| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) | |
| Episode Director | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) | |
| Animation Director | 斉藤圭太 (Keita Saitō) | |
| Animation Director | 郷津春奈 (Haruna Gōzu) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Ash's Froakie
サトシのケロマツ
Satoshi no Keromatsu
Satoshi's Keromatsu
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
Ash's Fletchling
サトシのヤヤコマ
Satoshi no Yayakoma
Satoshi's Yayakoma
Serena's Fennekin
セレナのフォッコ
Serena no Fokko
Serena's Fokko
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Rodman
ルダン
Louden
Louden
Eddy
エディ
Eddie
Eddie
Lindsay
リンジー
Lindsay
Lindsay
Ash's Kalos Pokédex I
サトシのカロスのポケモン図鑑
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan
Goldeen
トサキント
Tosakinto
Starmie
スターミー
Starmie
Chinchou
チョンチー
Chonchie
Qwilfish
ハリーセン
Harysen
Remoraid
テッポウオ
Teppouo
Octillery
オクタン
Okutank
Huntail
ハンテール
Huntail
Luvdisc
ラブカス
Lovecus
Alomomola
ママンボウ
Mamanbou
Skrelp
クズモー
Kuzumo
Dragalge
ドラミドロ
Dramidoro
| Featured Mega Pokémon | |
|---|---|
| Name (なまえ): | Mega Ellade (メガエルレイド) |
| Type (タイプ): | Psychic/Fighting (エスパー・かくとう) |
| Height/Weight (高さ・重さ): | 1.6 m / 56.4 kg |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The group takes a break at a beach.
Timecode: 00:02 Title: 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
|
|
|
00:30 |
ダルマッカ弁当
Japanese (Romanized): Darumakka bentō
Japanese (TL): Darumakka Lunches |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Serena decides to fish.
Timecode: 00:30 Title: ダルマッカ弁当
Japanese (Romanized): Darumakka bentō
Japanese (TL): Darumakka Lunches |
|
|
|
01:09 |
XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
|
Satoshi feels something biting his rod... | |
|
|
01:46 |
メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:46 Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
|
|
|
03:14 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:14 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:40 | BW M45 It's An Ambush! | Kuzumo jumps into the water and Satoshi scans it. | |
|
|
04:30 |
修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi looks up to Zakuro's face while trying to climb (the music begins 2 seconds through).
Timecode: 04:30 Title: 修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion |
|
|
|
04:49 |
XY M23B 連れて行く1
English: Hurry Along 1
Japanese (TL): Going Together 1 |
Language/Country:
Pikachu is healed by the medicine of Eddie and Lindsay.
Timecode: 04:49 Title: XY M23B 連れて行く1
English: Hurry Along 1
Japanese (TL): Going Together 1 |
|
|
|
05:41 | XY M35 Sneaking In | Lindsay depicts the sinking of Cussler. | |
|
|
07:12 |
XY M53 マスタータワー
Japanese (TL): The Master Tower
|
The group observes the whirlpools from the ship. | |
|
|
08:19 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Citron presents his Lottery Machine.
Timecode: 08:19 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
08:52 |
XY M61 裏スーパートレーニング!
Japanese (TL): The Other Super Training!
|
Language/Country:
Satoshi and Serena win the "race".
Timecode: 08:52 Title: XY M61 裏スーパートレーニング!
Japanese (TL): The Other Super Training!
|
|
|
|
09:27 |
XY M20 8番道路
Japanese (TL): Route 8
|
Lindsay, Satoshi and Serena submerge into the ocean on the submarine. | |
|
|
11:05 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Language/Country:
The trio finds the wrecked Cussler.
Timecode: 11:05 Title: XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
|
|
|
12:56 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
13:02 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Sponsor Message | |
|
|
13:12 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
13:34 | XY M26 The Rocket Gang Lurks | The group spots Rocket Gang's Koiking submarine. | |
|
|
14:48 | Movie 15 Unused BGM - Kyurem | Movie 15 Unused BGM - The Kuzumo attack Rocket Gang. | |
|
|
15:27 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction | |
|
|
16:10 |
XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Rocket Gang starts escaping. | |
|
|
17:13 |
XY M58 バトルスポット
Japanese (TL): Battle Spot
|
A Kuzumo blocks Rocket Gang's sub's binocule. | |
|
|
18:53 |
Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - Eddie's team heads back to the surface.
Timecode: 18:53 Title: Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
|
|
19:21 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang is suddenly surrounded by whirlpools. | |
|
|
20:34 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
The group waves goodbye to the Kuzumo.
Timecode: 20:34 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
21:59 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version (If it had aired on its regularly scheduled air date, the ending should have been The X Strait and the Y Scenery)
Timecode: 21:59 Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
|
|
|
23:20 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Manon's Illustrated Mega Evolution Journal (the music begins 1:19 minutes through).
Timecode: 23:20 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
|
|
23:31 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Manon explains the characteristics of Mega Ellade (the music begins 44 seconds through).
Timecode: 23:31 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
|
|
24:15 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Pocket Monsters XY Episode 26 Preview
Timecode: 24:15 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
24:45 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:46 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English dub (If it had aired on its regularly scheduled air date, the opening should have been Pokémon Theme Version XY)
Timecode: 01:46 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
|
|
|
02:16 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:16 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
07:21 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Clemont presents his "No Hard Feelings Fair And Square Lottery Device".
Timecode: 07:21 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
14:18 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | |
|
|
19:27 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
The group waves goodbye to the Skrelp.
Timecode: 19:27 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English dub (Instrumental version) (If it had aired on its regularly scheduled air date, the ending should have been Pokémon Theme Version XY Instrumental version)
Timecode: 20:50 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |