| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | うえだしげる (Shigeru Ueda) | |
| Episode Director | うえだしげる (Shigeru Ueda) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Jessie's Woobat
ムサシのコロモリ
Musashi no Koromori
Musashi's Koromori
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Cilan
デント
Dent
Dent
Doctor Zager
ゼーゲル博士
Seger-hakase
Professor Seger
James' Yamask
コジロウのデスマス
Kojirō no Deathmas
Kojiro's Deathmas
Ferris
フジオ
Fujio
Fujio
Sierra
ステラ
Stella
Stella
Ferris' Drilbur
フジオのモグリュー
Fujio no Mogurew
Fujio's Mogurew
Gurdurr
ドテッコツ
Dotekkotsu
Crustle
イワパレス
Iwapalace
Tirtouga
プロトーガ
Protoga
Carracosta
アバゴーラ
Abagoura
Archen
アーケン
Archen
Archeops
アーケオス
Archeos| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]OAKSDFJANEF[/bwtext] | oaksdfjanef |
| [bwtext]asofrkjmslaggieh[/bwtext] | asofrkjmslaggieh |
| Location | Anime Language | Decrypted/Translation |
|---|---|---|
| Top Left | [bwtext]DNA[/bwtext] | DNA |
| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Water/Rock (みず・いわ) |
| Name (なまえ): | Protoga (プロトーガ) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Grass, Electric, Fighting, Ground (くさ・でんき・かくとう・じめん) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Agilder (アギルダー) |
| Japanese | アギルダー ぬいだらすごいぞ すばやいぞ |
| Romaji | Agirudaa nuidara sugoi zo subayai zo |
| Translated | Agilder; shedding will make it amazingly fast. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:09 | BW M05 Rocket Gang's Plan | Rocket Gang discusses the next mission about Protoga/Abagoura with Seger. | |
|
|
01:20 |
ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:20 Title: ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
|
|
|
02:48 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
02:57 |
アレはマァだ!
Japanese (Romanized): Are wa Ma da!
Japanese (TL): That's Ma! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The group walks through the caves of Twist Mountain.
Timecode: 02:57 Title: アレはマァだ!
Japanese (Romanized): Are wa Ma da!
Japanese (TL): That's Ma! |
|
|
|
03:38 |
枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Satoshi, Iris and Dent come across an archaeologist.
Timecode: 03:38 Title: 枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
|
|
|
04:33 | BW M14C Today's Isshu Pokémon Curiosity | Dent talks about the Pokémon fossil that the archaeologist found. | |
|
|
06:22 | BW M09 Rocket Gang's Work | Rocket Gang observes the construction workers' gathering in the cave. | |
|
|
06:41 |
マァのタテガミ
Japanese (Romanized): Ma no tategami
Japanese (TL): Ma's Mane |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Fujio points to a Protoga portrait on the wall.
Timecode: 06:41 Title: マァのタテガミ
Japanese (Romanized): Ma no tategami
Japanese (TL): Ma's Mane |
|
|
|
07:31 |
Movie 12 BGM - Legend (Time-Space Apparatus)
English: Legend (Time-Space Axis)
|
Language/Country:
Movie 12 BGM - Fujio's flashback begins.
Timecode: 07:31 Title: Movie 12 BGM - Legend (Time-Space Apparatus)
English: Legend (Time-Space Axis)
|
|
|
|
09:18 |
Movie 13 Unused BGM - 壊れていない!? B
Japanese (Romanized): Kowarete inai!? B
Japanese (TL): It's Not Broken!? B |
Language/Country:
Movie 13 Unused BGM - Fujio tries to protect a Protoga from four Archen.
Timecode: 09:18 Title: Movie 13 Unused BGM - 壊れていない!? B
Japanese (Romanized): Kowarete inai!? B
Japanese (TL): It's Not Broken!? B |
|
|
|
10:06 |
芽吹いた命
Japanese (Romanized): Mebuita inochi
Japanese (TL): Budded Life |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Fujio plays with Protoga.
Timecode: 10:06 Title: 芽吹いた命
Japanese (Romanized): Mebuita inochi
Japanese (TL): Budded Life |
|
|
|
11:20 |
遠吠え
Japanese (Romanized): Tōboe
Japanese (TL): Howling |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Fujio is "awakened" from his time trip.
Timecode: 11:20 Title: 遠吠え
Japanese (Romanized): Tōboe
Japanese (TL): Howling |
|
|
|
13:00 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
13:06 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
13:16 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Protoga! | |
|
|
13:30 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Isshu Motto | |
|
|
14:31 | BW M10 Rocket Gang's Operation | Rocket Gang starts getting away in the helicopter, with Fujio and Satoshi getting in. | |
|
|
16:06 | Movie 12 BGM - Arceus | Movie 12 BGM - Seger describes the Fossil Restoration Device. | |
|
|
18:31 |
神々の戦い
Japanese (Romanized): Kamigami no tatakai
Japanese (TL): Battle of the Gods |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Rocket Gang starts reviving Protoga.
Timecode: 18:31 Title: 神々の戦い
Japanese (Romanized): Kamigami no tatakai
Japanese (TL): Battle of the Gods |
|
|
|
20:28 |
アルセウス光臨
Japanese (Romanized): Arceus kourin
Japanese (TL): Arrival of Arceus |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Protoga starts running away from the helicopter and is stopped by Mijumaru.
Timecode: 20:28 Title: アルセウス光臨
Japanese (Romanized): Arceus kourin
Japanese (TL): Arrival of Arceus |
|
|
|
21:54 |
七色アーチ
Japanese (Romanized): Nana-iro arch
Japanese (TL): Seven-colored Arch |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 七色アーチ
Japanese (Romanized): Nana-iro arch
Japanese (TL): Seven-colored Arch |
|
|
|
23:15 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Timecode: 23:15 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
|
|
24:16 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Best Wishes Episode 78 Preview
Timecode: 24:16 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
24:45 |
ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:09 | BW M05 Rocket Gang's Plan | Team rocket discuss the next mission with Dr Zager. | |
|
|
01:20 | Rival Destinies | English opening | |
|
|
01:51 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
12:24 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake-Team rocket motto | |
|
|
19:48 |
アルセウス光臨
Japanese (Romanized): Arceus kourin
Japanese (TL): Arrival of Arceus |
Language/Country:
Movie 12 BGM- Team rocket are commanded to get Tirtouga back.
Timecode: 19:48 Title: アルセウス光臨
Japanese (Romanized): Arceus kourin
Japanese (TL): Arrival of Arceus |
|
|
|
20:50 | Rival Destinies | English ending |