| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
| Episode Director | 矢嶋哲生 (Tetsuo Yajima) | |
| Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Dawn's Mamoswine
ヒカリのマンムー
Hikari no Manmoo
Hikari's Manmoo
Cynthia
シロナ
Shirona
Shirona
Dawn's Togekiss
ヒカリのトゲキッス
Hikari no Togekiss
Hikari's Togekiss
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Cilan
デント
Dent
Dent
Cilan's Pansage
デントのヤナップ
Dent no Yanappu
Dent's Yanappu
Ash's Snivy
サトシのツタージャ
Satoshi no Tsutarja
Satoshi's Tsutarja
Iris' Excadrill
アイリスのドリュウズ
Iris no Doryuzu
Iris' Doryuzu
Ash's Scraggy
サトシのズルッグ
Satoshi no Zuruggu
Satoshi's Zuruggu
Doctor Zager
ゼーゲル博士
Seger-hakase
Professor Seger
Dawn's Quilava
ヒカリのマグマラシ
Hikari no Magmarashi
Hikari's Magmarashi
Iris' Emolga
アイリスのエモンガ
Iris no Emonga
Iris' Emonga
Cilan's Stunfisk
デントのマッギョ
Dent no Muggyo
Dent's Muggyo
Elesa
カミツレ
Kamitsure
Kamitsure
Cilan's Crustle
デントのイワパレス
Dent no Iwapalace
Dent's Iwapalace
Ash's Krokorok
サトシのワルビル
Satoshi no Waruvile
Satoshi's Waruvile
Ash's Pignite
サトシのチャオブー
Satoshi no Chaoboo
Satoshi's Chaoboo
Meloetta
メロエッタ
Meloetta
Meloetta
Jervis
ジェルミ (イッシュ地方)
Jeremy (Isshu-chihō)
Jeremy (Isshu Region)
Ash's Unova Pokédex
サトシのイッシュのポケモン図鑑
Satoshi no Isshu no Pokémon Zukan
Satoshi's Isshu Pokémon Zukan
Rattata
コラッタ
Koratta
Staryu
ヒトデマン
Hitodeman
Wingull
キャモメ
Camome
Wailord
ホエルオー
Whaloh
Cottonee
モンメン
Monmen
Sandile
メグロコ
Meguroco
Gothita
ゴチム
Gothimu
Gothitelle
ゴチルゼル
Gothiruselle
Swanna
スワンナ
Swanna
Deerling
シキジカ
Shikijika
Frillish
プルリル
Pururill
Alomomola
ママンボウ
Mamanbou
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]KODAI SAIHAXTUKEN[/bwtext] | KODAI SAIHAXTUKEN Kodai saihakken |
| [bwtext]KODAI SUKA[/bwtext] | KODAI SUKA |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]TSUTAZYA[/bwtext] | TSUTAZYA |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]TSUTAZYA[/bwtext] | TSUTAZYA |
| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Water (みず) |
| Name (なまえ): | Pochama (ポッチャマ) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Grass, Electric (くさ・でんき) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Kenhallow (ケンホロウ) |
| Japanese | ケンホロウ けんもほろろで なつかない |
| Romaji | Kenhorou ken mo hororo de natsukanai |
| Translated | |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (TL): Title Theme 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Pokémon 15th Anniversary
Timecode: 00:00 Title: タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (TL): Title Theme 2009 |
|
|
|
00:05 |
BW M08 カラクサタウン
Japanese (TL): Karakusa Town
|
The gang's plane lands on Sazanami Town, East Isshu. | |
|
|
00:57 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:57 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
|
|
02:25 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
02:36 | BW M26A Trying It Out | The gang steps out of the plane. | |
|
|
03:54 | BW M09 Rocket Gang's Work | Rocket Gang keeps tracking Meloetta from a car. | |
|
|
04:48 |
BW M13 ポケモンセンター
Japanese (TL): Pokémon Center
|
Jeremy rides Shirona together with the kids to her villa. | |
|
|
05:33 |
BW M56 サザナミタウン (秋~春)
English: Undella Town (Autumn/Winter/Spring)
Japanese (Romanized): Sazanami Taun (Aki ~ Haru) Japanese (TL): Sazanami Town (Fall ~ Spring) |
Language/Country:
Meloetta reveals herself in Satoshi's lap.
Timecode: 05:33 Title: BW M56 サザナミタウン (秋~春)
English: Undella Town (Autumn/Winter/Spring)
Japanese (Romanized): Sazanami Taun (Aki ~ Haru) Japanese (TL): Sazanami Town (Fall ~ Spring) |
|
|
|
06:52 |
ヤンヤンマ気球
Japanese (Romanized): Yanyanma kikyū
Japanese (TL): Yanyanma Balloon |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Hikari playfully sneaks up behind Satoshi.
Timecode: 06:52 Title: ヤンヤンマ気球
Japanese (Romanized): Yanyanma kikyū
Japanese (TL): Yanyanma Balloon |
|
|
|
07:15 |
BW M29 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Laboratories
|
Language/Country:
The group meets Hikari.
Timecode: 07:15 Title: BW M29 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Laboratories
|
|
|
|
09:19 |
BW M43A チェレンのテーマ
Japanese (TL): Cheren's Theme
|
Hikari recalls attending a Pokémon Musical in Raimon City. | |
|
|
09:58 | BW M54A A Festival | The group introduces Meloetta to Hikari. | |
|
|
10:44 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
10:50 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
11:00 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Pochama! | |
|
|
11:11 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
The group takes out its Pokémon for Hikari to see.
Timecode: 11:11 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
|
|
13:34 | BW M14C Today's Isshu Pokémon Curiosity | Meloetta appears in front of Hikari. | |
|
|
14:48 |
わんぱくゾロア
Japanese (Romanized): Wanpaku Zorua
Japanese (TL): Mischievous Zorua |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Mijumaru and Pochama start fighting.
Timecode: 14:48 Title: わんぱくゾロア
Japanese (Romanized): Wanpaku Zorua
Japanese (TL): Mischievous Zorua |
|
|
|
15:51 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Hikari and Dent battle. | |
|
|
18:00 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
It's tasting time!
Timecode: 18:00 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
|
|
18:31 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Dent orders Yanappu to use SolarBeam. | |
|
|
18:57 |
BW M67 連れて行く1
Japanese (TL): Going Together 1
|
Meloetta flies into the air and interrupts the battle. | |
|
|
19:52 |
Movie 12 Unused BGM - 日蝕の日
Japanese (Romanized): Nisshoku no hi
Japanese (TL): Solar Eclipse Day (Alternate Arrangement) |
Language/Country:
Movie 12 Unused BGM - Rocket Gang decides to report on Meloetta's situation to Seger.
Timecode: 19:52 Title: Movie 12 Unused BGM - 日蝕の日
Japanese (Romanized): Nisshoku no hi
Japanese (TL): Solar Eclipse Day (Alternate Arrangement) |
|
|
|
20:40 | BW M90B Meloetta's Song | Meloetta relaxes the villa's inhabitants with her low-key song. | |
|
|
21:20 |
Movie 13 Unused BGM - 壊れていない!? B
Japanese (Romanized): Kowarete inai!? B
Japanese (TL): It's Not Broken!? B |
Language/Country:
Movie 13 Unused BGM - Seger analyzes Rocket Gang's audio recorded from Meloetta's song.
Timecode: 21:20 Title: Movie 13 Unused BGM - 壊れていない!? B
Japanese (Romanized): Kowarete inai!? B
Japanese (TL): It's Not Broken!? B |
|
|
|
21:59 | BW M17 Battle! Shootie | Rocket Gang's Pokémon Live Caster | |
|
|
22:35 | BW M17 Battle! Shootie | The Rocket Gang trio tells more details about the contest. | |
|
|
22:54 |
みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 22:54 Title: みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
|
|
|
24:16 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Best Wishes Season 2 Episode 3 Preview
Timecode: 24:16 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:52 | Rival Destinies | English opening | |
|
|
01:23 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
02:54 | BW M09 Rocket Gang's Work | Team rocket spot the group in a van. | |
|
|
14:39 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Cilan and Dawn battle. | |
|
|
16:49 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
Its evaluation time!
Timecode: 16:49 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
|
|
17:20 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme |
Language/Country:
Passage readies a solar beam.
Timecode: 17:20 Title: BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme |
|
|
|
19:20 | BW M90B Meloetta's Song | Meloetta sings its song. | |
|
|
20:50 | Rival Destinies | English ending |