| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
| Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Giovanni's Persian
サカキのペルシアン
Sakaki no Persian
Sakaki's Persian
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Snorunt
サトシのユキワラシ
Satoshi no Yukiwarashi
Satoshi's Yukiwarashi
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James's Cacnea
コジロウのサボネア
Kojirō no Sabonea
Kojiro's Sabonea
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Sukizo
スキゾーさん
Sukizō-san
Sukizo
Raoul Contesta
コンテスタ
Contesta
Contesta
James's Chimecho
コジロウのチリーン
Kojirō no Chirean
Kojiro's Chirean
May's Beautifly
ハルカのアゲハント
Haruka no Agehunt
Haruka's Agehunt
May's Skitty
ハルカのエネコ
Haruka no Eneco
Haruka's Eneco
Vivian Meridian
ビビアン
Vivian
Vivian
May's Bulbasaur
ハルカのフシギダネ
Haruka no Fushigidane
Haruka's Fushigidane
May's Combusken
ハルカのワカシャモ
Haruka no Wakashamo
Haruka's Wakashamo
Erica
エリコ
Eriko
Eriko
Joshua
トシキ
Toshiki
Toshiki
Erica's Jynx
エリコのルージュラ
Eriko no Rougela
Eriko's Rougela
Joshua's Houndoom
トシキのヘルガー
Toshiki no Hellgar
Toshiki's Hellgar
Nidoran♂
ニドラン♂
Nidoran♂
Persian
ペルシアン
Persian
Rhydon
サイドン
Sidon
Marill
マリル
Maril
Azumarill
マリルリ
Marilli
Aipom
エイパム
Eipam
Espeon
エーフィ
Eifie
Phanpy
ゴマゾウ
Gomazou
Mightyena
グラエナ
Graena
Zigzagoon
ジグザグマ
Ziguzaguma
Shroomish
キノココ
Kinococo
Azurill
ルリリ
Ruriri
Roselia
ロゼリア
Roselia
Trapinch
ナックラー
Nuckrar
Swablu
チルット
Tyltto
Castform
ポワルン
Powalen
Spheal
タマザラシ
Tamazarashi| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Pokémon Trivia Quiz: Today's Question
Timecode: 00:00 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
00:35 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:35 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
02:03 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
The group has arrived in Kinagi Town, where Haruka trains for the upcoming Contest. The music plays through the Title Card.
Timecode: 02:03 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
|
|
|
03:36 | 2002-2005(AG)-M29 | Satoshi sends out Yukiwarashi to work on its Ice Beam. | |
|
|
04:44 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!C
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! C
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! C |
Language/Country:
While Rocket Gang were attempting to steal Pikachu, they are frozen by Yukiwarashi's Ice Beam.
Timecode: 04:44 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!C
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! C
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! C |
|
|
|
05:59 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Haruka finds her Eneco playing with a boy's cattail in his residence and talks with the boy, whose name is revealed to be Toshiki. | |
|
|
07:04 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Toshiki's girlfriend, Eriko, appears and wrongly concludes that Haruka is after Toshiki romantically, making her (Eriko) angry. | |
|
|
08:38 | 1997-1998-M24 A Creeping Threat | Eriko keeps accusing Haruka. | |
|
|
09:53 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
Rocket Gang suddenly takes Satoshi's Pikachu and Yukiwarashi. Musashi, Kojiro and Nyarth then recite the motto.
Timecode: 09:53 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
|
|
|
11:30 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Haruka tells Wakasyamo to use Sky Uppercut on Rocket Gang's balloon. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 11:30 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
12:32 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
12:39 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
The battle between Rocket Gang and Haruka with Toshiki continues.
Timecode: 12:39 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
14:50 | Movie 5 Short - Hide and Seek | Eriko argues with Haruka over the battle with Rocket Gang. | |
|
|
15:43 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
A woman passes by Rocket Gang with a Persian, irritating Nyarth.
Timecode: 15:43 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
17:07 |
Movie 4 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 2001
English: Prepare For Trouble! 2001
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 2001 Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 2001 |
Language/Country:
Movie 4 BGM - Musashi and Nyarth descend on a crane into the stage. She tells Nyarth to use Fury Swipes on ice to carve out an ice sculpture with Sakaki and Persian, and then Nyarth instead of Persian.
Timecode: 17:07 Title: Movie 4 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 2001
English: Prepare For Trouble! 2001
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 2001 Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 2001 |
|
|
|
18:05 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
Language/Country:
Satoshi trains Yukiwarashi's Ice Beam while Toshiki, Eriko and Haruka participate in the Kinagi Town's Contest.
Timecode: 18:05 Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
|
|
|
21:47 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Haruka is matched-up against Toshiki in the second round.
Timecode: 21:47 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
22:19 |
GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
Language/Country:
2nd Version of the Ending Theme
Timecode: 22:19 Title: GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
|
|
|
23:40 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 117 preview
Timecode: 23:40 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
24:10 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Takeshi gives the answer to the Today's Question.
Timecode: 24:10 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:15 | Unbeatable | English opening | |
|
|
01:15 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
08:49 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
Team rocket takes Pikachu and Snorunt(Only the beginning plays in the dub)
Timecode: 08:49 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
|
|
|
08:54 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto(replacing the rest of radio tower takeover)
Timecode: 08:54 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
14:12 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Meowth spots a Persian.
Timecode: 14:12 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
15:36 |
Movie 4 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 2001
English: Prepare For Trouble! 2001
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 2001 Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 2001 |
Language/Country:
Movie 4 BGM- Jessie makes her contest appeal.
Timecode: 15:36 Title: Movie 4 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 2001
English: Prepare For Trouble! 2001
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 2001 Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 2001 |
|
|
|
20:42 | Unbeatable | English ending |