| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Serena's Fennekin
セレナのフォッコ
Serena no Fokko
Serena's Fokko
Clembot
シトロイド
Citroid
Citroid
Clemont's Magneton
シトロンのレアコイル
Citron no Rarecoil
Citron's Rarecoil
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Jessie's Pumpkaboo
ムサシのバケッチャ
Musashi no Bakeccha
Musashi's Bakeccha
Dr. White
ドクターホワイト
Doctor White
Doctor White
Beatrice
ベリー
Berry
Berry
Beatrice's Bidoof
ベリーのビッパ
Berry no Bippa
Berry's Bippa
Pokémon Hunter
ポケモンハンター
Pokémon Hunter
Pokémon Hunter
Pokémon Hunter Rhyperior
ポケモンハンターのドサイドン
Pokémon Hunter no Dosidon
Pokémon Hunter's Dosidon
Ash's Kalos Pokédex I
サトシのカロスのポケモン図鑑
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan
Beedrill
スピアー
Spear
Gloom
クサイハナ
Kusaihana
Wobbuffet
ソーナンス
Sonansu
Ursaring
リングマ
Ringuma
Wynaut
ソーナノ
Sohnano
Bidoof
ビッパ
Bippa
Diggersby
ホルード
Horudo
Skiddo
メェークル
Meecle
Gogoat
ゴーゴート
Gogoat
| Pokémon Holo Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Gekogashira (ゲコガシラ) |
| Japanese | だれかしら であいがしらに ゲコガシラ |
| Romaji | Dare kashira deaigashira ni Gekogashira |
| Translated | Who do we have here? My, I've bumped heads with a Gekogashira |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Satoshi, Serena and Eureka continue the journey to Miare City on foot.
Timecode: 00:00 Title: 都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City |
|
|
|
00:27 |
その少年サトシ
Japanese (Romanized): Sono shōnen Satoshi
Japanese (TL): This Boy's Name is Satoshi |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Citron wins a battle against Rarecoil.
Timecode: 00:27 Title: その少年サトシ
Japanese (Romanized): Sono shōnen Satoshi
Japanese (TL): This Boy's Name is Satoshi |
|
|
|
01:18 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:18 Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
|
|
|
02:46 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:46 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:50 | XY M42 Guiding | Musashi and Sonansu reach a cliff by a river. | |
|
|
04:26 |
XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
Language/Country:
Musashi talks with White, the doctor who saved her.
Timecode: 04:26 Title: XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
|
|
|
06:29 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
Musashi offers to help White. | |
|
|
07:44 |
XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2 |
Language/Country:
Musashi successfully controls a Meecle.
Timecode: 07:44 Title: XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2 |
|
|
|
09:10 | Movie 15 Unused BGM - Kyurem | Movie 15 Unused BGM - The group hears Dedenne as it got trapped in a cage. | |
|
|
10:02 |
眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Musashi looks at a group of Sonansu eating and remembers her own.
Timecode: 10:02 Title: 眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night |
|
|
|
10:41 |
うちへ
Japanese (Romanized): Uchi e
Japanese (TL): Going home |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Ringuma is shown to be friendly.
Timecode: 10:41 Title: うちへ
Japanese (Romanized): Uchi e
Japanese (TL): Going home |
|
|
|
11:06 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
11:12 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Sponsor Message | |
|
|
11:22 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
11:33 |
チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Kojiro and Nyarth spot Musashi on their binoculars.
Timecode: 11:33 Title: チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow! |
|
|
|
12:34 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
English: Spiky-eared Pichu Carries On!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On! |
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - Musashi picks up Oran Berries for Dedenne.
Timecode: 12:34 Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
English: Spiky-eared Pichu Carries On!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On! |
|
|
|
13:31 |
XY M32 エイセツシティ
Japanese (TL): Eisetsu City
|
Kojiro thinks Musashi should pursue her happiness in marriage. | |
|
|
14:58 |
ミュウツーの決意
Japanese (Romanized): Mewtwo no ketsui
Japanese (TL): Mewtwo's Resolve |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Kojiro and Nyarth face a Pokémon Hunter.
Timecode: 14:58 Title: ミュウツーの決意
Japanese (Romanized): Mewtwo no ketsui
Japanese (TL): Mewtwo's Resolve |
|
|
|
15:31 |
約束
Japanese (Romanized): Yakusoku
Japanese (TL): A Promise |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Kojiro appears injured in front of the group and asks for its cooperation (the music begins 18 seconds through).
Timecode: 15:31 Title: 約束
Japanese (Romanized): Yakusoku
Japanese (TL): A Promise |
|
|
|
16:58 | BW M45 It's An Ambush! | The Pokémon Hunter sends out a Dosidon against the group. | |
|
|
17:40 |
神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (TL): Secret Sword 2 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - White runs out of his house.
Timecode: 17:40 Title: 神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (TL): Secret Sword 2 |
|
|
|
18:46 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Musashi starts the Rocket Gang motto alone. | |
|
|
19:37 |
XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
Language/Country:
The Pokémon Hunter orders Dosidon to use Horn Drill
Timecode: 19:37 Title: XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
|
|
|
19:56 | XY M68 Fighting Back | Sonansu appears to stop the Pokémon Hunter's attack from hitting Rocket Gang and the group. | |
|
|
21:05 |
戦い、そしてオルタスの花・・・
Japanese (Romanized): Tatakai soshite Oltus no hana...
Japanese (TL): A Fight, and then the Oltus... |
Language/Country:
Movie 16 BGM - The group tells White that the Pokémon Hunter was caught (the music begins 1 minute and 46 seconds through)
Timecode: 21:05 Title: 戦い、そしてオルタスの花・・・
Japanese (Romanized): Tatakai soshite Oltus no hana...
Japanese (TL): A Fight, and then the Oltus... |
|
|
|
22:02 | Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme | Scenes from the upcoming Movie 18 are shown. | |
|
|
22:38 | Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme | Okido announces a contest for the movie. | |
|
|
24:15 |
XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
|
Pocket Monsters XY Episode 64 Preview | |
|
|
24:45 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:27 |
その少年サトシ
Japanese (Romanized): Sono shōnen Satoshi
Japanese (TL): This Boy's Name is Satoshi |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Clemont wins a battle against Magneton.
Timecode: 00:27 Title: その少年サトシ
Japanese (Romanized): Sono shōnen Satoshi
Japanese (TL): This Boy's Name is Satoshi |
|
|
|
01:18 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English dub
Timecode: 01:18 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
|
|
|
01:48 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:48 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
17:40 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Jessie starts the Team Rocket motto alone. | |
|
|
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:50 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |