| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
| Episode Director | 今野アキ (Akira Imano) | |
| Animation Director | 山本正文 (Masafumi Yamamoto) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Nurse Joy's Chansey
ジョーイのラッキー
Joy no Lucky
Joy's Lucky
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Sukizo
スキゾーさん
Sukizō-san
Sukizo
Raoul Contesta
コンテスタ
Contesta
Contesta
Drew
シュウ
Shū
Shu
Harley
ハーリー
Harley
Harley
May's Munchlax
ハルカのゴンベ
Haruka no Gonbe
Haruka's Gonbe
May's Squirtle
ハルカのゼニガメ
Haruka no Zenigame
Haruka's Zenigame
May's Combusken
ハルカのワカシャモ
Haruka no Wakashamo
Haruka's Wakashamo
Harley's Cacturne
ハーリーのノクタス
Harley no Noctus
Harley's Noctus
Harley's Banette
ハーリーのジュペッタ
Harley no Juppeta
Harley's Juppeta
Lilian Meridian
リリアン
Lilian
Lilian
Harley's Ariados
ハーリーのアリアドス
Harley no Ariados
Harley's Ariados
May's Eevee
ハルカのイーブイ
Haruka no Eievui
Haruka's Eievui
Clefable
ピクシー
Pixy
Bellsprout
マダツボミ
Madatsubomi
Koffing
ドガース
Dogas
Feraligatr
オーダイル
Ordile
Marill
マリル
Maril
Altaria
チルタリス
Tyltalis
Clamperl
パールル
Pearlulu
Bagon
タツベイ
Tatsubay
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
00:05 |
2002-2005(AG)-M45 回復
Japanese (Romanized): Kaifuku
Japanese (TL): Recovery |
Language/Country:
The "pseudo-music" plays as the healed Haruka's Pokémon in the Center are delivered to her by Nurse Joy.
Timecode: 00:05 Title: 2002-2005(AG)-M45 回復
Japanese (Romanized): Kaifuku
Japanese (TL): Recovery |
|
|
|
00:40 | Movie 6 BGM - Jirachi's Voice | Movie 6 BGM - Haruka learns that the upcoming Contest is her last chance to get the final ribbon. | |
|
|
00:52 |
スパート!
Japanese (TL): Spurt!
|
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
02:19 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Battle Frontier Title Card
Timecode: 02:19 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
03:16 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Harley talks with Haruka. | |
|
|
04:22 |
2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (TL): Champion Road |
Language/Country:
Haruka gets Satoshi to train with her for the contest.
Timecode: 04:22 Title: 2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (TL): Champion Road |
|
|
|
06:33 | 2002-2005(AG)-M29 | Harley appears behind Rocket Gang and offers to help Musashi to win the contest just to prevent Haruka from doing so. | |
|
|
07:50 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Harley claims to Rocket Gang that Haruka is the problem, because she gives him "bad memories". | |
|
|
09:23 | 2002-2005(AG)-M17 | Harley sends out Noctus and Jupetta to give to Musashi, in order to help her win the contest. | |
|
|
10:21 |
2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
Language/Country:
Lilian presents the contest.
Timecode: 10:21 Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
|
|
|
11:44 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Coordinators around Haruka and Musashi hear the former saying that she will the ribbon and get serious. The Eyecatch Break's music ends up not playing.
Timecode: 11:44 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
12:23 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
12:42 |
救出成功
Japanese (Romanized): Kyuushutsu Seikou
Japanese (TL): Successful Rescue |
Language/Country:
Movie 7 BGM - Lilian gets the contest started and brief clips of the other coordinators' performance in the Appeal Stage are shown.
Timecode: 12:42 Title: 救出成功
Japanese (Romanized): Kyuushutsu Seikou
Japanese (TL): Successful Rescue |
|
|
|
13:30 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
Musashi begins her Contest Appeal.
Timecode: 13:30 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
15:21 |
2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (TL): Gym |
Language/Country:
Haruka begins her Contest Appeal... and slips up (music stops).
Timecode: 15:21 Title: 2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (TL): Gym |
|
|
|
16:01 |
2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
Language/Country:
Nyarth lowers Ariados' web just above Haruka to sabotage her Appeal performance.
Timecode: 16:01 Title: 2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
|
|
|
17:20 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Wakasyamo's performance gets on its tracks. | |
|
|
18:34 |
私、負けない!~ハルカのテーマ~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~ (Original Karaoke)
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ (Original Karaoke) |
Language/Country:
Haruka's good performance with Wakasyamo continues.
Timecode: 18:34 Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~ (Original Karaoke)
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ (Original Karaoke) |
|
|
|
20:22 |
救出成功
Japanese (Romanized): Kyuushutsu Seikou
Japanese (TL): Successful Rescue |
Language/Country:
Movie 7 BGM - Lilian announces the coordinators getting to the next round, with Musashi and Haruka among them.
Timecode: 20:22 Title: 救出成功
Japanese (Romanized): Kyuushutsu Seikou
Japanese (TL): Successful Rescue |
|
|
|
21:22 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Musashi thinks of a plan to get rid of Haruka and make her victorious.
Timecode: 21:22 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
21:49 |
私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:49 Title: 私、負けない!~ハルカのテーマ~
Japanese (Romanized): Watashi, Makenai! ~Haruka no Theme~
Japanese (TL): I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
|
|
|
23:10 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Pokémon Trivia Quiz: Pokémon Puzzle
Timecode: 23:10 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
|
|
|
23:32 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 176 preview
Timecode: 23:32 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
|
|
|
24:02 | AG Quiz Fanfare | Okido asks the viewers if they have figured out the puzzle. | |
|
|
24:05 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Okido slowly reveals the puzzle (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 24:05 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:47 | Battle Frontier | English opening | |
|
|
01:19 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Title card
Timecode: 01:19 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
09:20 |
2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
Language/Country:
Lilian presents the contest.
Timecode: 09:20 Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
|
|
|
20:10 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM- Jessie thinks of a plan to get rid of May.(First part)
Timecode: 20:10 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
20:39 | Pokémon Go | English ending |