Titles and Airdates
OP/EDs
君のそばで ~ヒカリのテーマ~
Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader
The narrator recaps last episode's battle.
Japan 00:30 Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (Trans): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:58 2006-2010(DP)-Subtitle Diamond & Pearl Title Card
Japan 03:27 ふれあい
Japanese (Romanized): Fureai
Japanese (Trans): Contact
Movie 8 BGM - Satoshi tells Hikari that he doesn't need to change the Pokémon between battles.
Japan 04:18 L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (Trans): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~
Movie 7 BGM - Takeshi sends out Usokkie that has the Rock Head ability, in order to help Satoshi's Pokémon fight against Hyouta's Pokémon, who too have that ability.
Japan 05:48 Movie 8 BGM - Satoshi VS Lucario! Fight! Movie 8 BGM - The researchers find out that their Pokémon restoration machine has been stolen.
Japan 07:18 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang realizes that there was already a fossil in the machine. After the door to the machine opens, a Ptera appears.
Japan 08:06 サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (Trans): Thunder Appears!
Movie 2 BGM - Ptera starts attacing Rocket Gang before flying into Kurogane City to continue its rampage.
Japan 09:19 1999-2001-M25 Satoshi thinks about a way to train his Pokémon better for the rematch against Hyouta.
Japan 09:56 ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (Trans): Mew ~ The Tree of World's Origin 2
Movie 8 BGM - Hyouta advises Satoshi not to work too hard and to know that he shouldn't get worked up over Shinji.
Japan 11:35 Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed Movie 2 BGM - Ptera appears and begins spamming Hyper Beam at Kurogane City.
Japan 12:58 2006-2010(DP)-Eyecatch C Eyecatch Break
Japan 13:04 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Japan 13:14 2006-2010(DP)-Eyecatch B Eyecatch Return
Japan 13:33 街の危機(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Machi no Kiki (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (Trans): Town in Crisis (Rayquaza Vs Deoxys)
Movie 7 BGM - Iwao reports to Hyouta about Ptera. Officer Junsa then reports to all the citizens of Kurogane City that they are working on a plan to capture Ptera, Kabutops, and Armaldo.
Japan 15:01 2006-2010(DP)-M17 Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Japan 15:51 Movie 7 BGM - Vending Machine Isn't Alive Movie 7 BGM - Hyouta warns that they need to be careful while attacking Rocket Gang's mecha, as it's holding the prehistoric Pokémon and the restoration machine.
Japan 16:10 Movie 5 BGM - Running Away Movie 5 BGM - Ptera appears from the sky and attacks Rocket Gang's mecha, freeing Armaldo and Kabutops.
Japan 17:06 ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (Trans): Going to Latias
Movie 5 BGM - Hikari appears with Pochama and Mimirol to help in the fight, just after the Penguin Pokémon used BubbleBeam to stop the HyperBeam fired at Satoshi.
Japan 18:29 2006-2010(DP)-M18 Rocket Gang has managed to put its mecha moving again and starts running away on it.
Japan 19:22 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
Hyouta's Zugaidos evolves into Rampard to defeat Rocket Gang.
Japan 20:20 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day)
Hikari looks up Rampard in her Zukan, as the day is saved. Satoshi also asks Hyouta for a rematch the next day, who gladly accepts.
Japan 21:54 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (Trans): By Your Side 〜Hikari's Theme〜
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:15 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Japan 23:20 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Hikari's Pochama.
Japan 24:03 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:15 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 18 preview
Japan 24:45 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening)
Sponsor Message