| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 案浦達哉 (Tatsuya Annoura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Professor Sycamore
プラターヌ博士
Platane-hakase
Professor Platane
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Meyer (Blaziken Mask)
リモーネ (バシャーモ仮面)
Limone (Burshamo kamen)
Limone (Burshamo Mask)
Meyer (Blaziken Mask)'s Blaziken
バシャーモ仮面のバシャーモ
Burshamo kamen no Burshamo
Burshamo Mask's Burshamo
Officer Jenny (Kalos)
ジュンサー (カロス地方)
Junsa (Kalos-chihō)
Junsa (Kalos Region)
Sophie
ソフィー
Sophie
Sophie
Cosette
コゼット
Cosette
Cosette
Ash's Fletchling
サトシのヤヤコマ
Satoshi no Yayakoma
Satoshi's Yayakoma
Meyer's Ampharos
リモーネのデンリュウ
Limone no Denryu
Limone's Denryu
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Ash's Kalos Pokédex I
サトシのカロスのポケモン図鑑
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Weedle
ビードル
Beedle
Psyduck
コダック
Koduck
Marill
マリル
Maril
Zigzagoon
ジグザグマ
Ziguzaguma
Linoone
マッスグマ
Massuguma
Combee
ミツハニー
Mitsuhoney
Helioptile
エリキテル
Erikiteru| Character | English | Translation | Japanese |
|---|---|---|---|
| James | Mega Evolution makes the Mega Meowth... Mega Meowth makes the Mega Team Rocket... Mega Team Rocket makes the whole Mega world its own! | Nyarth, you'll be manning a Mega-Mega-Mega-Mecha, a Mega Mega Evolution which surpasses even Mega Evolution! | メガ進化よりすごい メガメガ進化の メガメガメガメカに ニャースが乗り込む! |
| Jessie | Run that by me that again? | Huh? Could you repeat that? | えっ? もう1回言って。 |
| James | No need! It's Mega-mania! | Nyarth, you'll be manning a Mega-Mega-Me- | メガ進化よりすごい メ…。 |
| Pokémon Holo Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Yayakoma (ヤヤコマ) |
| Japanese | ヤヤコマの むねでもえてる とうこんが |
| Romaji | Yayakoma no mune de moeteru toukon ga |
| Translated | Fighting spirit burns in Yayakoma's heart |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:05 | XY M21 Beauty Measure | Serena decides to visit Platane's lab before heading to Shoyo City. | |
|
|
00:57 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Rocket Gang plans to steal Platane's data to make "Mega Nyarth" work. | |
|
|
01:30 |
V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
02:58 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:58 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:07 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
The group returns to Platane's lab. | |
|
|
03:56 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (TL): Pokémon Village
|
A shy Harimaron hides from the humans. | |
|
|
05:02 | XY M35 Sneaking In | Rocket Gang prepares to drive directly into the lab's garden. | |
|
|
05:18 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang's car slams through the lab's glass. | |
|
|
06:45 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
Language/Country:
Movie 15 Unused BGM - Platane's female assistant informs the group that the professor has been kidnapped.
Timecode: 06:45 Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
|
|
|
07:49 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Eureka and Serena try to spoof Rocket Gang's Motto. | |
|
|
08:09 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Rocket Gang ties up Serena and Eureka. | |
|
|
09:29 | Movie 15 Unused BGM - Kyurem | Movie 15 Unused BGM - Satoshi, Citron and Harimaron reach Rocket Gang's hideout. | |
|
|
10:55 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Citron invades Rocket Gang's hideout. | |
|
|
11:03 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
11:08 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Sponsor Message | |
|
|
11:19 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
11:32 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction | |
|
|
12:25 |
ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Rocket Gang's PC finishes the download, allowing Kojirou to activate the "Mega Nyarth" mecha.
Timecode: 12:25 Title: ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
|
|
|
12:56 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | The "Mega Nyarth" is revealed. | |
|
|
13:08 |
逃走1
Japanese (Romanized): Tōsō 1
Japanese (TL): Escape 1 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The "Mega Nyarth" mecha starts moving.
Timecode: 13:08 Title: 逃走1
Japanese (Romanized): Tōsō 1
Japanese (TL): Escape 1 |
|
|
|
14:42 |
襲撃
Japanese (Romanized): Shūgeki
Japanese (TL): The Attack |
Language/Country:
Movie 15 BGM - "Mega Nyarth" focuses on Pikachu.
Timecode: 14:42 Title: 襲撃
Japanese (Romanized): Shūgeki
Japanese (TL): The Attack |
|
|
|
15:55 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Citron and Harimaron turn off the external energy supply for "Mega Nyarth". | |
|
|
16:55 |
聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Harimaron hits Mega Nyarth with its body repetitively.
Timecode: 16:55 Title: 聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen |
|
|
|
17:49 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Mega Bursyamo crisps "Mega Nyarth". | |
|
|
18:50 |
聖剣士の誓い
Japanese (Romanized): Seikenshi no chikai
Japanese (TL): The Sacred Swordsman Pledge |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Citron gives macarons to Harimaron after Rocket Gang's blast-off.
Timecode: 18:50 Title: 聖剣士の誓い
Japanese (Romanized): Seikenshi no chikai
Japanese (TL): The Sacred Swordsman Pledge |
|
|
|
19:53 |
眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Platane thanks the group for the help.
Timecode: 19:53 Title: 眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night |
|
|
|
20:30 |
XY M32 エイセツシティ
Japanese (TL): Eisetsu City
|
Eureka asks Citron to "keep" Harimaron. | |
|
|
21:07 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Citron catches Harimaron.
Timecode: 21:07 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
22:00 |
X海峡 Y景色(アニメサイズ3ver.)
Japanese (TL): The X Strait and the Y Scenery (Anime Size Ver. 3)
|
Language/Country:
Ending Theme Japanese - Variant #3
Timecode: 22:00 Title: X海峡 Y景色(アニメサイズ3ver.)
Japanese (TL): The X Strait and the Y Scenery (Anime Size Ver. 3)
|
|
|
|
24:15 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Pocket Monsters XY Episode 11 Preview | |
|
|
24:45 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:25 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English dub
Timecode: 01:25 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
|
|
|
01:55 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:55 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
06:47 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Bonnie and Serena try to spoof Team Rocket's Motto. | |
|
|
10:21 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | |
|
|
14:43 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Clemont and Chespin turn off the external energy supply for "Mega Meowth". | |
|
|
19:56 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Clemont catches Chespin.
Timecode: 19:56 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
20:50 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:50 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |