OP/EDs
スパート!
Spurt!
私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜
Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Japan 00:05 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (Trans): Route 29
The group and their Pokémon eat a lunch.
Japan 00:44 スパート!
Japanese (Trans): Spurt!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 02:11 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution
Battle Frontier Title Card
Japan 02:28 1999-2001-M13 Eipam gets jealous at Satoshi telling Pikachu to train and steals his hat after dragging him down.
Japan 03:10 2002-2005(AG)-M20 おふれのせきしつ
Japanese (Romanized): Ofure no sekishitsu
Japanese (Trans): Proclaimed Stone Chamber
Takeshi notices a large temple in distance.
Japan 04:13 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Takeshi dreams with beautiful girls when he gets to be a king.
Japan 05:00 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on the temple's top, fancying to get the crown.
Japan 05:33 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Nyarth's boss fantasy: Sakaki uses the crown to fill it with water and use as a sink and also as a curling game.
Japan 06:25 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
The gate to the temple is opened, beginning the ritual.
Japan 07:38 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
The elder explains that if Eipam still has the crown at sunset then she will indeed become king.
Japan 09:03 1999-2001-M12 Eipam is unable to hold the crown on her head and then is able to, but the crown gets stuck.
Japan 09:46 Movie 2 BGM - Fire Orb Movie 2 BGM - Eipam (with the crown on her head) is spotted by the crowd. The music overlaps the Eyecatch Break.
Japan 10:05 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 10:33 Movie 1 Short - Summer Vacation (Standard Mix) Hiyoshi sends out Nosepass since Nosepass has the ability to see where North is at, which is where Eipam went, according to the crowd.
Japan 11:23 Movie 1 Short - Rivalry Boasting Eipam and Pikachu come across a cliff while running away from the crowd.
Japan 12:32 Movie 3 BGM - Sully Reads a Book Movie 3 BGM - Satoshi and the others find Eipam and Pikachu.
Japan 13:40 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Japan 14:26 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Rocket Gang uses robot Onidrill to get the crown.
Japan 15:24 Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed Movie 2 BGM - Satoshi's Ohsubame tries to fight the robot Onidrill (the music starts close to the halfway point).
Japan 17:22 Movie 2 BGM - On Route to Ice Island (Remixed) Movie 2 BGM - Hiyoshi tells Nosepass to use Thunder Wave, in order to disrupt disrupt Rocket Gang's remote with the Pokémon's magnetic waves.
Japan 18:31 Movie 2 BGM - A Prophecy Restated Movie 2 BGM - Sundown approaches and the village people head towards the place where the group and others are.
Japan 19:51 ミーのテーマ~美しき街
Japanese (Romanized): Me no thema ~ Utsukushiki machi
Japanese (Trans): Me's Theme ~ A Beautiful Town
Movie 3 BGM - The second part of the music plays as Satoshi is happy that they were able to get the crown off Eipam's head.
Japan 21:49 私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (Trans): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:10 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (Trans): Victory over a Gym Leader!
Pokémon Ranger and the Prince of the Sea Manaphy Full-Force Scoop
Japan 23:15 マナフィと遊ぼう!
Japanese (Romanized): Manaphy to Asobou!
Japanese (Trans): Play with Manaphy!
Movie 9 BGM - The hosts expose scoops on the movie.
Japan 24:05 はじまりのうた
Japanese (Romanized): Hajimari no Uta
Japanese (Trans): Song of Origin
Movie 8's Ending Song plays in the background as an announcer... errm... announces a special Movie 8 broadcast.
Japan 24:23 オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (Trans): Opening ~Underwater Pokémon Show~
Movie 9 BGM - The announcer continues the advertisement on the Movie 9 (the music begins 1:52 minutes through).