| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 川田武範 (Takenori Kawada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Cynthia
シロナ
Shirona
Shirona
Wallace
ミクリ
Mikuri
Mikuri
Wallace's Milotic
ミクリのミロカロス
Mikuri no Milokaross
Mikuri's Milokaross
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Trip
シューティー
Shootie
Shootie
Cilan
デント
Dent
Dent
Doctor Zager
ゼーゲル博士
Seger-hakase
Professor Seger
Dawn's Quilava
ヒカリのマグマラシ
Hikari no Magmarashi
Hikari's Magmarashi
Burgundy
カベルネ
Cabernet
Cabernet
Alder
アデク
Adeku
Adeku
Alder's Bouffalant
アデクのバッフロン
Adeku no Buffron
Adeku's Buffron
Georgia
ラングレー
Langley
Langley
Freddy O'Martian
タケミツ
Takemitsu
Takemitsu
Ash's Pignite
サトシのチャオブー
Satoshi no Chaoboo
Satoshi's Chaoboo
Meloetta
メロエッタ
Meloetta
Meloetta
Trip's Serperior
シューティーのジャローダ
Shootie no Jalorda
Shootie's Jalorda
Jervis
ジェルミ (イッシュ地方)
Jeremy (Isshu-chihō)
Jeremy (Isshu Region)
Caitlin
カトレア
Cattleya
Cattleya
Manning
マルフジ
Marufuji
Marufuji
Kenton
ケンタ (イッシュ地方)
Kenta (Isshu-chihō)
Kenta (Isshu Region)
Shepherd
スギウラ
Sugiura
Sugiura
Horatio
アキヒロ
Akihiro
Akihiro
Simeon
シオザキ
Shiozaki
Shiozaki
Marris
モリシマ
Morishima
Morishima
Geraldo
ヒロカズ
Hirokazu
Hirokazu
Cassie
コバシ
Kobashi
Kobashi
Ramone
リキオー
Rikioh
Rikioh
Cameron
コテツ
Kotetsu
Kotetsu
Cameron's Riolu
コテツのリオル
Kotetsu no Riolu
Kotetsu's Riolu
Ash's Unova Pokédex
サトシのイッシュのポケモン図鑑
Satoshi no Isshu no Pokémon Zukan
Satoshi's Isshu Pokémon Zukan| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Fighting (かくとう) |
| Name (なまえ): | Riolu (リオル) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Flying, Psychic (ひこう・エスパー) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Aiant (アイアント) |
| Japanese | アイアント エサをあつめて かえらんと |
| Romaji | Aianto esa wo atsumete kaeran to |
| Translated | Aiant collect food, then come back from their errand. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (TL): Title Theme 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Pokémon 15th Anniversary
Timecode: 00:00 Title: タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (TL): Title Theme 2009 |
|
|
|
00:05 |
BW M21 戦!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
The narrator recaps last episode's battles. | |
|
|
00:28 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:28 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
|
|
01:56 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
02:13 | BW M77 Sudden Death | Jalorda's SolarBeam hits Adeku's Buffron... | |
|
|
04:07 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Buffron stands up as usual after being thrown into the air. | |
|
|
06:07 |
未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Adeku gives a speech to Shootie after he inquires on what he did wrong.
Timecode: 06:07 Title: 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
|
|
07:42 |
BW M12 6番道路 (秋~冬)
Japanese (TL): Route 6 (Spring to Summer)
|
Language/Country:
The group's rivals that participated in the tournament say goodbye and head away.
Timecode: 07:42 Title: BW M12 6番道路 (秋~冬)
Japanese (TL): Route 6 (Spring to Summer)
|
|
|
|
09:14 | BW M14A A Curious Encounter | Kotetsu scans Satoshi's Pikachu with his Zukan before introducing himself. | |
|
|
10:43 |
BW M67 連れて行く1
Japanese (TL): Going Together 1
|
The group shows the participation prizes to Kotetsu in order to prove that the Junior Cup is over. | |
|
|
11:30 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
11:36 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
11:46 | BW M57 Eyecatch Return | Riolu! | |
|
|
11:58 | BW M09 Rocket Gang's Work | Rocket Gang communicates information about the underwater temple entrance to Seger. | |
|
|
12:42 | BW M90B Meloetta's Song | Meloetta starts her calm song again. | |
|
|
14:01 |
道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Hikari affirms her decision to participate in the Mikuri Cup held in the Johto region.
Timecode: 14:01 Title: 道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
|
|
|
15:02 |
BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
|
Language/Country:
Satoshi battles with Pikachu against Hikari's Magmarashi.
Timecode: 15:02 Title: BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
|
|
|
|
17:23 |
ミチーナの湖
Japanese (Romanized): Michīna no mizuumi
Japanese (TL): Lake Michīna |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi and Hikari congratulate their Pokémon after the battle.
Timecode: 17:23 Title: ミチーナの湖
Japanese (Romanized): Michīna no mizuumi
Japanese (TL): Lake Michīna |
|
|
|
17:54 |
みんなで川遊び
Japanese (Romanized): Minna de kawaasobi
Japanese (TL): Everyone Swimming in the River |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Hikari gives some final words to the others on the port before departing to Johto.
Timecode: 17:54 Title: みんなで川遊び
Japanese (Romanized): Minna de kawaasobi
Japanese (TL): Everyone Swimming in the River |
|
|
|
19:01 | BW M90C Meloetta's Song | Pochama and Mijumaru hug each other with tears as they part ways. | |
|
|
20:05 |
BW M67 連れて行く1
Japanese (TL): Going Together 1
|
Kotetsu nearly boards a plane to the Johto region. | |
|
|
21:40 | BW M06A World of Pokémon | Satoshi asks Kotetsu to watch his Gym Battle in Seigaiha City. | |
|
|
21:59 |
みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
|
|
|
23:20 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Timecode: 23:20 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
|
|
24:17 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Best Wishes Season 2 Episode 10 Preview | |
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
BW M21 戦!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
The narrator recaps.
Timecode: 00:00 Title: BW M21 戦!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
00:24 | Rival Destinies | English opening | |
|
|
00:54 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
03:05 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Bouffulant is unfazed by Dragon tail. | |
|
|
06:39 |
BW M12 6番道路 (秋~冬)
Japanese (TL): Route 6 (Spring to Summer)
|
Language/Country:
The group and their friends seperate.
Timecode: 06:39 Title: BW M12 6番道路 (秋~冬)
Japanese (TL): Route 6 (Spring to Summer)
|
|
|
|
11:30 | BW M90B Meloetta's Song | Meloetta sings her song but Dr Zager is listening in. | |
|
|
17:52 | BW M90C Meloetta's Song | Oshawott and Piplup cry. | |
|
|
20:28 | BW M06A World of Pokémon | Ash wants to watch Cameron's gym battle. | |
|
|
20:50 | Rival Destinies | English ending |