: 18:58 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
19:39 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Kosaburo and Yamato battle Musashi and Kojiro and the group attempts to free Silver from the cage.
Timecode: 19:39 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
20:49 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Kosaburo and Yamato take Silver's cage and escape. | |
|
|
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
|
|
|
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 105 preview | |
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Freezer.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:42 | Believe In Me | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:27 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
06:54 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket spies on the group from the Magikarp sub.
Timecode: 06:54 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
07:37 |
Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
Language/Country:
Movie 2 BGM - Butch and Cassidy's Rocket Gang Motto
Timecode: 07:37 Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
|
|
|
14:46 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket trio (in black Team Rocket uniforms) talks to each other inside Nanba's base.
Timecode: 14:46 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
18:14 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 18:14 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
18:55 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Butch and Cassidy battle Jessie and James and the group attempts to free Silver from the cage.
Timecode: 18:55 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
21:00 | Believe In Me | Ending Theme for the English Dub |