| Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
| Storyboard | 冨安大貴 (Daiki Tomiyasu) | |
| Episode Director | 冨安大貴 (Daiki Tomiyasu) | |
| Animation Director | 香月麻衣子 (Maiko Katsuki) | |
| Animation Director | 山崎玲愛 (Rei Yamazaki) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Giovanni's Persian
サカキのペルシアン
Sakaki no Persian
Sakaki's Persian
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Matori
マトリ
Matori
Matori
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Ash's Litten
サトシのニャビー
Satoshi no Nyabby
Satoshi's Nyabby
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Professor Kukui
ククイ博士
Kukui-hakase
Professor Kukui
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Tupp
タッパ
Tupper
Tupper
Mallow
マオ
Mao
Mao
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Kiawe's Turtonator
カキのバクガメス
Kaki no Bakugames
Kaki's Bakugames
Kiawe's Charizard
カキのリザードン
Kaki no Lizardon
Kaki's Lizardon
Bewear
キテルグマ
Kiteruguma
Kiteruguma
Samson Oak's Komala
ナリヤ・オーキドのネッコアラ
Nariya Ōkido no Nekkoara
Nariya Okido's Nekkoara
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Jessie's Mimikyu
ムサシのミミッキュ
Musashi no Mimikkyu
Musashi's Mimikkyu
Ash's Rowlet
サトシのモクロー
Satoshi no Mokuroh
Satoshi's Mokuroh
Sarah
スイ
Sui
Sui
Harper
ホウ
Ho
Ho
Hobbes
ジェイムズ
James
James
Lusamine
ルザミーネ
Lusamine
Lusamine
Gladion
グラジオ
Gladio
Gladio
Hala
ハラ
Hala
Hala
James' Mareanie
コジロウのヒドイデ
Kojirō no Hidoide
Kojiro's Hidoide
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Abe
マオの父親
Mao no Chichioya
Mao's Father
Ulu
ウル
Ulu
ʻUlu
Ulu's Lickitung
マオの兄さんのベロリンガ
'Ulu no Beroringa
'Ulu's Beroringa
Lana's Mother
スイレンのお母さん
Suiren no Okāsan
Suiren's Mother
Zipp
ジップ
Zip
Zip
Rapp
ラップ
Wrap
Wrap
Team Skull Grunts
スカル団員
Skull-danin
Skull Gang Grunts
Rapp's Zubat
ラップのズバット
Wrap no Zubat
Wrap's Zubat
Zipp's Garbodor
ジップのダストダス
Zip no Dustdas
Zip's Dustdas
Tupp's Salandit
タッパのヤトウモリ
Tupper no Yatoumori
Tupper's Yatoumori
Gladion's Lycanroc (Midnight Form)
グラジオのルガルガン
Gladio no Lugarugan
Gladio's Lugarugan
Gladion's Umbreon
グラジオのブラッキー
Gladio no Blacky
Gladio's Blacky
Kiawe's Marowak (Alola Form)
カキのガラガラ
Kaki no Garagara
Kaki's Garagara
Gladion's Type: Null / Silvally
グラジオのタイプ:ヌル/シルヴァディ
Gladio no Type: Null/Silvady
Gladio's Type: Null/Silvady
Ash's Lycanroc (Dusk Form)
サトシのルガルガン
Satoshi no Lugarugan
Satoshi's Lugarugan
Faba
ザオボー
Sauboh
Sauboh
Professor Burnet
バーネット博士
Burnet-hakase
Professor Burnet
Wicke
ビッケ
Wicke
Wicke
Professor Burnet's Munchlax
バーネット博士のゴンベ
Burnet-hakase no Gonbe
Professor Burnet's Gonbe
Mallow's Tsareena
マオのアマージョ
Mao no Amajo
Mao's Amajo
Solgaleo (Nebby)
ソルガレオ (ほしぐも)
Solgaleo (Hoshigumo)
Solgaleo (Starcloud)
Lusamine's Salazzle
ルザミーネのエンニュート
Lusamine no Ennewt
Lusamine's Ennewt
Lusamine's Milotic
ルザミーネのドレディア
Lusamine no Dredear
Lusamine's Dredear
Lusamine's Lilligant
ルザミーネのドレディア
Lusamine no Dredear
Lusamine's Dredear
Lusamine's Mismagius
ルザミーネのムウマージ
Lusamine no Mumargi
Lusamine's Mumargi
Lusamine's Absol
ルザミーネのアブソル
Lusamine no Absol
Lusamine's Absol
Matori's Meowth
マトリのニャース
Matori no Nyarth
Matori's Nyarth
Molayne
マーレイン
Mullein
Mullein
Pershie
ペルちゃん
Per-chan
Per-chan
Stufful
ヌイコグマ
Nuikoguma
Nuikoguma
Ash's Incineroar
サトシのガオガエン
Satoshi no Gaogaen
Satoshi's Gaogaen
Ash's Melmetal
サトシのメルメタル
Satoshi no Melmetal
Satoshi's Melmetal
Sophocles' Vikavolt
マーマネのクワガノン
Mamane no Kuwagannon
Mamane's Kuwagannon
Lana's Primarina
スイレンのアシレーヌ
Suiren no Ashirene
Suiren's Ashirene
Lana's Eevee (Sandy)
スイレンのイーブイ (ナギサ)
Suiren no Eievui (Nagisa)
Suiren's Eievui (Shore)
Gladion's Zoroark
グラジオのゾロアーク
Gladio no Zoroark
Gladio's Zoroark
Lillie's Magearna
リーリエのマギアナ
Lilie no Magearna
Lilie's Magearna
Shaymin
シェイミ
Shaymin
Shaymin
Nanu
クチナシ
Kuchinashi
Kuchinashi
Nanu's Persian
クチナシのペルシアン
Kuchinashi no Persian
Kuchinashi's Persian
Hau
ハウ
Hau
Hau
Lana's Father
スイレンの父親
Suiren no Chichioya
Suiren's Father
Plumeria
プルメリ
Plumeri
Plumeri
Guzma
グズマ
Guzma
Guzma
Guzma's Golisopod
グズマのグソクムシャ
Guzma no Gusokumusha
Guzma's Gusokumusha
Mohn
モーン
Mohn
Mohn
Hau's Decidueye
ハウのジュナイパー
Hau no Junaiper
Hau's Junaiper
Team Skull Grunt's Raticate
スカル団員のラッタ
Skull-danin no Ratta
Skull Gang Grunts' Ratta
Plumeria's Salazzle
プルメリのエンニュート
Plumeri no Ennewt
Plumeri's Ennewt
Ultra Guardians' Garchomp
ウルトラガーディアンズのガブリアス
Ultra Guardians no Gablias
Ultra Guardians' Gablias
Ultra Guardians' Flygon
ウルトラガーディアンズのフライゴン
Ultra Guardians no Flygon
Ultra Guardians' Flygon
Ultra Guardians' Metang
ウルトラガーディアンズのメタング
Ultra Guardians no Metang
Ultra Guardians' Metang
Ultra Guardians' Dragonair
ウルトラガーディアンズのハクリュー
Ultra Guardians no Hakuryu
Ultra Guardians' Hakuryu
Psyduck
コダック
Koduck
Growlithe
ガーディ
Gardie
Machop
ワンリキー
Wanriky
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Doduo
ドードー
Dodo
Drowzee
スリープ
Sleep
Spinarak
イトマル
Itomaru
Chinchou
チョンチー
Chonchie
Shuckle
ツボツボ
Tsubotsubo
Houndour
デルビル
Delvil
Smeargle
ドーブル
Doble
Larvitar
ヨーギラス
Yogiras
Wingull
キャモメ
Camome
Shaymin
シェイミ
Shaymin
Oshawott
ミジュマル
Mijumaru
Lillipup
ヨーテリー
Yorterrie
Scraggy
ズルッグ
Zuruggu
Bounsweet
アマカジ
Amakaji
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:30 |
旅は道づれ
Japanese (Romanized): Tabi wa michizure
Japanese (TL): Good Company Upon the Road |
Language/Country:
Movie 19 BGM - Lilie arrives at school with the newly awakened Magearna
Timecode: 00:30 Title: 旅は道づれ
Japanese (Romanized): Tabi wa michizure
Japanese (TL): Good Company Upon the Road |
|
|
|
01:23 |
SM M69 少女と母
Japanese (TL): Mother and Daughter
|
Lilie recalls the rest of what occurred when Magearna awakened (the opening theme is skipped and the music continues into the title card) | |
|
|
03:43 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
The Rocket Gang recieve a call directly from Sakaki, requesting their return to HQ
Timecode: 03:43 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
|
|
04:27 | XY M44 Pondering | The Rocket Gang are sad to have to leave their Pokemon, Nuikoguma, and Kiteruguma behind | |
|
|
06:27 | SM M64 Starting Out | Kojiro tries to explain to Hidoide about their return to HQ | |
|
|
08:04 | SM M11 In a Huge Pinch! | As Satoshi considers telling the others about him leaving Alola, he and Pikachu are confronted by Musashi's Mimikkyu! | |
|
|
09:29 | Movie 15 Unused BGM - The Three Sacred Swordsmen B | Movie 15 Unused BGM - Suddenly, Nebby reappears before Satoshi! (the eyecatch break is skipped) | |
|
|
09:42 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Sponsor Message (the eyecatch return is also skipped)
Timecode: 09:42 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
10:23 | SM M91 The Rocket Gang's Emotions | Nyarth, after having found the saddened Mimikkyu, tries to comfort it | |
|
|
13:07 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Satoshi finally arrives at Lilie's going-away party on Nebby's back!
Timecode: 13:07 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
14:30 | SM M19 The Rotom Zukan | Rotom reveals that it got asked to stay at the Aether Paradise to help with their Ultra Beast research | |
|
|
15:56 |
仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (TL): Reconciliation |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Satoshi finally reveals to the others that he and Pikachu plan to return to Masara Town
Timecode: 15:56 Title: 仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (TL): Reconciliation |
|
|
|
17:45 |
SM M49 しんみリーリエ
Japanese (TL): Lonely Lilie
|
Gladio interrupts Lilie to wish Satoshi well before leaving | |
|
|
21:07 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
Language/Country:
The other four Ultra Guardians, along with Satoshi's Pokemon, show up outside the plane to see Satoshi off
Timecode: 21:07 Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
24:16 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 24:16 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |