Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 木村哲 (Tetsu Kimura) | |
Episode Director | うえだしげる (Shigeru Ueda) | |
Animation Director | 瀬谷新二 (Shinji Seya) | |
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) | |
Animation Director | 青木一紀 (Kazunori Aoki) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Theresa Buchheister | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Pokémon Holo Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Boopig (ブーピッグ) |
Japanese | くろしんじゅ おでこでひかる ブーピッグ |
Romaji | Kuroshinju odeko de hikaru Buupiggu |
Translated | Black pearls shine on Boopig's forehead |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 | XY M16 Trying to Understand | A group of Psychic users levitates in the air with its Pokémon. | ||
00:44 |
追跡者
Japanese (Romanized): Tsuisekisha
Japanese (TL): The Pursuers |
Movie 17 BGM - Gojika has an epiphemic vision of the future. | ||
01:34 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Opening Theme for Japanese Version | ||
03:02 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Sponsor Message | ||
03:12 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
03:21 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
The group is at the Pokémon Center. | ||
04:48 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Rocket Gang plans to go to the sundial. | ||
05:04 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Kojiro has a Holocaster-like moment while explaining the sundial. | ||
06:14 |
BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
One of the Psychic users from before uses her Symboler to drive out Platane's team from the Sundial. | ||
07:01 | BW M62A Battle | The woman sends out an Yamirami to fight the group. | ||
08:43 |
追跡者
Japanese (Romanized): Tsuisekisha
Japanese (TL): The Pursuers |
Movie 17 BGM - Carrie is scolded by the Psychic team | ||
09:52 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
09:58 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
10:48 |
ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
Movie 15 BGM - Gojika has a vision of Gekogashira's future | ||
11:12 |
リサイタルが始まる
Japanese (Romanized): Recital ga hajimaru
Japanese (TL): The Recital Begins |
Movie 15 Short BGM - Gojika leads everyone to her gym | ||
11:46 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Sheryl notes that Gojika predicted the confrontation between Groudon and Kyogre | ||
12:17 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Satoshi is amazed at Gojika's ability to see into the future | ||
13:19 |
BW M32A リュウラセンの塔
Japanese (TL): Dragonspiral Tower
|
Gojika shows her vision of Satoshi's Keromatsu before it was caught. | ||
14:57 |
XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
Gojika says how Keromatsu came to be changed by humans. | ||
17:25 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Movie 15 BGM - Gojika says a strong power is hidden inside Satoshi's Gekogashira (the music begins 33 seconds through) | ||
18:19 |
みんなダイヤが好き
Japanese (Romanized): Minna dia ga suki
Japanese (TL): Everyone Loves Diamonds |
Movie 17 BGM - Gojika's Nyaonix are ordered by her to use Future Sight on the villains | ||
20:57 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
The sundial is saved. | ||
21:59 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:21 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Okido's Pokémon Lecture | ||
24:15 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Pocket Monsters XY Episode 93 Preview | ||
24:45 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:34 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Opening Theme for the English Dub | ||
02:04 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
19:50 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
The sundial is saved. | ||
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |