Home / Episode Guide / At the End of the Full Battle! Respective Roads!!/Johto Photo Finish/フルバトルのはてに!それぞれのみち!!
Titles and Airdates
  • United States 2003-10-11 Johto Photo Finish
  • Japan 2002-10-31 フルバトルのはてに!それぞれのみち!!
  • Japan 2002-10-31 Full battle no hate ni! Sorezore no michi!!
  • Japan 2002-10-31 At the End of the Full Battle! Respective Roads!!
  • Germany Zeit des Abschieds
  • France La fin de la Conférence Argentée
  • Spain ¡El reñido final de Johto!
  • Sweden 2004-04-24 Final
  • Italy Il torneo della vittoria (quarta parte)
  • Mexico La final de la Liga Johto
  • Finland 2004-05-09 Uudet suunnat
  • Taiwan 全力戰鬥之後!!各人的道路!!
  • Poland Ostatnie fotografie z Johto
  • Netherlands Johto Foto finish
  • Brazil A Última Foto da Liga Johto!
  • Israel פוטופיניש ג'וטו
  • Czechia Kdo to vyhrál v Johto?
  • Norway Johto-målfoto
  • Denmark Den Sidste Dyst
  • Portugal Final da Liga Johto
Staff List

OP/ED List

Summary

English Official Summary

Our hero is at the end of a tough battle with Harrison at the Johto League Silver Conference. The winner of this battle will go on to the semi-finals. Each trainer has battled hard and is down to their last Pokémon. Ash is using Charizard. Harrison is also using a high level fire type called Blaziken. Charizard flies up with Blaziken and is in position for a powerful Seismic Toss. After the impact, however, both Pokémon are standing! As Charizard tossed Blaziken down, Blaziken had directed a Flame Thrower attack towards the ground to propel it back up, softening the blow of the impact! Both Pokémon battle well, and it seems like neither will give in, but, in the end, Charizard faints. Harrison continues on into the semi-finals, but is defeated in the next round. After his battle, he tells Ash all about Hoenn and the amazing Pokémon there. As the Silver Conference comes to a close and the gang prepares to leave for Vermillion City, Gary makes a surprising announcement—he's giving up battling. He's decided to become a Pokémon Researcher.

Italian Official Summary

Si conclude la lunga e dura sfida tra Ash e Harrison alla Conferenza Argento della Lega di Johto. Il vincitore accederà alle semifinali.

Portuguese Official Summary

A ardente batalha entre Ash e Harrison segue com tudo, com Charizard enfrentando Blaziken, um Pokémon da Região de Hoenn!

Spanish Latin America Official Summary

La ardiente batalla entre Ash y Harrison continúa, con Charizard enfrentando a Blaziken, un Pokémon de la región Hoenn.

Spanish Official Summary

Nuestro héroe se encuentra al final de un duro combate con Harrison en el Congreso Plata de la Liga Johto. El ganador de este combate pasará a semifinales.

English Great Britian Official Summary

Our hero is at the end of a tough battle with Harrison at the Johto League Silver Conference. The winner of this battle will go on to the semi-finals. Each trainer has battled hard and is down to their last Pokémon. Ash is using Charizard. Harrison is also using a high level fire type called Blaziken. Charizard flies up with Blaziken and is in position for a powerful Seismic Toss. After the impact, however, both Pokémon are standing! As Charizard tossed Blaziken down, Blaziken had directed a Flame Thrower attack towards the ground to propel it back up, softening the blow of the impact! Both Pokémon battle well, and it seems like neither will give in, but, in the end, Charizard faints. Harrison continues on into the semi-finals, but is defeated in the next round. After his battle, he tells Ash all about Hoenn and the amazing Pokémon there. As the Silver Conference comes to a close and the gang prepares to leave for Vermillion City, Gary makes a surprising announcement—he's giving up battling. He's decided to become a Pokémon Researcher.

Dutch Official Summary

Het verhitte gevecht tussen Ash en Harrison woedt voort, waarbij Charizard het opneemt tegen Blaziken, een Pokémon uit de Hoenn regio!

French Official Summary

Notre héros s'apprête à terminer son dur combat contre Harrison lors de la Conférence Argentée de la Ligue Johto. Le vainqueur de ce duel sera qualifié pour les demi-finales.

German Official Summary

Unser Held nähert sich dem Ende eines schweren Kampfes gegen Harrison während der Johto-Liga-Silberkonferenz. Der Sieger dieser Auseinandersetzung kommt ins Halbfinale.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Gary Oak
  • Japan オーキド・シゲル
  • Japan Shigeru Ōkido
  • Japan Shigeru Okido
Character Thumbnail
  • United States Delia Ketchum
  • Japan ハナコ
  • Japan Hanako
  • Japan Hanako
Character Thumbnail
  • United States Ash's Mr. Mime (Mimey)
  • Japan サトシのバリヤード (バリちゃん)
  • Japan Satoshi no Barrierd (Barri-chan)
  • Japan Satoshi's Barrierd
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Ash's Squirtle
  • Japan サトシのゼニガメ
  • Japan Satoshi no Zenigame
  • Japan Satoshi's Zenigame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Charizard
  • Japan サトシのリザードン
  • Japan Satoshi no Lizardon
  • Japan Satoshi's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noctowl
  • Japan サトシのヨルノズク
  • Japan Satoshi no Yorunozuku
  • Japan Satoshi's Yorunozuku
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Macy
  • Japan モエ
  • Japan Moe
  • Japan Moe
Character Thumbnail
  • United States Gary's Blastoise
  • Japan シゲルのカメックス
  • Japan Shigeru no Kamex
  • Japan Shigeru's Kamex
Character Thumbnail
  • United States Professor Birch
  • Japan オダマキ博士
  • Japan Odamaki-hakase
  • Japan Professor Odamaki
Character Thumbnail
  • United States Harrison
  • Japan ハヅキ
  • Japan Hazuki
  • Japan Hazuki
Character Thumbnail
  • United States Harrison's Blaziken
  • Japan ハヅキのバシャーモ
  • Japan Hazuki no Bursyamo
  • Japan Hazuki's Bursyamo
Character Thumbnail
  • United States Misty's Politoed
  • Japan カスミのニョロトノ
  • Japan Kasumi no Nyorotono
  • Japan Kasumi's Nyorotono
Character Thumbnail
  • United States Harrison's Houndoom
  • Japan ハヅキのヘルガー
  • Japan Hazuki no Hellgar
  • Japan Hazuki's Hellgar
Character Thumbnail
  • United States Jackson Vincent
  • Japan ジュンイチ
  • Japan Jun'ichi
  • Japan Junichi
Character Thumbnail
  • United States Harrison's Kecleon
  • Japan ハヅキのカクレオン
  • Japan Hazuki no Kakureon
  • Japan Hazuki's Kakureon
Character Thumbnail
  • United States Harrison's Steelix
  • Japan ハヅキのハガネール
  • Japan Hazuki no Haganeil
  • Japan Hazuki's Haganeil
Character Thumbnail
  • United States Jon Dickson
  • Japan トシヤ
  • Japan Toshiya
  • Japan Toshiya
Character Thumbnail
  • United States Jon Dickson's Rhyhorn
  • Japan トシヤのサイホーン
  • Japan Toshiya no Sihorn
  • Japan Toshiya's Sihorn
Character Thumbnail
  • United States Jon Dickson's Rapidash
  • Japan トシヤのギャロップ
  • Japan Toshiya no Gallop
  • Japan Toshiya's Gallop

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Rattata
  • Japan コラッタ
  • Japan Koratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Gloom
  • Japan クサイハナ
  • Japan Kusaihana
Pokémon Thumbnail
  • United States Vileplume
  • Japan ラフレシア
  • Japan Rafflesia
Pokémon Thumbnail
  • United States Bellsprout
  • Japan マダツボミ
  • Japan Madatsubomi
Pokémon Thumbnail
  • United States Hitmonlee
  • Japan サワムラー
  • Japan Sawamular
Pokémon Thumbnail
  • United States Hitmonchan
  • Japan エビワラー
  • Japan Ebiwalar
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhydon
  • Japan サイドン
  • Japan Sidon
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Gyarados
  • Japan ギャラドス
  • Japan Gyarados
Pokémon Thumbnail
  • United States Eevee
  • Japan イーブイ
  • Japan Eievui
Pokémon Thumbnail
  • United States Vaporeon
  • Japan シャワーズ
  • Japan Showers
Pokémon Thumbnail
  • United States Jolteon
  • Japan サンダース
  • Japan Thunders
Pokémon Thumbnail
  • United States Flareon
  • Japan ブースター
  • Japan Booster
Pokémon Thumbnail
  • United States Espeon
  • Japan エーフィ
  • Japan Eifie
Pokémon Thumbnail
  • United States Umbreon
  • Japan ブラッキー
  • Japan Blacky
Pokémon Thumbnail
  • United States Misdreavus
  • Japan ムウマ
  • Japan Muma
Pokémon Thumbnail
  • United States Remoraid
  • Japan テッポウオ
  • Japan Teppouo
Pokémon Thumbnail
  • United States Octillery
  • Japan オクタン
  • Japan Okutank
Pokémon Thumbnail
  • United States Houndour
  • Japan デルビル
  • Japan Delvil
Pokémon Thumbnail
  • United States Tyrogue
  • Japan バルキー
  • Japan Balkie
Pokémon Thumbnail
  • United States Hitmontop
  • Japan カポエラー
  • Japan Kapoerer
Pokémon Thumbnail
  • United States Poochyena
  • Japan ポチエナ
  • Japan Pochiena
Pokémon Thumbnail
  • United States Zigzagoon
  • Japan ジグザグマ
  • Japan Ziguzaguma
Pokémon Thumbnail
  • United States Lotad
  • Japan ハスボー
  • Japan Hassboh
Pokémon Thumbnail
  • United States Seedot
  • Japan タネボー
  • Japan Taneboh
Pokémon Thumbnail
  • United States Shroomish
  • Japan キノココ
  • Japan Kinococo
Pokémon Thumbnail
  • United States Sharpedo
  • Japan サメハダー
  • Japan Samehader
Pokémon Thumbnail
  • United States Wailmer
  • Japan ホエルコ
  • Japan Whalko
No notes available for this episode.
10:00

Who's that Pokémon Master Quest

Tyranitar - This Pokémon is the final evolution of Larvitar!
12:57

Who's that Pokémon Gold and Silver

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (Trans): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (Trans): Last Battle (VS Rival)
The narrator recaps last episode's battle. The music overlaps the Title Card.
Japan 02:26 Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed Movie 2 BGM - Bashamo dodges Lizardon's Flamethrower (the music starts close to the halfway point).
Japan 04:46 1999-2001-M08 Cause For Alarm Bashamo gets up, ready to continue the battle!
Japan 06:35 サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as both Satoshi and Hazuki tell Lizardon and Bashamo, respectively, to get up.
Japan 07:54 1999-2001-M36 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Satoshi is eliminated from the League.
Japan 09:39 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang discusses the end of their business in Mt. Shirogane.
Japan 11:32 1997-1998-M43 A Future Hope Hazuki talks to the group about Professor Odamaki.
Japan 12:45 1997-1998-M50 A Devious Plot Two girls are frightened by some "ghosts".
Japan 13:06 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Muma!
Japan 13:09 Movie 2 BGM - A Prophecy Restated Movie 2 BGM - It's discovered that the "ghosts" are Muma.
Japan 14:03 Movie 2 BGM - Sails Away! Movie 2 BGM - Everyone tries to take the tree off the trapped Muma.
Japan 15:18 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion
Shigeru talks about the Pokémon evolutions, before explaining his desire to become a Pokémon Researcher.
Japan 16:39 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (Trans): Fighting Spirit
Toshiya is the winner of the Johto League.
Japan 17:51 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc Rocket Gang's former customers demand the money back.
Japan 18:49 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
The group talks some more with Shigeru and Hazaki to part ways...
Japan 19:18 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 19:54 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang begins attacking by throwing a coin missile.
Japan 20:15 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (Trans): The High-speed Liner
Hazuki sends out Bashamo to use Flamethrower on Rocket Gang.
Japan 20:45 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting
Satoshi, Kasumi and Takeshi are now able to part ways calmly with Hazuki and Shigeru.
Japan 21:44 ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (Trans): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 157 preview
Japan 23:36 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Special League Segment
Japan 23:44 1999-2001-M24 むしとりたいかい
Japanese (Romanized): Mushitori taikai
Japanese (Trans): Bug Catching Contest
Okido talks about the Shirogane Conference's final events.
Japan 24:24 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 0
31 Oct 2002 08:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2864
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Johto Photo Finish/Furu Batoru no hate ni! Sorezore no michi!!/フルバトルのはてに!それぞれのみち!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot