| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | もりたけし (Takeshi Mori) | |
| Episode Director | 前園文夫 (Fumio Maezono) | |
| Animation Director | 上杉遵史 (Junji Uesugi) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Theresa Buchheister |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Nurse Joy (Kalos)
ジョーイ (カロス地方)
Joy (Kalos-chihō)
Joy (Kalos Region)
Nurse Joy's Wigglytuff
ジョーイのプクリン
Joy no Pukurin
Joy's Pukurin
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Alain
アラン
Alan
Alan
Mairin
マノン
Manon
Manon
Lysandre
フラダリ
Fleur-de-lis
Fleur-de-lis
Alain's Charizard
アランのリザードン
Alan no Lizardon
Alan's Lizardon
Mairin's Chespin (Chespie)
ハリさん (マノンのハリマロン)
Hari-san (Manon no Harimaron)
Manon's Harimaron (Hari-san)
Ash's Hawlucha
サトシのルチャブル
Satoshi no Luchabull
Satoshi's Luchabull
Sawyer
ショータ
Shota
Shota
Jessie's Gourgeist
ムサシのパンプジン
Musashi no Pumpjin
Musashi's Pumpjin
Ash's Greninja
サトシのゲッコウガ
Satoshi no Gekkouga
Satoshi's Gekkouga
Squishy
プニちゃん
Puni-chan
Squishy
Xerosic
クセロシキ
Xerosicy
Xerosicy
Serena's Sylveon
セレナのニンフィア
Serena no Nymphia
Serena's Nymphia
Sawyer's Shelgon
ショータのコモルー
Shota no Komoruu
Shota's Komoruu
Sawyer's Honedge
ショータのヒトツキ
Shota no Hitotsuki
Shota's Hitotsuki
Sawyer's Sceptile
ショータのジュカイン
Shota no Jukain
Shota's Jukain
Ash's Kalos Pokédex II
サトシのカロスのポケモン図鑑II
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan II
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan II
Zygarde
ジガルデ
Zygarde| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | BW M45 It's An Ambush! | Satoshi battles Shota. | |
|
|
01:48 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Shota and Satoshi send out Jukain and Gekkouga, respectively. | |
|
|
02:06 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
03:34 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
|
|
03:44 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:44 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:53 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Serena scans Jukain, who starts with Bullet Seed. | |
|
|
06:03 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Gekkouga transforms! | |
|
|
07:46 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Alan hands his Poké Ball to Nurse Joy. | |
|
|
10:00 |
神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (TL): Secret Sword 2 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Fleur-de-lis informs Alan of how Manon and Harimaron are doing
Timecode: 10:00 Title: 神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (TL): Secret Sword 2 |
|
|
|
10:42 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
10:48 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
10:54 |
大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (TL): This is bad! This is very bad! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Xerosicy and the Flare Gang experiment on the Zygarde Cells
Timecode: 10:54 Title: 大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (TL): This is bad! This is very bad! |
|
|
|
12:35 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang steals Pikachu in its sleep. | |
|
|
12:45 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
The Rocket Gang does their self-introduction
Timecode: 12:45 Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
|
|
|
13:52 | XY M26 The Rocket Gang Lurks | Satoshi goes after Rocket Gang's balloon. | |
|
|
14:22 |
修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Alan and Lizardon arrive to help Satoshi! (the music begins 57 seconds in)
Timecode: 14:22 Title: 修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion |
|
|
|
14:29 |
修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Alan engages the Rocket Gang in a battle (the music begins 12 seconds in)
Timecode: 14:29 Title: 修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion |
|
|
|
15:59 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Satoshi and Alan send out their Pokémon for the battle. | |
|
|
16:33 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
The battle begins. | |
|
|
17:22 |
聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Alan's Lizardon mega evolves into Mega Lizardon X
Timecode: 17:22 Title: 聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive! |
|
|
|
18:09 |
聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Gekkouga is now faced against Mega Lizardon X
Timecode: 18:09 Title: 聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen |
|
|
|
19:17 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Gekkouga transforms once again! | |
|
|
20:29 |
聖剣士の誓い
Japanese (Romanized): Seikenshi no chikai
Japanese (TL): The Sacred Swordsman Pledge |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi pledges to work harder to defeat Lizardon next time
Timecode: 20:29 Title: 聖剣士の誓い
Japanese (Romanized): Seikenshi no chikai
Japanese (TL): The Sacred Swordsman Pledge |
|
|
|
21:59 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
|
|
23:25 |
XY M31 ジム
Japanese (TL): Gym
|
PokéTV's segment focuses on Mega Lizardon. | |
|
|
24:18 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
Pocket Monsters XY&Z Episode 14 Preview
Timecode: 24:18 Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
|
|
|
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:06 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 02:06 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
|
|
02:36 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:36 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
02:46 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Serena scans Sceptile, who starts with Bullet Seed.
Timecode: 02:46 Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
15:26 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
The battle begins.
Timecode: 15:26 Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |