| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Ash's Froakie
サトシのケロマツ
Satoshi no Keromatsu
Satoshi's Keromatsu
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
Meyer (Blaziken Mask)
リモーネ (バシャーモ仮面)
Limone (Burshamo kamen)
Limone (Burshamo Mask)
Meyer (Blaziken Mask)'s Blaziken
バシャーモ仮面のバシャーモ
Burshamo kamen no Burshamo
Burshamo Mask's Burshamo
Ash's Fletchling
サトシのヤヤコマ
Satoshi no Yayakoma
Satoshi's Yayakoma
Serena's Fennekin
セレナのフォッコ
Serena no Fokko
Serena's Fokko
Meyer's Ampharos
リモーネのデンリュウ
Limone no Denryu
Limone's Denryu
Clembot
シトロイド
Citroid
Citroid
Clemont's Magnemite
シトロンのコイル
Citron no Coil
Citron's Coil
Clemont's Magneton
シトロンのレアコイル
Citron no Rarecoil
Citron's Rarecoil
Clemont's Heliolisk
シトロンのエレザード
Citron no Elezard
Citron's Elezard
Ash's Kalos Pokédex I
サトシのカロスのポケモン図鑑
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Magneton
レアコイル
Rarecoil
Doduo
ドードー
Dodo
Electrode
マルマイン
Marumine
Rhyhorn
サイホーン
Sihorn
Furret
オオタチ
Ootachi
Lanturn
ランターン
Lantern
Flaaffy
モココ
Mokoko
Hoppip
ハネッコ
Hanecco
Skiploom
ポポッコ
Popocco
Smeargle
ドーブル
Doble
Elekid
エレキッド
Elekid
Ralts
ラルトス
Ralts
Skitty
エネコ
Eneco
Gulpin
ゴクリン
Gokulin
Shinx
コリンク
Kolink
Luxray
レントラー
Rentorar
Zebstrika
ゼブライカ
Zebraika
Galvantula
デンチュラ
Dentula
Tynamo
シビシラス
Shibishirasu
Eelektross
シビルドン
Shibirudon
Furfrou
トリミアン
Trimmien
Spritzee
シュシュプ
Shushupu| Pokémon Holo Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Ametama (アメタマ) |
| Japanese | あめあがり ゆうがにすべるよ アメタマよ |
| Romaji | Ameagari yuuga ni suberu yo Ametama yo |
| Translated | After the rain, Ametama slides elegantly. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:05 | XY M07 A Fun Meeting | The group returns to Miare City. | |
|
|
01:12 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Citron and Eureka's father appears.
Timecode: 01:12 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
01:17 |
V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
02:45 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:45 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:32 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (TL): Pokémon Village
|
Citron and Eureka's father turns his attention on Pikachu and Serena. | |
|
|
04:47 |
XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
Language/Country:
Citron tells his story as a Gym Leader.
Timecode: 04:47 Title: XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
|
|
|
06:04 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Citron tests his robot, Citroid. | |
|
|
06:49 |
待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry! |
Language/Country:
Citron "wrongly" answers Citroid's voice code (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 06:49 Title: 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry! |
|
|
|
07:53 |
ボクはウソをついた
Japanese (Romanized): Boku wa uso wo tsuita
Japanese (TL): I was Lying |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Three trainers are fed up with their treatment by the gym's Citroid and head away from the Prism Tower.
Timecode: 07:53 Title: ボクはウソをついた
Japanese (Romanized): Boku wa uso wo tsuita
Japanese (TL): I was Lying |
|
|
|
09:16 |
聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
Language/Country:
Movie 15 BGM (with slight changes) - The group decides to "assault" the tower (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 09:16 Title: 聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
|
|
|
10:34 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
The group runs away from Coil and Jibacoil. | |
|
|
11:42 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Citroid "welcomes" the group to the gym (the music begins 33 seconds through).
Timecode: 11:42 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
|
|
11:52 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
11:58 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Sponsor Message | |
|
|
12:08 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
12:14 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
Language/Country:
Citroid asks Citron the password again.
Timecode: 12:14 Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
|
|
|
13:04 |
XY M31 ジム
Japanese (TL): Gym
|
Citron and Citroid send out their Pokémon for the Gym Battle. | |
|
|
13:53 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Citron and Citroid begin the Gym Battle. | |
|
|
15:40 |
XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Citron's Horubee falls on the ground, but Citron keeps fighting. | |
|
|
17:22 |
XY M33 ずっと友達!
Japanese (TL): Friends Forever!
|
Citron repairs Citroid. | |
|
|
19:28 |
XY M34 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion!
|
Language/Country:
Citron asks his dad to let him and Eureka travel with Satoshi and Serena.
Timecode: 19:28 Title: XY M34 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion!
|
|
|
|
21:25 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Satoshi and Citron promise to give a good fight when they battle.
Timecode: 21:25 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
22:00 |
X海峡 Y景色(アニメサイズ3ver.)
Japanese (TL): The X Strait and the Y Scenery (Anime Size Ver. 3)
|
Language/Country:
Ending Theme Japanese - Variant #3
Timecode: 22:00 Title: X海峡 Y景色(アニメサイズ3ver.)
Japanese (TL): The X Strait and the Y Scenery (Anime Size Ver. 3)
|
|
|
|
23:21 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
24:15 |
XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
|
Pocket Monsters XY Episode 10 Preview | |
|
|
24:27 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Pocket Monsters XY Episode 10 Preview | |
|
|
24:45 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:12 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English dub
Timecode: 01:12 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
|
|
|
01:42 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:42 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
09:30 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
The group runs away from Magnemite and Magneton.
Timecode: 09:30 Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
11:53 |
XY M31 ジム
Japanese (TL): Gym
|
Clemont and Clembot send out their Pokémon for the Gym Battle. | |
|
|
12:42 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Clemont and Clembot begin the Gym Battle.
Timecode: 12:42 Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
20:14 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Ash and Clemont promise to give a good fight when they battle.
Timecode: 20:14 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
20:50 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:50 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |