| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 毛利和昭 (Kazuaki Mōri) | |
| Episode Director | 毛利和昭 (Kazuaki Mōri) | |
| Animation Director | 安田周平 (Shūhei Yasuda) | |
| Animation Director | 村田理 (Osamu Murata) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Matori
マトリ
Matori
Matori
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Tapu Koko
カプ・コケコ
Kapu-Kokeko
Kapu-Kokeko
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Lana's Popplio
スイレンのアシマリ
Suiren no Ashimari
Suiren's Ashimari
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Kiawe's Turtonator
カキのバクガメス
Kaki no Bakugames
Kaki's Bakugames
Kiawe's Charizard
カキのリザードン
Kaki no Lizardon
Kaki's Lizardon
Bewear
キテルグマ
Kiteruguma
Kiteruguma
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Ash's Rowlet
サトシのモクロー
Satoshi no Mokuroh
Satoshi's Mokuroh
Lusamine
ルザミーネ
Lusamine
Lusamine
Gladion
グラジオ
Gladio
Gladio
Hala
ハラ
Hala
Hala
Hala's Hariyama
ハラのハリテヤマ
Hala no Hariteyama
Hala's Hariteyama
Olivia
ライチ
Lychee
Lychee
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Mallow's Steenee
マオのアママイコ
Mao no Amamaiko
Mao's Amamaiko
Sophocles's Charjabug
マーマネのデンヂムシ
Māmane no Dendimushi
Mamane's Dendimushi
Gladion's Lycanroc (Midnight Form)
グラジオのルガルガン
Gladio no Lugarugan
Gladio's Lugarugan
Gladion's Umbreon
グラジオのブラッキー
Gladio no Blacky
Gladio's Blacky
Olivia's Lycanroc (Midday Form)
ライチのルガルガン
Lychee no Lugarugan
Lychee's Lugarugan
Kiawe's Marowak (Alola Form)
カキのガラガラ
Kaki no Garagara
Kaki's Garagara
Gladion's Type: Null / Silvally
グラジオのタイプ:ヌル/シルヴァディ
Gladio no Type: Null/Silvady
Gladio's Type: Null/Silvady
Ash's Lycanroc (Dusk Form)
サトシのルガルガン
Satoshi no Lugarugan
Satoshi's Lugarugan
Anna
アナ
Ana
Ana
Oranguru
レユータン
Yareyuutan
Yareyuutan
Faba
ザオボー
Sauboh
Sauboh
Professor Burnet
バーネット博士
Burnet-hakase
Professor Burnet
Wicke
ビッケ
Wicke
Wicke
Lusamine's Clefable
ルザミーネのピクシー
Lusamine no Pixy
Lusamine's Pixy
Faba's Alakazam
ザオボーのフーディン
Sauboh no Foodin
Sauboh's Foodin
Faba's Hypno
ザオボーのスリーパー
Sauboh no Sleeper
Sauboh's Sleeper
Ash's Poipole
サトシのベベノム
Satoshi no Bevenom
Satoshi's Bevenom
Ash's Torracat
サトシのニャヒート
Satoshi no Nyaheat
Satoshi's Nyaheat
Mallow's Tsareena
マオのアマージョ
Mao no Amajo
Mao's Amajo
Professor Kukui's Braviary
ククイ博士のウォーグル
Professor Kukui no Warrgle
Professor Kukui's Warrgle
Solgaleo (Nebby)
ソルガレオ (ほしぐも)
Solgaleo (Hoshigumo)
Solgaleo (Starcloud)
Anela
モアニ
Moani
Moani
Professor Kukui's Incineroar
ククイ博士のガオガエン
Kukui-hakase no Gaogaen
Professor Kukui's Gaogaen
Acerola
アセロラ
Acerola
Acerola
Acerola's Mimikyu (Mimikins)
アセロラのミミッキュ
Acerola no Mimikkyu (Mimi-tan)
Acerola's Mimikkyu (Mimi-tan)
Nanu
クチナシ
Kuchinashi
Kuchinashi
Nanu's Persian
クチナシのペルシアン
Kuchinashi no Persian
Kuchinashi's Persian
Anela's Oricorio (Pa'u Style)
モアニのオドリドリ
Moani no Odoridori (Dori-chan)
Moani's Odoridori (Dori)
Naganadel
アーゴヨン
Agoyon
Agoyon
Gozu
ゴズ
Gozu
Gozu
Gozu's Aggron
ゴズのボスゴドラ
Gozu no Bossgodora
Gozu's Bossgodora
The Daughter
娘
Musume
Daughter
The Mother
母親
Hahaoya
Mother
Ultra Guardians' Altaria
ウルトラガーディアンズのチルタリス
Ultra Guardians no Tyltalis
Ultra Guardians' Tyltalis
Matori Matrix Grunts
マトリマトリックス員
Matori Matrix-danin
Matori Matrix Subordinates
Ultra Guardians' Garchomp
ウルトラガーディアンズのガブリアス
Ultra Guardians no Gablias
Ultra Guardians' Gablias
Ultra Guardians' Flygon
ウルトラガーディアンズのフライゴン
Ultra Guardians no Flygon
Ultra Guardians' Flygon
Ultra Guardians' Metang
ウルトラガーディアンズのメタング
Ultra Guardians no Metang
Ultra Guardians' Metang
Ultra Guardians' Dragonair
ウルトラガーディアンズのハクリュー
Ultra Guardians no Hakuryu
Ultra Guardians' Hakuryu
Ultra Guardians' Noivern
ウルトラガーディアンズのオンバーン
Ultra Guardians no Onvern
Ultra Guardians no Onvern
Bulbasaur
フシギダネ
Fushigidane
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Metapod
トランセル
Transel
Pikachu
ピカチュウ
Pikachu
Clefable
ピクシー
Pixy
Vulpix
ロコン
Rokon
Jigglypuff
プリン
Purin
Zubat
ズバット
Zubat
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Paras
パラス
Paras
Parasect
パラセクト
Parasect
Psyduck
コダック
Koduck
Mankey
マンキー
Mankey
Primeape
オコリザル
Okorizaru
Growlithe
ガーディ
Gardie
Poliwag
ニョロモ
Nyoromo
Poliwhirl
ニョロゾ
Nyorozo
Abra
ケーシィ
Casey
Machoke
ゴーリキー
Goriky
Tentacruel
ドククラゲ
Dokukurage
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Magnemite
コイル
Coil
Magneton
レアコイル
Rarecoil
Gastly
ゴース
Ghos
Haunter
ゴースト
Ghost
Exeggcute
タマタマ
Tamatama
Cubone
カラカラ
Karakara
Seaking
アズマオウ
Azumao
Staryu
ヒトデマン
Hitodeman
Electabuzz
エレブー
Eleboo
Tauros
ケンタロス
Kentauros
Eevee
イーブイ
Eievui
Ledyba
レディバ
Ledyba
Ledyba
Spinarak
イトマル
Itomaru
Chinchou
チョンチー
Chonchie
Pichu
ピチュー
Pichu
Sudowoodo
ウソッキー
Usokkie
Murkrow
ヤミカラス
Yamikarasu
Misdreavus
ムウマ
Muma
Smeargle
ドーブル
Doble
Pelipper
ペリッパー
Pelipper
Sableye
ヤミラミ
Yamirami
Gulpin
ゴクリン
Gokulin
Sharpedo
サメハダー
Samehader
Wailmer
ホエルコ
Whalko
Trapinch
ナックラー
Nuckrar
Vibrava
ビブラーバ
Vibrava
Drifloon
フワンテ
Fuwante
Bonsly
ウソハチ
Usohachi
Happiny
ピンプク
Pinpuku
Riolu
リオル
Riolu
Lillipup
ヨーテリー
Yorterrie
Roggenrola
ダンゴロ
Dangoro
Boldore
ガントル
Gantle
Cottonee
モンメン
Monmen
Whimsicott
エルフーン
Elphoon
Petilil
チュリネ
Tuline
Sandile
メグロコ
Meguroco
Trubbish
ヤブクロン
Yabukuron
Garbodor
ダストダス
Dustdas
Emolga
エモンガ
Emonga
Rufflet
ワシボン
Washibon
Braviary
ウォーグル
Warrgle
Fletchling
ヤヤコマ
Yayakoma
Trumbeak
ケララッパ
Kerarappa
Toucannon
ドデカバシ
Dodekabashi
Grubbin
アゴジムシ
Agojimushi
Lycanroc
ルガルガン
Lugarugan
Wishiwashi
ヨワシ
Yowashi
Minior
メテノ
Meteno
Tapu Lele
カプ・テテフ
Kapu-Tetefu
Tapu Bulu
カプ・ブルル
Kapu-Bulul
Tapu Fini
カプ・レヒレ
Kapu-Rehire
Lunala
ルナアーラ
Lunala
Xurkitree
デンジュモク
Denjyumoku
Poipole
ベベノム
Bevenom
Blacephalon
ズガドーン
Zugadoon
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Burnet presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
00:17 |
激突!!
Japanese (Romanized): Gekitotsu!!
Japanese (TL): Clash!! |
Language/Country:
Movie 19 BGM - Satoshi recaps the events of the previous episodes (music begins 11 seconds in)
Timecode: 00:17 Title: 激突!!
Japanese (Romanized): Gekitotsu!!
Japanese (TL): Clash!! |
|
|
|
01:51 |
超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (TL): Super Hoopa Strong! |
Language/Country:
Movie 18 BGM - The group's Z-power has only powered up Necrozma (music starts 59 seconds in)
Timecode: 01:51 Title: 超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (TL): Super Hoopa Strong! |
|
|
|
03:11 | SM M66 The Royal Mask | Kukui, requesting that Sauboh keep a secret, sends out Gaogaen to deal with Mega Bossgodora | |
|
|
04:24 | SM M04 Trouble Lurking | As the Matori Matrix are about to head through the Ultra Wormhole, Kapu-Kokeko appears to deal with them | |
|
|
07:58 |
SM M70 スタッフロール
Japanese (TL): Staff Credits
|
Burnet has everyone at each island's Manalo Festival send their Z-power through the Ultra Wormhole to Necrozma | |
|
|
10:57 |
SM M62 頂上決戦!
Japanese (TL): The Battle at the Summit!
|
Language/Country:
Even Kiteruguma and the Rocket Gang decide to send their power to Necrozma (the music continues into the eyecatch break)
Timecode: 10:57 Title: SM M62 頂上決戦!
Japanese (TL): The Battle at the Summit!
|
|
|
|
12:49 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 12:49 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
12:59 |
SM M57 トラブル発生!
Japanese (TL): There's Trouble!
|
Eyecatch Return | |
|
|
13:14 |
SM M88 戦闘! 四天王
Japanese (TL): Battle! Elite Four
|
Hala, Lychee, and Kuchinashi send more Z-power to Necrozma in the form of Z-moves | |
|
|
15:09 |
反撃!
Japanese (Romanized): Hangeki!
Japanese (TL): Counterattack! |
Language/Country:
Movie 19 BGM - Satoshi and Gladio decide to have Solgaleo and Lunala use their Z-moves as well
Timecode: 15:09 Title: 反撃!
Japanese (Romanized): Hangeki!
Japanese (TL): Counterattack! |
|
|
|
16:44 |
みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (TL): Everyone are Friends |
Language/Country:
Movie 16 BGM - The solar eclipse in Alola ends as Necrozma brings light back to Bevenom's world
Timecode: 16:44 Title: みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (TL): Everyone are Friends |
|
|
|
17:49 |
ボルケニオン死す?
Japanese (Romanized): Volcanion shisu?
Japanese (TL): Volcanion Dies? |
Language/Country:
Movie 19 BGM - Bevenom has decided to stay in its home world instead of returning to Alola
Timecode: 17:49 Title: ボルケニオン死す?
Japanese (Romanized): Volcanion shisu?
Japanese (TL): Volcanion Dies? |
|
|
|
18:51 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
An alternate cut of the opening theme plays through flashbacks of Bevenom's time in Alola
Timecode: 18:51 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
21:51 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Kukui comes to school with a look reminiscient of when Necrozma was in Alola
Timecode: 21:51 Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
|
|
|
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
|
|
|
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Burnet presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
24:10 |
ピカチュウのうた
Japanese (Romanized): Pikachu no uta
Japanese (TL): The Pikachu Song |
Language/Country:
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 91 Preview
Timecode: 24:10 Title: ピカチュウのうた
Japanese (Romanized): Pikachu no uta
Japanese (TL): The Pikachu Song |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
17:25 |
ボルケニオン死す?
Japanese (Romanized): Volcanion shisu?
Japanese (TL): Volcanion Dies? |
Language/Country:
Movie 19 BGM - Poipole has decided to stay in its home world instead of returning to Alola.
Timecode: 17:25 Title: ボルケニオン死す?
Japanese (Romanized): Volcanion shisu?
Japanese (TL): Volcanion Dies? |
|
|
|
21:45 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 21:45 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |