| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 飯島正勝 (Masakatsu Iijima) | |
| Episode Director | 末田宜史 (Yoshifumi Sueda) | |
| Animation Director | 堤舞 (Mai Tsutsumi) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Grace
サキ
Saki
Saki
Grace's Rhyhorn
セレナのお母さんのサイホーン
Serena no Okāsan no Sihorn
Serena's Mother's Sihorn
Grace's Fletchling
セレナのお母さんのヤヤコマ
Serena no Okāsan no Yayakoma
Serena's Mother's Yayakoma
Professor Sycamore
プラターヌ博士
Platane-hakase
Professor Platane
Ash's Froakie
サトシのケロマツ
Satoshi no Keromatsu
Satoshi's Keromatsu
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
Meyer (Blaziken Mask)
リモーネ (バシャーモ仮面)
Limone (Burshamo kamen)
Limone (Burshamo Mask)
Meyer (Blaziken Mask)'s Blaziken
バシャーモ仮面のバシャーモ
Burshamo kamen no Burshamo
Burshamo Mask's Burshamo
Professor Sycamore's Garchomp
プラターヌ博士のガブリアス
Professor Platane no Gablias
Professor Platane's Gablias
Officer Jenny (Kalos)
ジュンサー (カロス地方)
Junsa (Kalos-chihō)
Junsa (Kalos Region)
Sophie
ソフィー
Sophie
Sophie
Cosette
コゼット
Cosette
Cosette
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Weedle
ビードル
Beedle
Pidgey
ポッポ
Poppo
Sandshrew
サンド
Sand
Wigglytuff
プクリン
Pukurin
Psyduck
コダック
Koduck
Furret
オオタチ
Ootachi
Ampharos
デンリュウ
Denryu
Marill
マリル
Maril
Azumarill
マリルリ
Marilli
Politoed
ニョロトノ
Nyorotono
Poochyena
ポチエナ
Pochiena
Zigzagoon
ジグザグマ
Ziguzaguma
Linoone
マッスグマ
Massuguma
Kirlia
キルリア
Kirlia
Azurill
ルリリ
Ruriri
Skitty
エネコ
Eneco
Mawile
クチート
Kucheat
Roselia
ロゼリア
Roselia
Combee
ミツハニー
Mitsuhoney
Emolga
エモンガ
Emonga
Fletchling
ヤヤコマ
Yayakoma
Furfrou
トリミアン
Trimmien
Meowstic
ニャオニクス
Nyaonix
Helioptile
エリキテル
Erikiteru| Pokémon Holo Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Keromatsu (ケロマツ) |
| Japanese | ケロマツや バトルもケロリと しょうりする |
| Romaji | Keromatsu ya batoru mo kerori to shouri suru |
| Translated | Keromatsu acts calm and collected, even as it wins battles |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
Language/Country:
Serena struggles to ride Syhorn and is encouraged by her mother.
Timecode: 00:00 Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
|
|
|
00:28 |
V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:56 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:56 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
02:05 |
この少年 マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): Kono shōnen Masara Town no Satoshi
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 02:05 Title: この少年 マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): Kono shōnen Masara Town no Satoshi
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
|
|
|
02:28 |
XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Eureka tells Satoshi to follow her all the way to the local laboratories. | |
|
|
03:34 | XY M16 Trying to Understand | Dr. Platane picks Keromatsu from Satoshi's hands and hands it over to his assistant in order to treat the Pokémon. | |
|
|
05:19 |
XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
Language/Country:
Planate tell the group Keromatsu's story.
Timecode: 05:19 Title: XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
|
|
|
07:11 |
眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi talks with the injured Keromatsu in its treatment room.
Timecode: 07:11 Title: 眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night |
|
|
|
08:04 |
XY M18 クノエシティ
Japanese (TL): Kunoe City
|
Platane explains the Mega Evolution. | |
|
|
09:05 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Rocket Gang enters disguised into the laboratories. | |
|
|
09:41 |
逃走1
Japanese (Romanized): Tōsō 1
Japanese (TL): Escape 1 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Rocket Gang begins its plan to control Gablias.
Timecode: 09:41 Title: 逃走1
Japanese (Romanized): Tōsō 1
Japanese (TL): Escape 1 |
|
|
|
11:29 |
ツ、ツノが!?
Japanese (Romanized): Tsu, tsuno ga!?
Japanese (TL): Th-The Horn!? |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Gablias starts rampaging.
Timecode: 11:29 Title: ツ、ツノが!?
Japanese (Romanized): Tsu, tsuno ga!?
Japanese (TL): Th-The Horn!? |
|
|
|
12:22 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
12:28 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
12:33 |
氷竜門
Japanese (Romanized): Hyōryūmon
Japanese (TL): The Ice Dragon Gate |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The reporting team flies on a helicopter after the rampaging Gablias.
Timecode: 12:33 Title: 氷竜門
Japanese (Romanized): Hyōryūmon
Japanese (TL): The Ice Dragon Gate |
|
|
|
14:10 |
聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Citron uses his Strong Gear to open a door to the Prism Tower (the music begins 12 seconds through).
Timecode: 14:10 Title: 聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
|
|
|
16:00 |
真の力
Japanese (Romanized): Shin no chikara
Japanese (TL): True Power |
Language/Country:
Movie 15 BGM (with slight changes) - Satoshi climbs after Gablias, with Citron and Eureka following behind.
Timecode: 16:00 Title: 真の力
Japanese (Romanized): Shin no chikara
Japanese (TL): True Power |
|
|
|
17:42 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Keromatsu binds Gablias' legs to the ground. | |
|
|
18:25 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Language/Country:
Satoshi starts falling with Pikachu from the Prism Tower.
Timecode: 18:25 Title: あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
|
|
|
18:38 |
XY M20 8番道路
Japanese (TL): Route 8
|
The Mega Burshamo from before saves Satoshi and Pikachu. | |
|
|
20:21 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Satoshi gets a badge case and then catches Keromatsu.
Timecode: 20:21 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
22:00 |
X海峡 Y景色(アニメサイズver.)
Japanese (TL): The X Strait and the Y Scenery (Anime Size Ver.)
|
Language/Country:
Ending Theme Japanese - Variant #1
Timecode: 22:00 Title: X海峡 Y景色(アニメサイズver.)
Japanese (TL): The X Strait and the Y Scenery (Anime Size Ver.)
|
|
|
|
23:06 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:15 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
(Original Airing) - Professor Okido's lecture is interrupted by Rotom. | |
|
|
23:21 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
(Original Airing) - Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
24:00 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
(Original Airing) - Pocket Monsters XY Episode 3 Preview
Timecode: 24:00 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
24:15 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Pocket Monsters XY Episode 3 Preview
Timecode: 24:15 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
24:30 |
V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt |
Sponsor Message | |
|
|
24:45 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
(Original Airing) - The announcer promotes a contest to acquire the XY games. | |
|
|
25:16 |
V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt |
(Original Airing) - The current Opening Theme plays as a longer preview of future Pocket Monsters XY Episodes is shown. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:28 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English dub
Timecode: 00:28 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
|
|
|
00:58 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 00:58 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
04:24 |
XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
Language/Country:
Sycamore tells the group Froakie's story.
Timecode: 04:24 Title: XY M17 ポケモンセンターで誕生日!
Japanese (TL): Happy Birthday from the Pokémon Center!
|
|
|
|
08:44 |
逃走1
Japanese (Romanized): Tōsō 1
Japanese (TL): Escape 1 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Team Rocket begins its plan to control Garchomp.
Timecode: 08:44 Title: 逃走1
Japanese (Romanized): Tōsō 1
Japanese (TL): Escape 1 |
|
|
|
11:31 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
20:51 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:51 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |