| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) | |
| Episode Director | 近橋伸隆 (Nobutaka Chikahashi) | |
| Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Kenny
ケンゴ
Kengo
Kengo
Cynthia
シロナ
Shirona
Shirona
Cynthia's Garchomp
シロナのガブリアス
Shirona no Gablias
Shirona's Gablias
Flint
オーバ
Ōba
Oba
Jasmine
ミカン
Mikan
Mikan
Jasmine's Steelix
ミカンのハガネール
Mikan no Haganeil
Mikan's Haganeil
Ash's Infernape
サトシのゴウカザル
Satoshi no Goukazaru
Satoshi's Goukazaru
Flint's Infernape
オーバのゴウカザル
Ōba no Goukazaru
Oba's Goukazaru
Kenny's Empoleon
ケンゴのエンペルト
Kengo no Emperte
Kengo's Emperte
Kenny's Floatzel
ケンゴのフローゼル
Kengo no Floazel
Kengo's Floazel
Flint's Monferno
オーバのモウカザル
Ōba no Moukazaru
Oba's Moukazaru
Big
ビッグ
Big
Big
Big's Snorlax
ビッグのカビゴン
Big no Kabigon
Big's Kabigon
| Character | English | Translation | Japanese |
|---|---|---|---|
| James | I already had untold millions spent in my mind's eye! | Are our chances for a reward from Sakaki-sama nil now? | これで サカキ様からのご褒美は パーか!? |
| Meowth | Shut up and fly! | No, they're not! | そんなわけないニャ! |
| Jessie | Wise guy! | Really? | ホントに!? |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:18 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:18 Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
|
|
|
01:45 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:17 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
The group meets Kengo again, along with Mikan.
Timecode: 02:17 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
03:33 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Nyarth's boss fantasy: Flowsel helps Sakaki sleep.
Timecode: 03:33 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
04:24 |
マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Mikan explains that she wants to become stronger by being versatile.
Timecode: 04:24 Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings |
|
|
|
05:14 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang steals Kengo's Flowsel. | |
|
|
05:55 | Movie 11 BGM - Mugen's Flashback | Movie 11 BGM - Oba appears again. | |
|
|
06:57 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Mikan and Oba are about to battle.
Timecode: 06:57 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
07:52 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Mikan begins by telling Haganeil to use Iron Tail.
Timecode: 07:52 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
09:00 | Movie 2 Short - Tamatama Evolves | Oba wins the battle. | |
|
|
11:19 |
マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Mikan talks with Hikari.
Timecode: 11:19 Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings |
|
|
|
12:57 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | |
|
|
13:03 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 13:03 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
13:14 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
|
|
13:24 |
はじまりの樹
Japanese (Romanized): Hajimari no ki
Japanese (TL): The Tree of World's Origin |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Oba tells Satoshi the story behind his Shinou League win.
Timecode: 13:24 Title: はじまりの樹
Japanese (Romanized): Hajimari no ki
Japanese (TL): The Tree of World's Origin |
|
|
|
15:16 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Satoshi asks restraint from Buoysel.
Timecode: 15:16 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
15:47 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
Kengo and Satoshi start the battle.
Timecode: 15:47 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
|
|
|
17:27 | Movie 3 BGM - Entei Disappears | Movie 3 BGM - Satoshi loses the battle. | |
|
|
19:41 |
ミーのテーマ~美しき街
Japanese (Romanized): Me no thema ~ Utsukushiki machi
Japanese (TL): Me's Theme ~ A Beautiful Town |
Language/Country:
Movie 3 BGM - The second part of the music plays as Kengo reads the message left by Hikari.
Timecode: 19:41 Title: ミーのテーマ~美しき街
Japanese (Romanized): Me no thema ~ Utsukushiki machi
Japanese (TL): Me's Theme ~ A Beautiful Town |
|
|
|
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
|
|
|
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
|
|
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about both male and female Nidoran.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 181 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:18 | We Will Carry On | English opening | |
|
|
02:44 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Meowth wants to steal Floatzel
Timecode: 02:44 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
04:25 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
06:08 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Kenny and Flint are about to battle
Timecode: 06:08 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
07:03 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Steelix starts with Iron tail.
Timecode: 07:03 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
14:36 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
Kenny and Ash start the battle
Timecode: 14:36 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
|
|
|
18:56 |
ミーのテーマ~美しき街
Japanese (Romanized): Me no thema ~ Utsukushiki machi
Japanese (TL): Me's Theme ~ A Beautiful Town |
Language/Country:
Kenny reads Dawn's letter.
Timecode: 18:56 Title: ミーのテーマ~美しき街
Japanese (Romanized): Me no thema ~ Utsukushiki machi
Japanese (TL): Me's Theme ~ A Beautiful Town |
|
|
|
20:46 | We Will Carry On | English ending |