| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | |
| Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
| Animation Director | 直井由紀 (Yuki Naoi) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Matori
マトリ
Matori
Matori
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Professor Kukui
ククイ博士
Kukui-hakase
Professor Kukui
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Samson Oak
ナリヤ・オーキド
Nariya Okido
Nariya Okido
Mallow
マオ
Mao
Mao
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Lana's Popplio
スイレンのアシマリ
Suiren no Ashimari
Suiren's Ashimari
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Kiawe's Charizard
カキのリザードン
Kaki no Lizardon
Kaki's Lizardon
Samson Oak's Komala
ナリヤ・オーキドのネッコアラ
Nariya Ōkido no Nekkoara
Nariya Okido's Nekkoara
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Ash's Rowlet
サトシのモクロー
Satoshi no Mokuroh
Satoshi's Mokuroh
Nurse Joy (Alola)
ジョーイ
Joy
Joy
Sarah
スイ
Sui
Sui
Harper
ホウ
Ho
Ho
Hobbes
ジェイムズ
James
James
Lusamine
ルザミーネ
Lusamine
Lusamine
Gladion
グラジオ
Gladio
Gladio
Officer Jenny (Alola)
ジュンサー
Junsa
Junsa
Rango
シブ
Shibu
Shibu
Sima
アマラ
Amara
Amara
Mimo
ホシ
Hoshi
Hoshi
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Abe
マオの父親
Mao no Chichioya
Mao's Father
Sophocles's Mother
マーマネのお母さん
Māmane no Okāsan
Mamane's Mother
Sophocles's Charjabug
マーマネのデンヂムシ
Māmane no Dendimushi
Mamane's Dendimushi
Gladion's Lycanroc (Midnight Form)
グラジオのルガルガン
Gladio no Lugarugan
Gladio's Lugarugan
Kiawe's Marowak (Alola Form)
カキのガラガラ
Kaki no Garagara
Kaki's Garagara
Gladion's Type: Null / Silvally
グラジオのタイプ:ヌル/シルヴァディ
Gladio no Type: Null/Silvady
Gladio's Type: Null/Silvady
Ash's Lycanroc (Dusk Form)
サトシのルガルガン
Satoshi no Lugarugan
Satoshi's Lugarugan
Oranguru
レユータン
Yareyuutan
Yareyuutan
Faba
ザオボー
Sauboh
Sauboh
Professor Burnet
バーネット博士
Burnet-hakase
Professor Burnet
Wicke
ビッケ
Wicke
Wicke
Lusamine's Clefable
ルザミーネのピクシー
Lusamine no Pixy
Lusamine's Pixy
Ash's Poipole
サトシのベベノム
Satoshi no Bevenom
Satoshi's Bevenom
Ash's Torracat
サトシのニャヒート
Satoshi no Nyaheat
Satoshi's Nyaheat
Mallow's Tsareena
マオのアマージョ
Mao no Amajo
Mao's Amajo
Solgaleo (Nebby)
ソルガレオ (ほしぐも)
Solgaleo (Hoshigumo)
Solgaleo (Starcloud)
Matori's Meowth
マトリのニャース
Matori no Nyarth
Matori's Nyarth
Samson Oak's Vulpix
ナリヤ・オーキドのロコン
Nariya Okido no Rokon
Nariya Okido's Rokon
Acerola
アセロラ
Acerola
Acerola
Gozu
ゴズ
Gozu
Gozu
Lana's Father
スイレンの父親
Suiren no Chichioya
Suiren's Father
Ultra Guardians' Altaria
ウルトラガーディアンズのチルタリス
Ultra Guardians no Tyltalis
Ultra Guardians' Tyltalis
Matori Matrix Grunts
マトリマトリックス員
Matori Matrix-danin
Matori Matrix Subordinates
Ultra Guardians' Garchomp
ウルトラガーディアンズのガブリアス
Ultra Guardians no Gablias
Ultra Guardians' Gablias
Ultra Guardians' Flygon
ウルトラガーディアンズのフライゴン
Ultra Guardians no Flygon
Ultra Guardians' Flygon
Ultra Guardians' Metang
ウルトラガーディアンズのメタング
Ultra Guardians no Metang
Ultra Guardians' Metang
Ultra Guardians' Dragonair
ウルトラガーディアンズのハクリュー
Ultra Guardians no Hakuryu
Ultra Guardians' Hakuryu
Ultra Guardians' Noivern
ウルトラガーディアンズのオンバーン
Ultra Guardians no Onvern
Ultra Guardians no Onvern
Machoke
ゴーリキー
Goriky
Wailmer
ホエルコ
Whalko
Wailord
ホエルオー
Whaloh
Luvdisc
ラブカス
Lovecus
Drifloon
フワンテ
Fuwante
Mudbray
ドロバンコ
Dorobanko
Lunala
ルナアーラ
Lunala
Necrozma
ネクロズマ
Necrozma| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| CLOSED |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Lilie presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
00:48 |
SM M65 ウルトラ調査隊
Japanese (TL): The Ultra Recon Squad
|
As Satoshi and all his Pokemon wake up, Bevenom notices something is wrong | |
|
|
01:45 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:45 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
03:13 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
Title Card | |
|
|
03:41 | XY M42 Guiding | Mao, Kaki, Suiren, and Lilie point out that their parents/caretakers overslept | |
|
|
05:47 |
SM M59 別世界への入り口
Japanese (TL): The Entrance to Another World
|
Language/Country:
Satoshi explains that he heard about the legend of the Radiant One while on Ula'ula Island
Timecode: 05:47 Title: SM M59 別世界への入り口
Japanese (TL): The Entrance to Another World
|
|
|
|
08:18 | XY M07 A Fun Meeting | Everyone starts sharing their lunch with Maamane, since his mom was too sleepy to make him any | |
|
|
09:34 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Satoshi's Pikachu and Kaki's Garagara try to butt heads with their Z-moves, but they don't work
Timecode: 09:34 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
10:33 | XY M44 Pondering | Everyone at the Aether Paradise are all sleepy, but are still trying to figure out why Ultra Aura levels are decreasing | |
|
|
12:02 | Movie 17 BGM - Diancie Pursued | Movie 17 BGM - A unit from the Rocket Gang head toward Alola, in pursuit of the Radiant One | |
|
|
12:57 |
SM M84B 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (TL): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
|
Language/Country:
In Ultra Space, Necrozma is in pursuit of Solgaleo and Lunala (the music continues into the eyecatch break)
Timecode: 12:57 Title: SM M84B 戦闘! ネクロズマ(たそがれのたてがみ・あかつきのつばさ)
Japanese (TL): Battle! Dusk Mane/Dawn Wings Necrozma
|
|
|
|
13:45 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 13:45 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
13:55 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
|
|
14:12 | SM M56 The Ultra Guardians | Nekkoala sends out an Ultra Guardians dispatch call, but... | |
|
|
14:25 | SM M56 The Ultra Guardians | ...since Kukui and Principal Okido are too sleepy to lead them, Satoshi does it himself | |
|
|
14:56 | SM M64 Starting Out | Lilie scolds Lusamine for not doing her hair properly before dispatch them | |
|
|
16:36 |
SM M71 不穏な空気
Japanese (TL): Unsettling Atmosphere
|
Burnet explains to the Ultra Guardians that the Ultra Aura levels have been dropping rapidly around the Alola region | |
|
|
18:34 | SM M74 Greater than a Thunderbolt! | Satoshi, Kaki, Suiren, and Gladio launch their Z-Moves to power Sauboh's machine | |
|
|
19:52 |
SM M47 マリエシティ(夜)
Japanese (TL): Malie City (Night)
|
Lusamine shows the Ultra Guardians an ancient picture of the Radiant One with Solgaleo and Lunala | |
|
|
20:45 |
SM M73 潜入
Japanese (TL): Infiltration
|
The Ultra Wormhole above the altar grows, and out comes Lunala followed by Necrozma | |
|
|
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
|
|
|
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Lilie presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
24:10 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 88 Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:30 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
02:00 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:00 Title: SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
|
|
|
08:22 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Ash's Pikachu and Kiawe's Marowak try to butt heads with their Z-moves, but they don't work
Timecode: 08:22 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |