| Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | |
| Storyboard | 冨安大貴 (Daiki Tomiyasu) | |
| Episode Director | 関野昌弘 (Masahiro Sekino) | |
| Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Alexa
パンジー
Pansy
Pansy
Alexa's Helioptile
パンジーのエリキテル
Pansy no Erikiteru
Pansy's Erikiteru
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Grace
サキ
Saki
Saki
Professor Sycamore
プラターヌ博士
Platane-hakase
Professor Platane
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
Sophie
ソフィー
Sophie
Sophie
Cosette
コゼット
Cosette
Cosette
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Aria
エル
Elle
Elle
Miette
ミルフィ
Millefeui
Millefeui
Miette's Slurpuff
ミルフィのペロリーム
Millefeui no Peroream
Millefeui's Peroream
Korrina
コルニ
Corni
Corni
Korrina's Lucario
コルニのルカリオ
Corni no Lucario
Corni's Lucario
Gurkinn
コンコンブル
Concombre
Concombre
Shauna
サナ
Sana
Sana
Trevor
トロバ
Trova
Trova
Tierno
ティエルノ
Tierno
Tierno
Aria's Braixen
エルのテールナー
Elle no Tairenar
Elle's Tairenar
Serena's Pancham
セレナのヤンチャム
Serena no Yancham
Serena's Yancham
Monsieur Pierre
ムッシュ ピエール
Monsieur Pierre
Monsieur Pierre
Nini
ネネ
Nene
Nene
Nini's Farfetch'd
ネネのカモネギ
Nene no Kamonegi
Nene's Kamonegi
Nini's Smoochum
ネネのムチュール
Nene no Muchul
Nene's Muchul
Monsieur Pierre's Klefki
ムッシュ ピエールのクレッフィ
Monsieur Pierre no Cleffy
Monsieur Pierre's Cleffy
Clarice
クラリス
Clarice
Clarice
Clarice's Fletchling
クラリスのヤヤコマ
Clarice no Yayakoma
Clarice's Yayakoma
Shauna's Flabébé
サナのフラベベ
Sana no Flabebe
Sana's Flabebe
Palermo
ヤシオ
Yashio
Yashio
Aria's Delphox
エルのマフォクシー
Elle no Mafoxy
Elle's Mafoxy
Serena's Braixen
セレナのテールナー
Serena no Tairenar
Serena's Tairenar
Aria's Aromatisse
エルのフレフワン
Elle no Frefuwan
Elle's Frefuwan
Ash's Goodra
サトシのヌメルゴン
Satoshi no Numelgon
Satoshi's Numelgon
Keanan
ケンゾウ
Kenzo
Kenzo
Kenzo's Bellsprout
ケンゾウのマダツボミ
Kenzo no Madatsubomi
Kenzo's Madatsubomi
Jessie's Gourgeist
ムサシのパンプジン
Musashi no Pumpjin
Musashi's Pumpjin
Serena's Eevee
セレナのイーブイ
Serena no Eievui
Serena's Eievui
Shauna's Ivysaur
サナのフシギソウ
Sana no Fushigisou
Sana's Fushigisou
Squishy
プニちゃん
Puni-chan
Squishy
Serena's Sylveon
セレナのニンフィア
Serena no Nymphia
Serena's Nymphia
Aria's Vivillon
エルのビビヨン
Elle no Vivillon
Elle's Vivillon
Bellsprout
マダツボミ
Madatsubomi
Lickitung
ベロリンガ
Beroringa
Ariados
アリアドス
Ariados
Wooper
ウパー
Upah
Quagsire
ヌオー
Nuoh
Sneasel
ニューラ
Nyula
Smeargle
ドーブル
Doble
Lotad
ハスボー
Hassboh
Gulpin
ゴクリン
Gokulin
Audino
タブンネ
Tabunne
Vanillish
バニリッチ
Vanirich
Florges
フラージェス
Florges
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Language/Country:
The narrator briefly recaps, after which the tournament progresses.
Timecode: 00:00 Title: XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
|
|
|
00:53 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
02:21 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
|
|
02:31 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:31 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
02:50 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
Musavie's performance begins
Timecode: 02:50 Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
|
|
|
03:38 | XY M68 Fighting Back | Sana's performance begins. | |
|
|
04:43 | XY M64 Circus Performance | Serena's performance begins. | |
|
|
05:53 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
The voting begins. | |
|
|
06:30 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Serena passes the group. | |
|
|
08:18 |
ピカチュウ死んじゃダメだ!
Japanese (Romanized): "Pikachu, shinja dame da!"
Japanese (TL): "You Mustn't Die, Pikachu!" |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Serena refuses to give up because of the injury
Timecode: 08:18 Title: ピカチュウ死んじゃダメだ!
Japanese (Romanized): "Pikachu, shinja dame da!"
Japanese (TL): "You Mustn't Die, Pikachu!" |
|
|
|
09:09 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Serena and Elle prepare for their performances. | |
|
|
09:59 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
Language/Country:
Serena's performance begins
Timecode: 09:59 Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
|
|
|
11:25 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
11:31 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
11:52 |
メロエッタのキラキラリサイタル
Japanese (Romanized): Meloetta no kirakira recital
Japanese (TL): Meloetta's Sparkling Recital |
Language/Country:
Elle's performance begins
Timecode: 11:52 Title: メロエッタのキラキラリサイタル
Japanese (Romanized): Meloetta no kirakira recital
Japanese (TL): Meloetta's Sparkling Recital |
|
|
|
13:35 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Elle is crowned as the Performer queen of Kalos again
Timecode: 13:35 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
|
|
|
15:30 |
再びゼルネアスのもとへ
Japanese (Romanized): Futatabi Xerneas no moto e
Japanese (TL): A New Journey to Where Xerneas is |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Serena acknowledges her shortcomings and the strengths of Elle
Timecode: 15:30 Title: 再びゼルネアスのもとへ
Japanese (Romanized): Futatabi Xerneas no moto e
Japanese (TL): A New Journey to Where Xerneas is |
|
|
|
16:48 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
Language/Country:
The girls get pumped up for the future competitions.
Timecode: 16:48 Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
|
|
|
17:38 | XY M07 A Fun Meeting | Musavie invites Kojiro and Nyarth for a nice dinner. | |
|
|
19:06 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Serena and Satoshi talk at night
Timecode: 19:06 Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
|
|
|
20:01 |
オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Serena postpones the meeting with Yashio
Timecode: 20:01 Title: オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom |
|
|
|
21:36 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
The group continues ahead.
Timecode: 21:36 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
21:59 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
|
|
|
23:22 | XY M65 Showing Off | PokéTV's segment focuses on Master Class. | |
|
|
24:15 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Pocket Monsters XY&Z Episode 21 Preview
Timecode: 24:15 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
24:45 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:53 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 00:53 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
|
|
01:23 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:23 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
08:01 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Serena and Aria prepare for their performances. | |
|
|
20:30 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
The group moves ahead.
Timecode: 20:30 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |