| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) | |
| Episode Director | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) | |
| Animation Director | 金子匡邦 (Masakuni Kaneko) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Ash's Fletchling
サトシのヤヤコマ
Satoshi no Yayakoma
Satoshi's Yayakoma
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Jessie's Pumpkaboo
ムサシのバケッチャ
Musashi no Bakeccha
Musashi's Bakeccha
Korrina
コルニ
Corni
Corni
Korrina's Lucario
コルニのルカリオ
Corni no Lucario
Corni's Lucario
Korrina's Riolu
コルニのリオル
Corni no Riolu
Corni's Riolu
Gurkinn
コンコンブル
Concombre
Concombre
Gurkinn's Lucario
コンコンブルのルカリオ
Concombre no Lucario
Concombre's Lucario
Ash's Kalos Pokédex I
サトシのカロスのポケモン図鑑
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan
Ampharos
デンリュウ
Denryu
Noibat
オンバット
Onbat
| Pokémon Holo Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Lucario (ルカリオ) |
| Japanese | ルカリオが はどうでバトル はーどうじゃ |
| Romaji | Rukario ga hadou de batoru haa dou ja |
| Translated | Lucario battles using Wave Guidance - How's that? |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The narrator briefly recaps last episode's events before Corni and Satoshi train. | |
|
|
01:11 |
メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:11 Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
|
|
|
02:39 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:39 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
02:53 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
The group Corni eat a lunch. | |
|
|
03:33 | XY M16 Trying to Understand | Corni recounts the training under her grandfather's guidance. | |
|
|
04:23 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Rocket Gang intends to get Lucario, Lucarionite and the Key Stone. | |
|
|
04:54 |
アイリスと飛行船
Japanese (Romanized): Iris to hikōsen
Japanese (TL): Iris and the Blimp |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The group and Corni enter a cave.
Timecode: 04:54 Title: アイリスと飛行船
Japanese (Romanized): Iris to hikōsen
Japanese (TL): Iris and the Blimp |
|
|
|
05:43 | XY M26 The Rocket Gang Lurks | Kojiro attempts to catch an Onbat with Maaiika, but the former calls a flock. | |
|
|
06:05 | BW M45 It's An Ambush! | The Onbat turn on the group and Corni. | |
|
|
07:33 |
眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi, Eureka and Serena give up on searching for Corni, Citron and Pikachu until the next day.
Timecode: 07:33 Title: 眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night |
|
|
|
08:31 | BW M76 Finding a Solution | Both the groups are seen talking during the night. | |
|
|
11:19 |
ボクはウソをついた
Japanese (Romanized): Boku wa uso wo tsuita
Japanese (TL): I was Lying |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Corni admits her mistake in handling Lucario's battle with her grandfather.
Timecode: 11:19 Title: ボクはウソをついた
Japanese (Romanized): Boku wa uso wo tsuita
Japanese (TL): I was Lying |
|
|
|
11:59 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
12:05 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Sponsor Message | |
|
|
12:15 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
12:41 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Rocket Gang Motto | |
|
|
13:23 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Corni and Citron battle Rocket Gang. | |
|
|
14:36 |
XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
|
Citron sends out Harimaron against Rocket Gang. | |
|
|
16:15 |
聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Yayakomo "reports" to Satoshi, Eureka and Serena where the others are.
Timecode: 16:15 Title: 聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
|
|
|
16:53 |
神秘の剣 1
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 1
Japanese (TL): Secret Sword 1 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi, Eureka and Serena find Corni, Citron and Pikachu.
Timecode: 16:53 Title: 神秘の剣 1
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 1
Japanese (TL): Secret Sword 1 |
|
|
|
18:03 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Corni Megaevolves Lucario.
Timecode: 18:03 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
|
|
18:47 |
氷竜門
Japanese (Romanized): Hyōryūmon
Japanese (TL): The Ice Dragon Gate |
Language/Country:
Movie 15 BGM (with slight changes) - Corni's Mega Lucario loses control of itself again.
Timecode: 18:47 Title: 氷竜門
Japanese (Romanized): Hyōryūmon
Japanese (TL): The Ice Dragon Gate |
|
|
|
20:05 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Mega Lucario regains its bond with Corni.
Timecode: 20:05 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
|
|
|
21:14 | XY M59 Fierce Fight | Mega Lucario transforms back into Lucario by itself, suggesting that there's still work left for Corni. | |
|
|
21:54 |
ピースマイル!
Japanese (Romanized): Peacsmile!
Japanese (TL): Peacsmile! |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: ピースマイル!
Japanese (Romanized): Peacsmile!
Japanese (TL): Peacsmile! |
|
|
|
23:14 |
夜明けの流星群【SCANDAL】
Japanese (Romanized): Yoake no ryūseigun (SCANDAL)
Japanese (TL): Meteor Shower at Dawn (SCANDAL) |
Language/Country:
Okido's Movie 17 Information
Timecode: 23:14 Title: 夜明けの流星群【SCANDAL】
Japanese (Romanized): Yoake no ryūseigun (SCANDAL)
Japanese (TL): Meteor Shower at Dawn (SCANDAL) |
|
|
|
23:50 | Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme | Okido announces a Diancie offer. | |
|
|
24:10 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Pocket Monsters XY Episode 34 Preview
Timecode: 24:10 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
24:40 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:40 Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The narrator briefly recaps last episode's events before Korrina and Ash train. | |
|
|
01:11 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English dub
Timecode: 01:11 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
|
|
|
01:41 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:41 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
11:34 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket's Motto | |
|
|
12:17 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Korrina and Clemont battle Team Rocket.
Timecode: 12:17 Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
20:50 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:50 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |