| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) | |
| Episode Director | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Cilan
デント
Dent
Dent
Nurse Joy's Audino
ジョーイのタブンネ
Joy no Tabunne
Joy's Tabunne
Officer Jenny (Unova)
ジュンサー (イッシュ地方)
Junsa (Isshu-chihō)
Junsa (Isshu Region)
Meloetta
メロエッタ
Meloetta
Meloetta
Jervis
ジェルミ (イッシュ地方)
Jeremy (Isshu-chihō)
Jeremy (Isshu Region)
Iris' Dragonite
アイリスのカイリュー
Iris no Kairyu
Iris' Kairyu
Officer Jenny's Ferrothorn
ジュンサーのナットレイ
Junsa no Nutrey
Junsa's Nutrey
Magnemite
コイル
Coil
Magmortar
ブーバーン
Booburn
Pidove
マメパト
Mamepato
Gurdurr
ドテッコツ
Dotekkotsu
Darmanitan
ヒヒダルマ
Hihidaruma
Garbodor
ダストダス
Dustdas
Hydreigon
サザンドラ
Sazandora| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Dragon/Flying (ドラゴン・ひこう) |
| Name (なまえ): | Kairyu (カイリュー) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Ice, Rock, Dragon (こおり・いわ・ドラゴン) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Voltolos (ボルトロス) |
| Japanese | ボルトロス かみなりはっしゃ なんボルト? |
| Romaji | Borutorosu kaminari hassha nan boruto? |
| Translated | The lightning bolts Voltolos fires have how many volt? |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (TL): Title Theme 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Pokémon 15th Anniversary
Timecode: 00:00 Title: タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (TL): Title Theme 2009 |
|
|
|
00:13 |
ショータイムだ!
Japanese (Romanized): Show Time da!
Japanese (TL): It's Show Time! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - A Kairyu battles a Sazandora in the air (the music begins 6 seconds through).
Timecode: 00:13 Title: ショータイムだ!
Japanese (Romanized): Show Time da!
Japanese (TL): It's Show Time! |
|
|
|
00:58 |
枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Sazandora flies away after defeating Kairyu.
Timecode: 00:58 Title: 枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
|
|
|
01:30 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:30 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
|
|
02:58 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
03:07 |
道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Hikari brushes her hair on a new morning.
Timecode: 03:07 Title: 道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
|
|
|
04:24 |
未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Hikari looks up Kairyu in her Zukan.
Timecode: 04:24 Title: 未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future |
|
|
|
05:49 |
ムヒヒヒッ!
Japanese (Romanized): Muhihihi!
Japanese (TL): Muhihihi! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Iris runs towards the power plant, where Kairyu is.
Timecode: 05:49 Title: ムヒヒヒッ!
Japanese (Romanized): Muhihihi!
Japanese (TL): Muhihihi! |
|
|
|
07:38 |
伝説(ひかり絵)
Japanese (Romanized): Densetsu (Hikari e)
Japanese (TL): Legend (Picture of Light) |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi assures Junsa of Iris' capability to talk to Kairyu.
Timecode: 07:38 Title: 伝説(ひかり絵)
Japanese (Romanized): Densetsu (Hikari e)
Japanese (TL): Legend (Picture of Light) |
|
|
|
09:35 |
ふるさと
Japanese (Romanized): Furusato
Japanese (TL): Home Town |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Kairyu wakes up and notices Satoshi, Iris and Hikari in his room.
Timecode: 09:35 Title: ふるさと
Japanese (Romanized): Furusato
Japanese (TL): Home Town |
|
|
|
10:32 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
10:38 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
10:48 | BW M57 Eyecatch Return | Kairyu! | |
|
|
10:59 | BW M90B Meloetta's Song | Meloetta starts her low-key song to calm down Kairyu. | |
|
|
12:22 |
時の波紋の秘密
Japanese (Romanized): Toki no Hamon no Himitsu
Japanese (TL): Secret of the Time Ripples |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Iris, Mijumaru and Pochama are left alone with Kairyu (the music begins 7 seconds through).
Timecode: 12:22 Title: 時の波紋の秘密
Japanese (Romanized): Toki no Hamon no Himitsu
Japanese (TL): Secret of the Time Ripples |
|
|
|
14:52 | Movie 12 BGM - Catch The Jewel Of Life! | Movie 12 Unused BGM - Junsa heads with trainers towards the power station. | |
|
|
16:20 |
幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The second part of the music plays as the trainers' Pokémon try to destroy the barricade.
Timecode: 16:20 Title: 幻影の覇者
Japanese (Romanized): Gen’ei no hasha
Japanese (TL): Ruler of Illusions |
|
|
|
18:14 |
復活
Japanese (Romanized): Fukkatsu
Japanese (TL): Revival |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi, Dent and Hikari show footage of Kairyu protecting the Mamepatot to Junsa.
Timecode: 18:14 Title: 復活
Japanese (Romanized): Fukkatsu
Japanese (TL): Revival |
|
|
|
19:31 |
セレビィが来る街
Japanese (Romanized): Celebi ga kuru machi
Japanese (TL): The Town where Celebi Appears |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The power station starts working again.
Timecode: 19:31 Title: セレビィが来る街
Japanese (Romanized): Celebi ga kuru machi
Japanese (TL): The Town where Celebi Appears |
|
|
|
20:26 |
BW M07 なみのり
Japanese (TL): Surf
|
Iris captures Kairyu. | |
|
|
21:18 |
BW M58A 王になった日
Japanese (TL): The Day I Became King
|
Rocket Gang finds the "legendary temple". | |
|
|
21:59 | BW M17 Battle! Shootie | Rocket Gang's Pokémon Live Caster | |
|
|
22:35 | BW M17 Battle! Shootie | The Rocket Gang trio tells more details about the contest. | |
|
|
22:54 |
みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 22:54 Title: みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
|
|
|
24:16 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Best Wishes Season 2 Episode 6 Preview
Timecode: 24:16 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:25 | Rival Destinies | English opening | |
|
|
01:56 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
02:05 |
道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
Language/Country:
Movie 13 BGM- Dawn has a bad hair day.
Timecode: 02:05 Title: 道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
|
|
|
09:48 | BW M90B Meloetta's Song | Meloetta sings its song to calm dragonite | |
|
|
19:15 |
BW M07 なみのり
Japanese (TL): Surf
|
Iris catches dragonite | |
|
|
20:50 | Rival Destinies | English ending |