| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
| Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director | |
| Ted Lewis |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Team Rocket Grunts
ロケット団員
Rocket-danin
Rocket Gang Grunts
Ash's Totodile
サトシのワニノコ
Satoshi no Waninoko
Satoshi's Waninoko
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Lance
ワタル
Wataru
Wataru
Lance's Dragonite
ワタルのカイリュー
Wataru no Kairyu
Wataru's Kairyu
Misty's Poliwhirl
カスミのニョロゾ
Kasumi no Nyorozo
Kasumi's Nyorozo
Professor Sebastian
シラヌイ博士
Shiranui-hakase
Professor Shiranui
Tyson
タツミ
Tatsumi
Tatsumi
Tyson's Fearow
タツミのオニドリル
Tatsumi no Onidrill
Tatsumi's Onidrill
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Weedle
ビードル
Beedle
Rattata
コラッタ
Koratta
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Magikarp
コイキング
Koiking
Gyarados
ギャラドス
Gyarados
Spinarak
イトマル
Itomaru| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
|
|
|
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group is walking down the road to Choji Town.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
01:47 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Pikachu and Togepi suddenly feel sick. | |
|
|
02:41 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
03:16 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
Rocket Gang grunts appear with a leader.
Timecode: 03:16 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
04:02 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - A man appears with his Kairyu to rescue the kids and tells them to get away from there.
Timecode: 04:02 Title: FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
|
|
|
05:29 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Wataru reveals that he's a member of the Pokémon G Men organization and that he's trying to stop Rocket Gang's plans of capturing Red Gyarados. | |
|
|
07:19 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Professor Shiranui talks with Tatsumi inside a Rocket Gang's base.
Timecode: 07:19 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
|
|
08:19 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang trio walks through a hall on Rocket Gang's base.
Timecode: 08:19 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:11 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Variation
Timecode: 09:11 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
10:19 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Tatsumi lets Musashi, Kojiro and Nyarth eat. | |
|
|
11:00 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - Shiranui and Tatsumi give Rocket Gang an assignment: find the Red Gyarados. | |
|
|
13:28 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Rocket Gang trio dives into the water to find the Red Gyarados.
Timecode: 13:28 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
|
|
|
14:20 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Musashi and Nyarth argue with Kojiro on who should lead the way to find Red Gyarados. | |
|
|
14:42 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Red Gyarados charges against Rocket Gang trio.
Timecode: 14:42 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
15:41 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The group sees Rocket Gang organization taking Red Gyarados in a net. | |
|
|
15:56 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Gyarados! | |
|
|
15:59 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
Satoshi and Kasumi send out their Water Pokémon to help free Red Gyarados.
Timecode: 15:59 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
17:14 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Rocket Gang's base sends waves towards the river and Waninoko and Nyorozo lose strength and let go the net. | |
|
|
18:38 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Shiranui reveals his plan to the group, which is also heard by Wataru in disguise. | |
|
|
20:54 |
ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (TL): Gelarden's Theme |
Language/Country:
Movie 2 BGM - Rocket Gang leaves the group inside a prison and drives off on a truck from the lake, along with Shiranui, Tatsumi and Wataru.
Timecode: 20:54 Title: ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (TL): Gelarden's Theme |
|
|
|
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
|
|
|
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 120 preview | |
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Ariados.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:15 | Believe In Me | English opening | |
|
|
01:59 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
02:35 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
Tyson and his team rocket crew appear threatening to not to let the group leave.
Timecode: 02:35 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
07:37 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket enter their base of operation.
Timecode: 07:37 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:28 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 08:28 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:11 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Gyarados appears behind James.
Timecode: 14:11 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
15:11 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
The group witness gyarados being captured.
Timecode: 15:11 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
21:02 | Believe In Me | English ending |