| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 矢嶋哲生 (Tetsuo Yajima) | |
| Episode Director | 矢嶋哲生 (Tetsuo Yajima) | |
| Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Cilan
デント
Dent
Dent
Cilan's Pansage
デントのヤナップ
Dent no Yanappu
Dent's Yanappu
Doctor Zager
ゼーゲル博士
Seger-hakase
Professor Seger
Iris' Emolga
アイリスのエモンガ
Iris no Emonga
Iris' Emonga
Ash's Roggenrola
サトシのダンゴロ
Satoshi no Dangoro
Satoshi's Dangoro
Lewis
ユウト
Yūto
Yuto
Lewis's Gothorita
ユウトのゴチミル
Yūto no Gothimiru
Yuto's Gothimiru
Lewis's Lilligant
ユウトのドレディア
Yūto no Dredear
Yuto's Dredear
Cottonee
モンメン
Monmen
Basculin
バスラオ
Bassrao
Darumaka
ダルマッカ
Darumakka
Darmanitan
ヒヒダルマ
Hihidaruma
Sawsbuck
メブキジカ
Mebukijika
Alomomola
ママンボウ
Mamanbou
Tornadus
トルネロス
Tornelos
Thundurus
ボルトロス
Voltolos
Landorus
ランドロス
Landlos
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Muggyo (マッギョ) |
| Japanese | ふんじゃった わらうマッギョが でんげきは |
| Romaji | Funjatta warau Maggyo ga dengekiha |
| Translated | When stepped on, Muggyo laughs and retaliates with Shock Wave |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
ライモンレジェンズ
Japanese (Romanized): Raimon Legends
Japanese (TL): Raimon Legends |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 00:00 Title: ライモンレジェンズ
Japanese (Romanized): Raimon Legends
Japanese (TL): Raimon Legends |
|
|
|
00:30 |
ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:30 Title: ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
|
|
|
01:58 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
02:07 |
アルセウス光臨
Japanese (Romanized): Arceus kourin
Japanese (TL): Arrival of Arceus |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Landlos is summoned from the shrine (the music begins 30 seconds through).
Timecode: 02:07 Title: アルセウス光臨
Japanese (Romanized): Arceus kourin
Japanese (TL): Arrival of Arceus |
|
|
|
03:18 | Movie 12 BGM - The Betrayal Again | Movie 12 BGM - Landlos heads to calm down Tornelos and Voltolos. | |
|
|
05:35 | Movie 12 BGM - Arceus Appears | Movie 12 BGM - Tornelos and Voltolos fight with Landlos. | |
|
|
06:56 |
仲間にしてやるゾ!
Japanese (Romanized): Nakama ni shite yaru zo!
Japanese (TL): Do it for Your Friends! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Revival Herb medicine is used on Kibago and Gothimiru.
Timecode: 06:56 Title: 仲間にしてやるゾ!
Japanese (Romanized): Nakama ni shite yaru zo!
Japanese (TL): Do it for Your Friends! |
|
|
|
07:59 |
幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The second part of the music plays as the group returns to the place where the legendaries fight.
Timecode: 07:59 Title: 幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
|
|
|
08:50 | BW M10 Rocket Gang's Operation | The legendary Pokémon are caught in Rocket Gang's transparent cages. | |
|
|
10:23 |
セレビィを渡せ!
Japanese (Romanized): Celebi wo watase!
Japanese (TL): Hand Over Celebi! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Satoshi steps up and uses Dangoro to try destroy the cages.
Timecode: 10:23 Title: セレビィを渡せ!
Japanese (Romanized): Celebi wo watase!
Japanese (TL): Hand Over Celebi! |
|
|
|
11:56 | BW M50 Eyecatch Intro | Eyecatch Break | |
|
|
12:02 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
12:13 | BW M57 Eyecatch Return | Eyecatch Return | |
|
|
12:57 |
BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
|
Language/Country:
The group uses its Pokémon to attack the lasers holding the cages with the legendaries.
Timecode: 12:57 Title: BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
|
|
|
|
15:17 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Landlos recovers and has a final showdown with Tornelos and Voltolos.
Timecode: 15:17 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
16:42 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Landlos reconciles Tornelos and Voltolos.
Timecode: 16:42 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
|
|
19:15 |
未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Revival Herbs start growing en masse in the island.
Timecode: 19:15 Title: 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
|
|
20:43 |
BW M06D ポケモンジム
Japanese (TL): Pokemon Gym
|
The group says goodbye to Yuto | |
|
|
21:54 |
ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version (2nd Verse)
Timecode: 21:54 Title: ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW |
|
|
|
23:41 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Professor Okido advertises the Data Broadcast.
Timecode: 23:41 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
23:56 |
BW M21 戦!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Okido further explains how the Data Broadcast works. | |
|
|
24:16 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Best Wishes Episode 63 Preview
Timecode: 24:16 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
24:45 |
ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:30 | Rival Destinies | English opening | |
|
|
01:01 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
07:02 |
幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
Language/Country:
Movie 13 BGM- The group return to fight.
Timecode: 07:02 Title: 幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
|
|
|
07:52 | BW M10 Rocket Gang's Operation | The legendary pokemon are trapped in cages. | |
|
|
14:11 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Landorus is up and able to battle.
Timecode: 14:11 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
15:35 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM- The pokemon reconcile.
Timecode: 15:35 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
|
|
19:37 |
BW M06D ポケモンジム
Japanese (TL): Pokemon Gym
|
The group part ways. | |
|
|
20:50 | Rival Destinies | English ending |