| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) | |
| Episode Director | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Trip
シューティー
Shootie
Shootie
Professor Juniper
アララギ博士
Araragi-hakase
Professor Araragi
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Ash's Tepig
サトシのポカブ
Satoshi no Pokabu
Satoshi's Pokabu
Cilan
デント
Dent
Dent
Chili
ポッド
Pod
Pod
Cress
コーン
Corn
Corn
Cilan's Pansage
デントのヤナップ
Dent no Yanappu
Dent's Yanappu
Chili's Pansear
ポッドのバオップ
Pod no Baoppu
Pod's Baoppu
Cress' Panpour
コーンのヒヤップ
Corn no Hiyappu
Corn's Hiyappu
Nurse Joy (Unova)
ジョーイ (イッシュ地方)
Joy (Isshu-chihō)
Joy (Isshu Region)
Nurse Joy's Audino
ジョーイのタブンネ
Joy no Tabunne
Joy's Tabunne
Officer Jenny (Unova)
ジュンサー (イッシュ地方)
Junsa (Isshu-chihō)
Junsa (Isshu Region)
Bianca
ベル
Bel
Bel
Hawes
キダチ
Kidachi
Kidachi
Lenora
アロエ
Aloe
Aloe
Lenora's Herdier
アロエのハーデリア
Aloe no Herderrier
Aloe's Herderrier
Burgh
アーティ
Arti
Arti
Burgh's Leavanny
アーティのハハコモリ
Arti no Hahakomori
Arti's Hahakomori
Stephan
ケニヤン
Kenyan
Kenyan
Stephan's Zebstrika
ケニヤンのゼブライカ
Kenyan no Zebraika
Kenyan's Zebraika
Antonio
アントーニオ
Antonio
Antonio
Dino
ディーノ
Dino
Dino
Emmanuel
イブシ
Ibushi
Ibushi
Freddy O'Martian
タケミツ
Takemitsu
Takemitsu
Elesa
カミツレ
Kamitsure
Kamitsure
Elesa's Tynamo
カミツレのシビシラス
Kamitsure no Shibishirasu
Kamitsure's Shibishirasu
Katharine
コハル
Koharu
Koharu
Clay
ヤーコン
Yācon
Yacon
Ash's Boldore
サトシのガントル
Satoshi no Gantle
Satoshi's Gantle
Clay's Excadrill
ヤーコンのドリュウズ
Yācon no Doryuzu
Yacon's Doryuzu
Ash's Krokorok
サトシのワルビル
Satoshi no Waruvile
Satoshi's Waruvile
Skyla
フウロ
Fūro
Furo
Ash's Unfezant
サトシのケンホロウ
Satoshi no Kenhallow
Satoshi's Kenhallow
Skyla's Swanna
フウロのスワンナ
Fūro no Swanna
Furo's Swanna
Flora
フローラ
Flora
Flora
Bianca's Emboar
ベルのエンブオー
Bel no Enbuoh
Bel's Enbuoh
Brycen
ハチク
Hachiku
Hachiku
Brycen's Beartic
ハチクのツンベアー
Hachiku no Tunbear
Hachiku's Tunbear
Roxie
ホミカ
Homika
Homika
Roxie's Garbodor
ホミカのダストダス
Homika no Dustdas
Homika's Dustdas
Trip's Serperior
シューティーのジャローダ
Shootie no Jalorda
Shootie's Jalorda
Manning
マルフジ
Marufuji
Marufuji
Kenton
ケンタ (イッシュ地方)
Kenta (Isshu-chihō)
Kenta (Isshu Region)
Geraldo
ヒロカズ
Hirokazu
Hirokazu
Ramone
リキオー
Rikioh
Rikioh
Cameron
コテツ
Kotetsu
Kotetsu
Cameron's Riolu
コテツのリオル
Kotetsu no Riolu
Kotetsu's Riolu
Cameron's Ferrothorn
コテツのナットレイ
Kotetsu no Nutrey
Kotetsu's Nutrey
Virgil
バージル
Virgil
Virgil
Davy
デビー
Davey
Davey
Virgil's Eevee
バージルのイーブイ
Virgil no Eievui
Virgil's Eievui
Virgil's Espeon
バージルのエーフィ
Virgil no Eifie
Virgil's Eifie
Virgil's Glaceon
バージルのグレイシア
Virgil no Glacia
Virgil's Glacia
Virgil's Umbreon
バージルのブラッキー
Virgil no Blacky
Virgil's Blacky
Virgil's Flareon
バージルのブースター
Virgil no Booster
Virgil's Booster
Virgil's Vaporeon
バージルのシャワーズ
Virgil no Showers
Virgil's Showers
Virgil's Jolteon
バージルのサンダース
Virgil no Thunders
Virgil's Thunders
Virgil's Leafeon
バージルのリーフィア
Virgil no Leafia
Virgil's Leafia
Mikael
ミカエル
Mikael
Mikael
Ultimo
ウルティモ
Ultimo
Ultimo
Kendrick
ケンオー
Kenoh
Kenoh
Radley
ラウル
Raoul
Raoul
Mikael's Watchog
ミカエルのミルホッグ
Mikael no Miruhog
Mikael's Miruhog
Radley's Braviary
ラウルのウォーグル
Raoul no Warrgle
Raoul's Warrgle
Ultimo's Crustle
ウルティモのイワパレス
Ultimo no Iwapalace
Ultimo's Iwapalace
Kendrick's Eelektross
ケンオーのシビルドン
Kenoh no Shibirudon
Kenoh's Shibirudon
Russet
イモタロー
Imotaro
Imotaro
Rattata
コラッタ
Koratta
Sandshrew
サンド
Sand
Growlithe
ガーディ
Gardie
Staryu
ヒトデマン
Hitodeman
Marill
マリル
Maril
Skitty
エネコ
Eneco
Corphish
ヘイガニ
Heigani
Bagon
タツベイ
Tatsubay
Patrat
ミネズミ
Minezumi
Watchog
ミルホッグ
Miruhog
Lillipup
ヨーテリー
Yorterrie
Herdier
ハーデリア
Herderrier
Panpour
ヒヤップ
Hiyappu
Pidove
マメパト
Mamepato
Tranquill
ハトーボー
Hatoboh
Unfezant
ケンホロウ
Kenhallow
Blitzle
シママ
Shimama
Woobat
コロモリ
Koromori
Cottonee
モンメン
Monmen
Sandile
メグロコ
Meguroco
Dwebble
イシズマイ
Ishizumai
Minccino
チラーミィ
Chillarmy
Gothita
ゴチム
Gothimu
Ducklett
コアルヒー
Koaruhie
Deerling
シキジカ
Shikijika
Foongus
タマゲタケ
Tamagetake
Klinklang
ギギギアル
Gigigiaru
Cubchoo
クマシュン
Kumasyun
Deino
モノズ
Monozu| Location | Anime Language | Decrypted | Translation |
|---|---|---|---|
| Bottom Left | [bwtext]SIBA[/bwtext] | Siba (Written backwards) |
- |
| Middle Left | [bwtext2]Guttu[/bwtext2] | Guttu (グッツ) |
Merchandise |
| Top Left | Unreadable | Unreadable | Unreadable |
| Bottom Right | [bwtext]DANGO[/bwtext] | DANGO (Written backwards) (団子) |
Dumplings |
| Middle Right Red | [bwtext]SUKUI[/bwtext] | Sukui (掬い) |
Goldfish Scooping |
| Middle Right Green | [bwtext]KYANDEI[/bwtext] | kyandei (Written backwards) |
Candy |
| Top Right | [bwtext2][/bwtext2] | K?-pu | - |
| Location | Anime Language | Decrypted | Translation |
|---|---|---|---|
| Left Red | [bwtext]SUKUI[/bwtext] | Sukui (掬い) |
Goldfish Scooping |
| Left Green | [bwtext]KYANDEI[/bwtext] | kyandei | Candy |
| Back Left | [bwtext]AISU[/bwtext] | Aisu (アイス) |
Ice Cream |
| Right Yellow | [bwtext]SIBA[/bwtext] | Siba | - |
| Right Yellow | [bwtext2]Karaage[/bwtext2] | Karaage (唐揚げ) |
Karaage |
| Anime Language | Decrypted | Translation |
|---|---|---|
| [bwtext]KAIZYOUMAPPU[/bwtext] | KAIZYOUMAPPU | Stadium Map |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext2]Isshu Tournament Entry Seet[/bwtext2] | Isshu Tournament Entry Seet |
| [bwtext2]Entry Registration[/bwtext2] | Entry Registration |
| [bwtext2]Start[/bwtext2] | Start |
| [bwtext2]Trainer Information[/bwtext2] | Trainer Information |
| [bwtext2]Gym Badge List[/bwtext2] | Gym Badge List |
| [bwtext2]Remarks[/bwtext2] | Remarks |
| [bwtext2]Name Satoshi[/bwtext2] | Name: Satoshi |
| [bwtext2]Adress Kanto Masara Town Haywtoi Mbn[/bwtext2]?[bwtext2]otig Wavnghio[/bwtext2]?[bwtext2]o Yiqpgjnfoj[/bwtext2] | Adress: Kanto Masara Town Haywtoi Mbn?otig Wavnghio?o Yiqpgjnfoj |
| [bwtext2]Phone Number Gfeiho Mnlrpao Ffbduweto[/bwtext2] | Phone Number: Gfeiho Mnlrpao Ffbduweto |
| [bwtext2]Email Azhfito Lfkeio re qvsyrpjtp ufyrh pfoejfgzx jk[/bwtext2] | Email: Azhfito Lfkeio re qvsyrpjtp ufyrh pfoejfgzx jk |
| [bwtext2]Birth Day Syouwa Trhweiz Ksjwog Eqirguo[/bwtext2] | Birth Day: Syouwa Trhweiz Ksjwog Eqirguo |
| [bwtext2]Publisher Doctor Alalagi Yrue Zvrut Xvoyetypoie[/bwtext2] | Publisher: Doctor Alalagi Yrue Zvrut Xvoyetypoie |
| [bwtext2]Entry Number Dgjrosp Onmdkaji[/bwtext2] | Entry Number: Dgjrosp Onmdkaji |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext2]Isshu Tournament Entry Seet[/bwtext2] | Isshu Tournament Entry Seet |
| [bwtext2]Entry Registration[/bwtext2] | Entry Registration |
| [bwtext2]Start[/bwtext2] | Start |
| [bwtext2]Trainer Information[/bwtext2] | Trainer Information |
| [bwtext2]Gym Badge List[/bwtext2] | Gym Badge List |
| [bwtext2]Remarks[/bwtext2] | Remarks |
| [bwtext2]Name Kotetsu[/bwtext2] | Name: Kotetsu |
| [bwtext2]Adress Sseuwri Pqeir Mndjfw Warhart Vbjh Arthtio Fqetgjher[/bwtext2] | Adress: Sseuwri Pqeir Mndjfw Warhart Vbjh Arthtio Fqetgjher |
| [bwtext2]Phone Number[/bwtext2] | Phone Number |
| [bwtext2]Email[/bwtext2] | |
| [bwtext2]Birth Day Heisei[/bwtext2] | Birth Day: Heisei |
| [bwtext2]Publisher Professor Lqwirtu[/bwtext2] | Publisher: Professor Lqwirtu |
| [bwtext2]Entry Number[/bwtext2] | Entry Number |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]Isshu[/bwtext] [bwtext]Championship[/bwtext] |
Isshu Championship |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Jalorda (ジャローダ) |
| Japanese | ジャローダが ツンとすまして よゆうあり |
| Romaji | Jarooda ga tsunto sumashite yoyuu ari |
| Translated | Jalorda ends it, looking prim and completely at ease. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:04 | BW M06A World of Pokémon | Satoshi and friends arrive to Higaki City. | |
|
|
00:49 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:49 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
|
|
02:17 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
02:26 | Movie 14 Zekrom BGM - The World of Pokémon 2011 | Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi observes the trainers and facilities. | |
|
|
03:11 |
BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M01 B
|
Language/Country:
The group meets Bel once again.
Timecode: 03:11 Title: BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M01 B
|
|
|
|
04:34 |
護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Virgil arrives on a helicopter with his brother, who drops him in the league.
Timecode: 04:34 Title: 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
|
|
|
06:19 |
BW M12 6番道路 (秋~冬)
Japanese (TL): Route 6 (Spring to Summer)
|
Language/Country:
Satoshi and his rivals register for the league.
Timecode: 06:19 Title: BW M12 6番道路 (秋~冬)
Japanese (TL): Route 6 (Spring to Summer)
|
|
|
|
07:38 | BW M14C Today's Isshu Pokémon Curiosity | Kotetsu comes out from his tent. | |
|
|
08:28 | Movie 14 Zekrom BGM - Falling off the Cliff | Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi leads Kotetsu to the registering counter. | |
|
|
09:20 | BW M31 Dent's Theme | Kotetsu registers for the Isshu League's battles. | |
|
|
10:24 |
BW M67 連れて行く1
Japanese (TL): Going Together 1
|
Satoshi, friends and rivals dine and have fun before the battles arrive. | |
|
|
11:49 |
BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
|
Satoshi remembers his Gym Battles in Isshu. | |
|
|
13:18 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
13:23 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
13:34 | BW M57 Eyecatch Return | Eievui! | |
|
|
14:05 |
BW M06D ポケモンジム
Japanese (TL): Pokemon Gym
|
Takemitsu makes his landing. | |
|
|
15:00 | Movie 14 Zekrom BGM - Settlers Appear | Movie 14 Zekrom BGM - The match-ups for the first round are revealed. | |
|
|
15:59 |
BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Kenyan battles Raoul in the first round.
Timecode: 15:59 Title: BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
16:40 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Kenyan wins the battle, with Bel, Virgil and Kotetsu fighting next.
Timecode: 16:40 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
19:23 | BW M45 It's An Ambush! | Shootie uses Jalorda, with Satoshi using Pikachu. | |
|
|
20:46 | BW M62A Attack! | Jalorda dodges Pikachu's Iron Tail. | |
|
|
21:54 |
みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
|
|
|
23:15 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Timecode: 23:15 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
|
|
24:16 | BW M45 It's An Ambush! | Best Wishes Season 2 Episode 20 Preview | |
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:04 | BW M06A World of Pokémon | The group arrive at the city sight of the unova league. | |
|
|
00:49 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
01:20 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
01:29 | Movie 14 Zekrom BGM - The World of Pokémon 2011 |
Language/Country:
Movie 14 BGM- Ash observes the trainers.
Timecode: 01:29 Title: Movie 14 Zekrom BGM - The World of Pokémon 2011 |
|
|
|
02:14 |
BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M01 B
|
Language/Country:
The group see Bianca again, along with Stephan.
Timecode: 02:14 Title: BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M01 B
|
|
|
|
05:22 |
BW M12 6番道路 (秋~冬)
Japanese (TL): Route 6 (Spring to Summer)
|
Language/Country:
The group register for the league.
Timecode: 05:22 Title: BW M12 6番道路 (秋~冬)
Japanese (TL): Route 6 (Spring to Summer)
|
|
|
|
10:53 |
BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
|
Ash remembers all of his gym battles in Unova. | |
|
|
12:58 |
BW M06D ポケモンジム
Japanese (TL): Pokemon Gym
|
Freddy the scoop makes his landing. | |
|
|
14:53 |
BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Stephan begins his battle.
Timecode: 14:53 Title: BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
15:34 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Stephan wins his battle, other battles are shown.
Timecode: 15:34 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
20:50 | It's Always You And Me | English ending |