Media
Main Image
Available On:
Titles and Airdates
  • United States 1999-11-10 Pokémon the First Movie - Mewtwo Strikes Back
  • Japan 1998-07-18 ミュウツーの逆襲
  • Japan 1998-07-18 Mewtwo no Gyakushuu
  • Japan 1998-07-18 Mewtwo Strikes Back
  • Germany Pokémon - Der Film: Mewtu gegen Mew
  • France Pokémon: Le Film
  • Spain Mewtwo Contraataca
  • Sweden Pokémon: Filmen
  • Italy Pokémon Il Film
  • Mexico Mewtwo Contraataca
  • Finland Pokémon Elokuva: Mewtwo vs Mew
  • Taiwan 神奇寶貝電影版[第一部]
  • Hungary Pokémon Az első film
  • Poland Pokémon: Film Pierwszy
  • Netherlands 2001-08-22 Pokémon De Film
  • Brazil 2000-01-07 Pokémon O Filme
  • Czechia 2001-11-05 Pokémon: První film
  • Norway 2000-04-14 Pokémon filmen
  • Denmark 2000-04-14 Pokémonfilmen: Mewtwo Mod Mew
  • South Korea 포켓몬스터1탄 뮤츠의 역습
  • Portugal 2000-03-24 Pokémon O Filme: Mewtwo vs Mew
  • Russia Покемон: фильм первый. Мьюту наносит ответный удар!
Staff
Japan Screenplay 首藤 剛志 (Shudō Takeshi)
United States Voice Actor Veronica Taylor Ash Ketchum
United States Voice Actor Jay Geode Mewtwo
United States Voice Actor Jay Geode Giovanni's Mewtwo
United States Voice Actor Jay Geode Dr. Fuji
United States Voice Actor Rachael Lillis Misty
United States Voice Actor Rachael Lillis Jessie
United States Voice Actor Rachael Lillis Brock's Vulpix
United States Voice Actor Rachael Lillis Neesha's Ninetales
United States Voice Actor Rachael Lillis Neesha's Wigglytuff
United States Voice Actor Rachael Lillis Mewtwo's Vulpix
United States Voice Actor Rachael Lillis Mewtwo's Ninetales
United States Voice Actor Rachael Lillis Mewtwo's Wigglytuff
United States Voice Actor Eric Stuart Brock
United States Voice Actor Eric Stuart James
United States Voice Actor Eric Stuart Ash's Squirtle
United States Voice Actor Eric Stuart Mewtwo's Squirtle
United States Voice Actor Eric Stuart James's Weezing
United States Voice Actor Eric Stuart Corey's Scyther
United States Voice Actor Eric Stuart Mewtwo's Scyther
United States Voice Actor Eric Stuart Corey's Hitmonlee
United States Voice Actor Eric Stuart Mewtwo's Hitmonlee
United States Voice Actor Eric Stuart Corey's Sandslash
United States Voice Actor Eric Stuart Mewtwo's Sandslash
United States Voice Actor Eric Stuart Neesha's Blastoise (Shellshocker)
United States Voice Actor Eric Stuart Mewtwo's Blastoise
United States Voice Actor Eric Stuart Fergus's Tentacruel
United States Voice Actor Eric Stuart Mewtwo's Tentacruel
United States Voice Actor Eric Stuart Magneton
United States Voice Actor Maddie Blaustein Meowth
United States Voice Actor Maddie Blaustein Raymond
United States Voice Actor Maddie Blaustein Alakazam
United States Voice Actor Rodger Parsons Narrator
United States Voice Actor Eric Stuart Squirtletwo
United States Voice Actor Amy Birnbaum Kid
United States Voice Actor Eric Grossfeld P.R.
United States Voice Actor Michael Haigney Misty's Psyduck
United States Voice Actor Michael Haigney Mewtwo's Psyduck
United States Voice Actor Michael Haigney Corey's Venusaur (Bruteroot)
United States Voice Actor Michael Haigney Mewtwo's Venusaur
United States Voice Actor Michael Haigney Neesha's Dewgong
United States Voice Actor Michael Haigney Mewtwo's Dewgong
United States Voice Actor Michael Haigney Spearow
United States Voice Actor Michael Haigney Charmandertwo
United States Voice Actor Megan Hollingshead Nurse Joy
United States Voice Actor Tara Jayne Sands Ash's Bulbasaur
United States Voice Actor Tara Jayne Sands Mewtwo's Bulbasaur
United States Voice Actor Tara Jayne Sands Bulbasaurtwo
United States Voice Actor Lisa Ortiz Neesha
United States Voice Actor Lisa Ortiz Miranda
United States Voice Actor Ted Lewis Corey
United States Voice Actor Ted Lewis Giovanni
United States Voice Actor Lee Quick Officer Jenny
United States Voice Actor James Carter Cathcart Fergus
United States Voice Actor James Carter Cathcart Raticate

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:14 晴れゆく嵐
Japanese (Romanized): Hareyuku Arashi
Japanese (Trans): Calm after the Storm
Birth of Mewtwo BGM.
Japan 01:51 1997-1998-M78 最後の道
Japanese (Romanized): Saigo no michi
Japanese (Trans): The Final Path
The fossil found by the Dr. Fuji's scientists is brought to the lab to be used as cloning of Mew.
Japan 04:22 Movie 1 BGM 1997-1998-M76 Movie Mix The clone Pokémon and Ambertwo start swinging in the air.
Japan 06:17 1997-1998-M73 Ambertwo shows Mewtwo and the clones the town where Ai was born.
