| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 松田清 (Kiyoshi Matsuda) | |
| Episode Director | 松田清 (Kiyoshi Matsuda) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Theresa Buchheister |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Nurse Joy (Kalos)
ジョーイ (カロス地方)
Joy (Kalos-chihō)
Joy (Kalos Region)
Serena's Pancham
セレナのヤンチャム
Serena no Yancham
Serena's Yancham
Serena's Braixen
セレナのテールナー
Serena no Tairenar
Serena's Tairenar
Woodward
ジンゴロウ
Jingorō
Jingoro
Woodward's Gallade
ジンゴロウのエルレイド
Jingorō no Ellade
Jingoro's Ellade
Sawsbuck
メブキジカ
Mebukijika| Pokémon Holo Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Vanipeti (バニプッチ) |
| Japanese | なりすませ バニラのアイス バニプッチ |
| Romaji | Narisumase banira no aisu Baniputchi |
| Translated | Pass yourself off as a vanilla ice cream, Vanipeti |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
聖剣士伝説
Japanese (Romanized): Seikenshi densetsu
Japanese (TL): The Legend of the Sacred Swordsmen |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The group stops in a Pokémon Center on the way to Hyakkoku City.
Timecode: 00:00 Title: 聖剣士伝説
Japanese (Romanized): Seikenshi densetsu
Japanese (TL): The Legend of the Sacred Swordsmen |
|
|
|
01:13 | XY M64 Circus Performance | Serena trains the new combination with her Pokémon. | |
|
|
01:58 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:58 Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
|
|
|
03:26 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 03:26 Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
|
|
|
03:36 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:36 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
04:01 | XY M41 Living | Tairenar is sad over having its stick broken. | |
|
|
05:14 |
イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (TL): The Eievui Friends |
Language/Country:
Movie 16 Short BGM - The group searches for sticks that Tairenar would like.
Timecode: 05:14 Title: イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (TL): The Eievui Friends |
|
|
|
06:02 |
Movie 12 Remixed BGM - Legend (Time-Space Apparatus)
English: Legend (Time-Space Axis)
|
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - Tairenar runs away frustrated.
Timecode: 06:02 Title: Movie 12 Remixed BGM - Legend (Time-Space Apparatus)
English: Legend (Time-Space Axis)
|
|
|
|
07:34 |
ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Kojiro remembers having his bottle cap collection thrown away.
Timecode: 07:34 Title: ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
|
|
|
08:13 |
XY M32 エイセツシティ
Japanese (TL): Eisetsu City
|
Tairenar, Serena and Yancham meet "Choice". | |
|
|
10:01 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Musashi and Nyarth watch Kojiro and Serena inside the Pokémon Center. | |
|
|
10:38 |
都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Nurse Joy tells Serena about Jingoro, who fixed Mebukijika's horns.
Timecode: 10:38 Title: 都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City |
|
|
|
11:53 |
XY M70 最終兵器、射出(Y)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (Y)
|
Language/Country:
Jingoro offers a battle to Serena.
Timecode: 11:53 Title: XY M70 最終兵器、射出(Y)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (Y)
|
|
|
|
12:26 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
12:32 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
12:45 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Serena prepares to battle Jingoro. | |
|
|
13:32 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Serena's battle begins. | |
|
|
15:12 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction | |
|
|
16:17 | BW M17 Battle! Shootie | Serena stands up to Rocket Gang. | |
|
|
17:44 |
XY M34 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion!
|
Language/Country:
Jingoro tells a lesson to Tairenar.
Timecode: 17:44 Title: XY M34 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion!
|
|
|
|
19:47 |
先に行きますよ
Japanese (Romanized): Saki ni ikimasu yo
Japanese (TL): I'll go ahead |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Serena's Tairenar wins against the man's Ellade.
Timecode: 19:47 Title: 先に行きますよ
Japanese (Romanized): Saki ni ikimasu yo
Japanese (TL): I'll go ahead |
|
|
|
20:26 |
Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - Jingoro decides to keep the stick on the ground and raise it.
Timecode: 20:26 Title: Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
|
|
21:59 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
|
|
|
23:20 | Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme | Okido's Movie 18 Information | |
|
|
23:26 |
伝説VS伝説~砂塵の大決闘~
Japanese (Romanized): Densetsu VS densetsu ~sajin no daikettō~
Japanese (TL): Legend VS Legend ~Duel in the Dust~ |
Language/Country:
The announcer talks about the movie while scenes play.
Timecode: 23:26 Title: 伝説VS伝説~砂塵の大決闘~
Japanese (Romanized): Densetsu VS densetsu ~sajin no daikettō~
Japanese (TL): Legend VS Legend ~Duel in the Dust~ |
|
|
|
23:51 |
Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (TL): Tweedia |
Language/Country:
The announcer continues to hype the movie.
Timecode: 23:51 Title: Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (TL): Tweedia |
|
|
|
24:15 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Pocket Monsters XY Episode 86 Preview
Timecode: 24:15 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
24:45 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:58 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 01:58 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
|
|
|
02:28 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:28 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
12:26 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Serena's battle begins.
Timecode: 12:26 Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
14:05 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | |
|
|
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |