| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Nurse Joy's Chansey
ジョーイのラッキー
Joy no Lucky
Joy's Lucky
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Torkoal
サトシのコータス
Satoshi no Cotoise
Satoshi's Cotoise
Ash's Snorunt
サトシのユキワラシ
Satoshi no Yukiwarashi
Satoshi's Yukiwarashi
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Sukizo
スキゾーさん
Sukizō-san
Sukizo
Raoul Contesta
コンテスタ
Contesta
Contesta
James's Chimecho
コジロウのチリーン
Kojirō no Chirean
Kojiro's Chirean
Norman
センリ
Senri
Senri
Norman's Slaking
センリのケッキング
Senri no Kekking
Senri's Kekking
Drew
シュウ
Shū
Shu
Harley
ハーリー
Harley
Harley
May's Beautifly
ハルカのアゲハント
Haruka no Agehunt
Haruka's Agehunt
May's Munchlax
ハルカのゴンベ
Haruka no Gonbe
Haruka's Gonbe
Caroline
ミツコ
Mitsuko
Mitsuko
May's Skitty
ハルカのエネコ
Haruka no Eneco
Haruka's Eneco
Norman's Vigoroth
センリのヤルキモノ
Senri no Yarukimono
Senri's Yarukimono
Chaz
エイジ
Eiji
Eiji
Drew's Roselia
シュウのロゼリア
Shū no Roselia
Shu's Roselia
Norman's Slakoth
センリのナマケロ
Senri no Namakero
Senri's Namakero
Robert
ロバート
Robert
Robert
Vivian Meridian
ビビアン
Vivian
Vivian
Robert's Milotic
ロバートのミロカロス
Robert no Milokaross
Robert's Milokaross
Grace
グレース
Grace
Grace
Abby
アヤネ
Ayane
Ayane
Abby's Delcatty
アヤネのエネコロロ
Ayane no Enekororo
Ayane's Enekororo
Timmy Grimm
キミマロ
Kimimaro
Kimimaro
Timmy Grimm's Dusclops
キミマロのサマヨール
Kimimaro no Samayouru
Kimimaro's Samayouru
Kenny (Petalburg Gym)
キンジ
Kinji
Kinji
May's Bulbasaur
ハルカのフシギダネ
Haruka no Fushigidane
Haruka's Fushigidane
Savannah
ツキコ
Tsukiko
Tsukiko
Sandra
ホシカ
Hoshika
Hoshika
Drew's Masquerain
シュウのアメモース
Shū no Amemoth
Shu's Amemoth
May's Combusken
ハルカのワカシャモ
Haruka no Wakashamo
Haruka's Wakashamo
Kelly
カナタ
Kanata
Kanata
Kelly's Grumpig
カナタのブーピッグ
Kanata no Boopig
Kanata's Boopig
Harley's Cacturne
ハーリーのノクタス
Harley no Noctus
Harley's Noctus
Erica
エリコ
Eriko
Eriko
Joshua
トシキ
Toshiki
Toshiki
Anthony
トンペイ
Tonpei
Tonpei
Anthony's Swalot
トンペイのマルノーム
Tonpei no Marunoom
Tonpei's Marunoom
Harley's Banette
ハーリーのジュペッタ
Harley no Juppeta
Harley's Juppeta
Fearow
オニドリル
Onidrill
Raichu
ライチュウ
Raichu
Sandshrew
サンド
Sand
Clefable
ピクシー
Pixy
Ninetales
キュウコン
Kyukon
Mankey
マンキー
Mankey
Poliwhirl
ニョロゾ
Nyorozo
Alakazam
フーディン
Foodin
Haunter
ゴースト
Ghost
Voltorb
ビリリダマ
Biriridama
Electrode
マルマイン
Marumine
Exeggutor
ナッシー
Nassy
Lickitung
ベロリンガ
Beroringa
Vaporeon
シャワーズ
Showers
Snorlax
カビゴン
Kabigon
Dragonite
カイリュー
Kairyu
Quilava
マグマラシ
Magmarashi
Ledian
レディアン
Ledian
Ledian
Marill
マリル
Maril
Aipom
エイパム
Eipam
Sunflora
キマワリ
Kimawari
Espeon
エーフィ
Eifie
Shuckle
ツボツボ
Tsubotsubo
Heracross
ヘラクロス
Heracros
Teddiursa
ヒメグマ
Himeguma
Skarmory
エアームド
Airmd
Houndour
デルビル
Delvil
Donphan
ドンファン
Donfan
Hitmontop
カポエラー
Kapoerer
Miltank
ミルタンク
Miltank
Marshtomp
ヌマクロー
Numacraw
Swampert
ラグラージ
Laglarge
Breloom
キノガッサ
Kinogassa
Shedinja
ヌケニン
Nukenin
Whismur
ゴニョニョ
Gonyonyo
Makuhita
マクノシタ
Makunoshita
Lairon
コドラ
Kodora
Illumise
イルミーゼ
Illumise
Trapinch
ナックラー
Nuckrar
Solrock
ソルロック
Solrock
Crawdaunt
シザリガー
Shizariger
Sealeo
トドグラー
Todoggler
Bagon
タツベイ
Tatsubay
Shelgon
コモルー
Komoruu| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
Language/Country:
Haruka is at the Kaina City's Pokémon Center.
Timecode: 00:00 Title: 2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
|
|
|
00:41 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 00:41 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
01:42 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Satoshi's Cotoise heats Tonpei's frozen butt. | |
|
|
02:27 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Tonpei says that he was entering the Grand Festival, but lost his Pass and Ribbons to a strange trio. | |
|
|
03:07 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Musashi has a dream about being famous "after becoming a Top Coordinator".
Timecode: 03:07 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
04:01 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Haruka practices her Eneco with Harley's Noctus.
Timecode: 04:01 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
05:23 | Movie 3 BGM - Bedtime | Movie 3 BGM - Tonpei says that while he may have a chance to compete in the tournament by reporting the crime, he won’t be able to do his best without the Ribbons. | |
|
|
05:53 |
2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
Language/Country:
The main competition round of the Grand Festival is presented.
Timecode: 05:53 Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
|
|
|
08:31 |
2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (TL): Gym |
Language/Country:
The main competition round begins.
Timecode: 08:31 Title: 2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (TL): Gym |
|
|
|
10:05 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
10:13 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
10:29 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Musashi (in Tonpei's disguise) gets confronted by the real Tonpei, Officer Junsa and Satoshi. | |
|
|
11:14 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Tonpei and Haruka do their main round performances.
Timecode: 11:14 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
13:42 | 2002-2005(AG)-M14 | Haruka's Eneco starts getting dizzy during the performance. | |
|
|
14:36 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Haruka orders Eneco to use DoubleSlap on herself to wake up.
Timecode: 14:36 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
14:49 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Haruka orders Eneco to finish the move with Blizzard.
Timecode: 14:49 Title: 1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
15:22 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Shu informs Haruka that Harley was sabotaging on her all along.
Timecode: 15:22 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
16:38 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | A faster version of the music plays as Shu begins his performance. | |
|
|
18:23 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Haruka is revealed to be among the competitors progressing to the Battle Round and is matched up against Harley.
Timecode: 18:23 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
19:42 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Haruka and Harley send out their Pokémon for the double battle.
Timecode: 19:42 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:39 | Unbeatable | English opening | |
|
|
01:39 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
04:03 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Jessie dreams of being top-coordinator.
Timecode: 04:03 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
11:57 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Antony is now able to begin his appeal.
Timecode: 11:57 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:42 | Unbeatable | English ending |