| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Gary Oak
オーキド・シゲル
Shigeru Ōkido
Shigeru Okido
Delia Ketchum
ハナコ
Hanako
Hanako
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Ash's Snorlax
サトシのカビゴン
Satoshi no Kabigon
Satoshi's Kabigon
Ash's Muk
サトシのベトベトン
Satoshi no Betbeton
Satoshi's Betbeton
Ash's Charizard
サトシのリザードン
Satoshi no Lizardon
Satoshi's Lizardon
Ash's Bayleef
サトシのベイリーフ
Satoshi no Bayleaf
Satoshi's Bayleaf
Ash's Totodile
サトシのワニノコ
Satoshi no Waninoko
Satoshi's Waninoko
Ash's Noctowl
サトシのヨルノズク
Satoshi no Yorunozuku
Satoshi's Yorunozuku
Ash's Heracross
サトシのヘラクロス
Satoshi no Heracros
Satoshi's Heracros
Misty's Psyduck
カスミのコダック
Kasumi no Koduck
Kasumi's Koduck
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Gary's Arcanine
シゲルのウインディ
Shigeru no Windie
Shigeru's Windie
Gary's Blastoise
シゲルのカメックス
Shigeru no Kamex
Shigeru's Kamex
Harrison
ハヅキ
Hazuki
Hazuki
Harrison's Blaziken
ハヅキのバシャーモ
Hazuki no Bursyamo
Hazuki's Bursyamo
Misty's Politoed
カスミのニョロトノ
Kasumi no Nyorotono
Kasumi's Nyorotono
Harrison's Houndoom
ハヅキのヘルガー
Hazuki no Hellgar
Hazuki's Hellgar
Harrison's Sneasel
ハヅキのニューラ
Hazuki no Nyula
Hazuki's Nyula
Gary's Golem
シゲルのゴローニャ
Shigeru no Golonya
Shigeru's Golonya
Gary's Scizor
シゲルのハッサム
Shigeru no Hassam
Shigeru's Hassam
Harrison's Kecleon
ハヅキのカクレオン
Hazuki no Kakureon
Hazuki's Kakureon
Harrison's Hypno
ハヅキのスリーパー
Hazuki no Sleeper
Hazuki's Sleeper
Harrison's Steelix
ハヅキのハガネール
Hazuki no Haganeil
Hazuki's Haganeil
Machoke
ゴーリキー
Goriky
Machamp
カイリキー
Kairiky| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
|
|
|
01:29 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
The narrator recaps last episode's events. The music overlaps the Title Card.
Timecode: 01:29 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
03:06 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
After a few shots of the stands, the battle between Satoshi and Hazuki begins.
Timecode: 03:06 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
|
|
|
04:41 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Hazuki tells Kakureon to use Lick on Pikachu.
Timecode: 04:41 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
|
|
06:02 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
Pikachu holds Kakureon's tongue.
Timecode: 06:02 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
|
|
|
07:48 |
本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (TL): Real and Copy! Which are the Strongest? |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Satoshi sends out Waninoko against Hazuki's Nyula.
Timecode: 07:48 Title: 本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (TL): Real and Copy! Which are the Strongest? |
|
|
|
10:11 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Satoshi sends out Kabigon... and it's sleeping. | |
|
|
11:08 | Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key) | Kabigon gets angry at Sleeper for stealing his dream. | |
|
|
12:12 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Meanwhile, Rocket Gang is participating in a construction site.
Timecode: 12:12 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
13:14 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Kabigon! | |
|
|
13:26 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The battle resumes with Satoshi's Yorunozuku facing off Hazuki's Haganeil.
Timecode: 13:26 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
14:51 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
Satoshi sends out Kabigon against Hazuki's Haganeil.
Timecode: 14:51 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
|
|
|
16:40 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
Satoshi sends out Bayleaf against Hazuki's Hellgar.
Timecode: 16:40 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
18:50 |
嵐の海を
Japanese (Romanized): Arashi no umi wo
Japanese (TL): In the Stormy Sea |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Hazuki sends out his last Pokémon, Bursyamo, against Satoshi's Bayleaf.
Timecode: 18:50 Title: 嵐の海を
Japanese (Romanized): Arashi no umi wo
Japanese (TL): In the Stormy Sea |
|
|
|
20:55 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Also down to his last Pokémon, Satoshi sends out Lizardon. | |
|
|
21:44 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
|
|
|
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 156 preview | |
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Special League Segment | |
|
|
23:44 |
1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (TL): Bug Catching Contest |
Language/Country:
Okido goes in detail about the Victory Tournament's battles.
Timecode: 23:44 Title: 1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (TL): Bug Catching Contest |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:54 | Believe In Me | English opening | |
|
|
01:41 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
02:20 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
Brock says Ash will struggle battling a pokemon he doesn't know.
Timecode: 02:20 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
|
|
|
03:54 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Keckleon uses lick.
Timecode: 03:54 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
|
|
05:15 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
Pikachu grabs keckleon by the tongue.(The dub edits some of the audio and makes a really bad cut here)
Timecode: 05:15 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
|
|
|
07:01 |
本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (TL): Real and Copy! Which are the Strongest? |
Language/Country:
Totodile Vs Sneasal
Timecode: 07:01 Title: 本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (TL): Real and Copy! Which are the Strongest? |
|
|
|
11:25 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket is at a construction site trying to build a base.
Timecode: 11:25 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
12:39 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Noctowl Vs Steelix.
Timecode: 12:39 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
14:04 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
Ash sends out Snorlax.
Timecode: 14:04 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
|
|
|
15:53 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
Ash is quentioned by choosing Bayleef.
Timecode: 15:53 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
21:02 | Believe In Me | english ending |