| Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | |
| Storyboard | 川田武範 (Takenori Kawada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Grace
サキ
Saki
Saki
Grace's Rhyhorn
セレナのお母さんのサイホーン
Serena no Okāsan no Sihorn
Serena's Mother's Sihorn
Grace's Fletchling
セレナのお母さんのヤヤコマ
Serena no Okāsan no Yayakoma
Serena's Mother's Yayakoma
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Serena's Fennekin
セレナのフォッコ
Serena no Fokko
Serena's Fokko
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Jessie's Pumpkaboo
ムサシのバケッチャ
Musashi no Bakeccha
Musashi's Bakeccha
Aria
エル
Elle
Elle
Ash's Hawlucha
サトシのルチャブル
Satoshi no Luchabull
Satoshi's Luchabull
Ash's Fletchinder
サトシのヒノヤコマ
Satoshi no Hinoyakoma
Satoshi's Hinoyakoma
Aria's Braixen
エルのテールナー
Elle no Tairenar
Elle's Tairenar
Serena's Pancham
セレナのヤンチャム
Serena no Yancham
Serena's Yancham
Clemont's Luxio
シトロンのルクシオ
Citron no Luxio
Citron's Luxio
Ash's Frogadier
サトシのゲコガシラ
Satoshi no Gekogashira
Satoshi's Gekogashira
Ash's Kalos Pokédex I
サトシのカロスのポケモン図鑑
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan
Doduo
ドードー
Dodo
Dodrio
ドードリオ
Dodrio
Rhyhorn
サイホーン
Sihorn
Mareep
メリープ
Merriep
Skiddo
メェークル
Meecle
Gogoat
ゴーゴート
Gogoat
| Featured Mega Pokémon | |
|---|---|
| Name (なまえ): | Mega Tabunne (メガタブンネ) |
| Type (タイプ): | Normal/Fairy (ノーマル・フェアーリー) |
| Height/Weight (高さ・重さ): | 1.5 m / 32.0 kg |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
XY M29 2番道路
Japanese (TL): Route 2
|
The group reaches a ranch on the way to Hiyoku City. | |
|
|
01:03 |
メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:03 Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
|
|
|
02:31 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:31 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
02:40 |
XY M62 トレーニング失敗…
Japanese (TL): Training Failed...
|
The group picks/buys ice cream at the shop. | |
|
|
03:22 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
Language/Country:
Serena's mother appears.
Timecode: 03:22 Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
|
|
|
05:21 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Serena's mother (Saki) lets the group ride on the Meecle.
Timecode: 05:21 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini |
|
|
|
06:14 |
迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Saki advises Eureka on how to ride Meecle.
Timecode: 06:14 Title: 迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect |
|
|
|
07:39 |
迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Serena ponders about her goal.
Timecode: 07:39 Title: 迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect |
|
|
|
07:53 |
Movie 12 Remixed BGM - 旅~心のアンテナ~
Japanese (Romanized): Tabi ~Kokoro no Antenna~
Japanese (TL): Travel ~Antenna of the Heart~ |
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - Saki prepares a lunch for the group.
Timecode: 07:53 Title: Movie 12 Remixed BGM - 旅~心のアンテナ~
Japanese (Romanized): Tabi ~Kokoro no Antenna~
Japanese (TL): Travel ~Antenna of the Heart~ |
|
|
|
08:57 |
XY M38 ぱったんパズル
Japanese (TL): Swiftly Puzzling
|
The group sends out its Pokémon for the snacks. | |
|
|
10:15 |
迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Serena says she's not yet chosen a goal.
Timecode: 10:15 Title: 迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect |
|
|
|
10:25 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Sponsor Message | |
|
|
10:35 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
11:29 |
オルタスの花
Japanese (Romanized): Oltus no hana
Japanese (TL): The Oltus |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Serena thinks she may not be ready yet to be a Performer.
Timecode: 11:29 Title: オルタスの花
Japanese (Romanized): Oltus no hana
Japanese (TL): The Oltus |
|
|
|
12:28 | XY M26 The Rocket Gang Lurks | Rocket Gang starts escaping with stolen goods. | |
|
|
13:02 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Serena rides on a Sihorn after Rocket Gang's truck. | |
|
|
14:31 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Rocket Gang's Motto | |
|
|
15:13 |
XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
|
Rocket Gang send out their Pokémon. | |
|
|
16:57 |
みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (TL): Everyone are Friends |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Serena announces her mother her desire to become a Pokémon Performer.
Timecode: 16:57 Title: みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (TL): Everyone are Friends |
|
|
|
18:03 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Serena and Saki race with their Meecle. | |
|
|
18:29 |
オルタスの花
Japanese (Romanized): Oltus no hana
Japanese (TL): The Oltus |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Serena remembers falling down on Sihorn practice as a small child.
Timecode: 18:29 Title: オルタスの花
Japanese (Romanized): Oltus no hana
Japanese (TL): The Oltus |
|
|
|
18:36 |
XY M58 バトルスポット
Japanese (TL): Battle Spot
|
Serena gets back on the Meecle. | |
|
|
19:54 |
XY M43 永遠の檻
Japanese (TL): An Eternal Prison
|
Saki admits her loss to Serena. | |
|
|
21:59 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
|
|
|
23:20 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Manon's Illustrated Mega Evolution Journal (the music begins 1:19 minutes through)
Timecode: 23:20 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
|
|
23:31 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Daigo explains the characteristics of Mega Tabunne.
Timecode: 23:31 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
|
|
24:15 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Pocket Monsters XY Episode 54 Preview | |
|
|
24:45 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:03 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English dub
Timecode: 01:03 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
|
|
|
01:33 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:33 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
11:56 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Serena rides on a Rhyhorn after Team Rocket's truck.
Timecode: 11:56 Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
13:25 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket's Motto | |
|
|
16:56 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Serena and Grace race with their Skiddo.
Timecode: 16:56 Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:50 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |