| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Professor Juniper
アララギ博士
Araragi-hakase
Professor Araragi
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Cilan
デント
Dent
Dent
Bianca
ベル
Bel
Bel
Ash's Scraggy
サトシのズルッグ
Satoshi no Zuruggu
Satoshi's Zuruggu
Iris' Emolga
アイリスのエモンガ
Iris no Emonga
Iris' Emonga
Stephan
ケニヤン
Kenyan
Kenyan
Antonio
アントーニオ
Antonio
Antonio
Dino
ディーノ
Dino
Dino
Freddy O'Martian
タケミツ
Takemitsu
Takemitsu
Stephan's Sawk
ケニヤンのダゲキ
Kenyan no Dageki
Kenyan's Dageki
Katharine
コハル
Koharu
Koharu
Flora
フローラ
Flora
Flora
Manning
マルフジ
Marufuji
Marufuji
Kenton
ケンタ (イッシュ地方)
Kenta (Isshu-chihō)
Kenta (Isshu Region)
Ramone
リキオー
Rikioh
Rikioh
Cameron
コテツ
Kotetsu
Kotetsu
Cameron's Riolu
コテツのリオル
Kotetsu no Riolu
Kotetsu's Riolu
Cameron's Ferrothorn
コテツのナットレイ
Kotetsu no Nutrey
Kotetsu's Nutrey
Virgil
バージル
Virgil
Virgil
Virgil's Eevee
バージルのイーブイ
Virgil no Eievui
Virgil's Eievui
Virgil's Glaceon
バージルのグレイシア
Virgil no Glacia
Virgil's Glacia
Virgil's Umbreon
バージルのブラッキー
Virgil no Blacky
Virgil's Blacky
Stephan's Liepard
ケニヤンのレパルダス
Kenyan no Lepardas
Kenyan's Lepardas
Russet
イモタロー
Imotaro
Imotaro
Okura
オクラ
Okura
Okura
Inakano Town Elder
イナカノタウンの長老
Inakano Town no Chourō
Inakano Town Elder
Ash's Unova Pokédex
サトシのイッシュのポケモン図鑑
Satoshi no Isshu no Pokémon Zukan
Satoshi's Isshu Pokémon Zukan
Growlithe
ガーディ
Gardie
Staryu
ヒトデマン
Hitodeman
Ampharos
デンリュウ
Denryu
Skitty
エネコ
Eneco
Glalie
オニゴーリ
Onigohri
Tepig
ポカブ
Pokabu
Patrat
ミネズミ
Minezumi
Lillipup
ヨーテリー
Yorterrie
Stoutland
ムーランド
Mooland
Pidove
マメパト
Mamepato
Swoobat
ココロモリ
Kokoromori
Gurdurr
ドテッコツ
Dotekkotsu
Darumaka
ダルマッカ
Darumakka
Trubbish
ヤブクロン
Yabukuron
Garbodor
ダストダス
Dustdas
Reuniclus
ランクルス
Lanculus
Ducklett
コアルヒー
Koaruhie
Amoonguss
モロバレル
Morobareru| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]HIGAKI TOURNAMENT[/bwtext] | Higaki Tournament |
| Location | Anime Language | Decrypted | Translation |
|---|---|---|---|
| Bottom Left | [bwtext]SIBA[/bwtext] | Siba (Written backwards) |
- |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext2]KAJCI[/bwtext2] | Kajci |
| Location | Anime Language | Decrypted |
|---|---|---|
| Left | [bwtext2]UVWXYZ[/bwtext2] | UVWXYZ |
| Right | [bwtext2]KLMNO[/bwtext2] | KLMNO |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]JKLMNOP[/bwtext] | JKLMNOP |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]TSUTAZYA[/bwtext] | TSUTAZYA |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Washibon (ワシボン) |
| Japanese | つよくなれ ケンカじょうとう ワシボンよ |
| Romaji | Tsuyoku nare kenka joutou Washibon yo |
| Translated | |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Satoshi is shown winning his second battle with Zuruggu. | |
|
|
01:26 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:26 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
|
|
02:54 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
03:27 | Movie 14 Zekrom BGM - Choosing the Path | Movie 14 Zekrom BGM - Bel shouts, remembering that this is the day that Hiun Ice Cream is sold. | |
|
|
04:14 |
開幕!収穫祭記念バトル
Japanese (Romanized): Kaimaku! Shōkakusai kinen battle
Japanese (TL): Raise the Curtain! The Harvest Festival Commemmoration Battle |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Kotetsu announces to Satoshi and Kenyan that it's "the day of the fireworks".
Timecode: 04:14 Title: 開幕!収穫祭記念バトル
Japanese (Romanized): Kaimaku! Shōkakusai kinen battle
Japanese (TL): Raise the Curtain! The Harvest Festival Commemmoration Battle |
|
|
|
05:22 | Movie 14 Zekrom BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Zekrom BGM - Kibago strays away from the group. | |
|
|
06:14 |
ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Kibago is dressed up and taken away by a woman from the Imotaro's family.
Timecode: 06:14 Title: ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On |
|
|
|
07:36 | Movie 14 Zekrom BGM - Reshiram's Voice | Movie 14 Zekrom BGM - The group tries to spot Kibago in the surveillance cameras (the music begins 18 seconds through). | |
|
|
08:35 |
BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
|
The Imotaro family picks Kibago again. | |
|
|
10:37 | Movie 14 Zekrom BGM - Carlita's Decision | Movie 14 Zekrom BGM - Kibago looks anxiously at a Yorterrie being given food by its trainer. | |
|
|
10:41 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
10:47 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
10:58 | BW M57 Eyecatch Return | Blacky! | |
|
|
11:04 |
マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Pikachu and Zuruggu ask Herderrie on whether he's seen a Kibago.
Timecode: 11:04 Title: マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
|
|
|
13:00 | Movie 14 Zekrom BGM - Settlers Appear | Movie 14 Zekrom BGM - Iris throws herself into Kotetsu's tent and destroys it, before finding a hat Kibago wore. | |
|
|
13:45 |
Movie 14 Zekrom BGM - サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (TL): Satoshi's Promise |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Mijumaru, Zuruggu and Emonga find Kibago.
Timecode: 13:45 Title: Movie 14 Zekrom BGM - サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (TL): Satoshi's Promise |
|
|
|
14:47 |
ゴルーグVSレシラム
Japanese (Romanized): Goloog VS Reshiram
Japanese (TL): Goloog VS Reshiram |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Dustdas runs after Mijumaru, Zuruggu, Emonga and Kibago.
Timecode: 14:47 Title: ゴルーグVSレシラム
Japanese (Romanized): Goloog VS Reshiram
Japanese (TL): Goloog VS Reshiram |
|
|
|
16:20 |
Vジェネレート
Japanese (Romanized): V-Generate
Japanese (TL): V-Create |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Dustdas gets angry at Mijumaru and uses Gunk Shot.
Timecode: 16:20 Title: Vジェネレート
Japanese (Romanized): V-Generate
Japanese (TL): V-Create |
|
|
|
17:41 |
ゼクロムVSレシラム
Japanese (Romanized): Zekrom VS Reshiram
Japanese (TL): Zekrom VS Reshiram |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Dustdas is still furious and uses Gunk Shot, with Virgil's Eifie using Shadow Ball.
Timecode: 17:41 Title: ゼクロムVSレシラム
Japanese (Romanized): Zekrom VS Reshiram
Japanese (TL): Zekrom VS Reshiram |
|
|
|
19:02 |
BW M37 ワンダーブリッジ
Japanese (TL): Wonder Bridge
|
The fireworks go off. | |
|
|
20:44 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Takemitsu announces the beginning of Isshu League's third round, with Satoshi and Kenyan battle being the first. | |
|
|
21:54 |
みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
|
|
|
23:18 |
BW M58A 王になった日
Japanese (TL): The Day I Became King
|
N is first shown. | |
|
|
23:29 |
BW M95 プラズマ団あらわる!
Japanese (TL): BW M95 The Plasma Gang Appears!
|
Language/Country:
The Episode N chapter is advertised.
Timecode: 23:29 Title: BW M95 プラズマ団あらわる!
Japanese (TL): BW M95 The Plasma Gang Appears!
|
|
|
|
23:45 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
Language/Country:
Rocket Gang's appearance in the upcoming N arc is shown.
Timecode: 23:45 Title: ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
|
|
|
24:16 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Best Wishes Season 2 Episode 22 Preview
Timecode: 24:16 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Language/Country:
Ash's Scraggy is battling a Darumaka.
Timecode: 00:00 Title: BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
|
|
|
01:26 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
01:57 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
19:38 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Ash is about to battle Stephan. | |
|
|
20:50 | It's Always You And Me | English ending |