Japan 07:27 命あるもの
Japanese (Romanized): Inochi aru mono
Japanese (Trans): That which is a Life
The Zenigame and Fushigidane clones fade away, Ai eventually dissapears too.
Japan 10:02 幻の「ミュウ」
Japanese (Romanized): Maboroshi no 'Mew'
Japanese (Trans): The Mythical 'Mew'
Music begins as the bubbles from Mewtwo's tank are on the screen.
Japan 13:05 ミュウツーの目覚め
Japanese (Romanized): Mewtwo no mezame
Japanese (Trans): Mewtwo's Awakening
The scientists congratulate themselves as the music slowly begins to get louder.
Japan 16:39 強者のミュウツー
Japanese (Romanized): Kyōsha no Mewtwo
Japanese (Trans): The Mighty Mewtwo
Music plays right after Giovanni snaps his fingers and Mewtwo's eyes glow.
Japan 19:30 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (Trans): The Counterattack Begins
Track begins just before the Title Card for Pocket Monsters appears.
Japan 20:55 Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Kasumi and Takeshi are seen preparing for lunch, while Satoshi sits doing nothing. The movie version of this track is different than the released TV version, most notably the ending of the track and a few different instrument interludes.
Japan 21:39 めざせポケモンマスター’98
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master '98
Japanese (Trans): Aim to be a Pokémon Master '98
Song begins just as Satoshi begins his Pokemon Battle.
Japan 24:38 ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (Trans): We won't give up on Pikachu
Rocket Gang looks on as they watch Satoshi and his friends eat lunch.
Japan 25:51 FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu
Dragonite takes off as the BGM track begins at the same time.
Japan 26:33 メッセンジャー
Japanese (Romanized): Messenger
Japanese (Trans): Messenger
Music plays as the holographic message is activated.
Japan 27:34 FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu
Music plays again as Dragonite takes off again.
Japan 28:02 嵐の予兆
Japanese (Romanized): Arashi no yochō
Japanese (Trans): The Omen Brought by Storm
BGM track plays as Mewtwo begins controlling the weather conditions.
Japan 31:43 ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (Trans): The Departure Towards the Pokémon Castle
Pokemon trainers head off to the Island as the fanfare plays.
Japan 34:33 Movie 1 BGM - Rocket Gang Theme Rocket Gang motto theme is cutoff by a large wave.
Japan 34:46 嵐の海を
Japanese (Romanized): Arashi no umi wo
Japanese (Trans): In the Stormy Sea
The boat is capsized as the music plays.
Japan 35:50 Movie 1 BGM Mew Approaches the Castle Mew approaches the Castle.
Japan 37:02 ポケモン城
Japanese (Romanized): Pokémon shiro
Japanese (Trans): The Pokémon Castle
BGM plays as Nurse Joy awaits Satoshi and friends at the dock.
Japan 38:02 ロケット団につきまとう影
Japanese (Romanized): Rocket-dan ni tsukimatou kage
Japanese (Trans): The Shadow Following the Rocket Gang
Mew soars around the sky while the music is playing.
Japan 39:30 Movie 1 BGM Mew Appears Behind Musashi Mew appears behind Musashi.
Japan 41:23 ミュウツー登場
Japanese (Romanized): Mewtwo tōjō
Japanese (Trans): Enter Mewtwo
Mewtwo's grand appearance.
Japan 41:31 Movie 1 BGM Mew Toys with Nyarth Mew Toys with Nyarth.
Japan 43:02 ミュウツーの目覚め
Japanese (Romanized): Mewtwo no mezame
Japanese (Trans): Mewtwo's Awakening
Music from this track starts a few seconds in at this part in the movie.
Japan 46:00 晴れゆく嵐
Japanese (Romanized): Hareyuku Arashi
Japanese (Trans): Calm after the Storm
Rocket Gang spots all the copy Pokémon.
Japan 49:48 コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (Trans): The Copy Pokémon Awaken
Mewtwo begins unleashing all the copied Pokemon as the music starts.
Japan 53:02 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon
The two Venasaurs begin the battle.
Japan 55:56 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls
The music start as Mewtwo unleashes the monster balls.
Japan 58:00 危うし!ピカチュウ!
Japanese (Romanized): Ayaushi! Pikachu!
Japanese (Trans): Watch Out! Pikachu!
Music begins as Satoshi runs up the spiral staircase.
Japan 1:00:39 Movie 1 BGM サトシ戦いの決意A
Japanese (Trans): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve A
Satoshi is reunited with his Pokemon as the music starts.
Japan 1:01:49 Movie 1 BGM サトシ戦いの決意B
Japanese (Trans): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve B
Satoshi is reunited with his Pokemon as the music starts.
Japan 1:02:42 Movie 1 BGM Mew Appears Behind Musashi Mew put a bubble on the rocks so that to protect Satoshi from slamming against them.
Japan 1:06:47 本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (Trans): Real and Copy! Which are the Strongest?
Mewtwo orders the clone Pokemon to attack as the music begins.
Japan 1:08:47 命あるもの
Japanese (Romanized): Inochi aru mono
Japanese (Trans): That which is a Life
The clone Pikachu attacks Ash's Pikachu as the BGM plays.
Japan 1:15:08 〈6.エピローグ〉~奇跡の涙
Japanese (Romanized): Kiseki no namida
Japanese (Trans): Miracle Tears
All the Pokemon are crying at the Epilogue music plays.
Japan 1:19:38 ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope
The music plays when Ash and friends go outside on the pier.
Japan 1:21:09 風といっしょに
Japanese (Romanized): Kaze to issho ni
Japanese (Trans): Together with the Wind
Ending Title Theme