| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | |
| Episode Director | 仲野良 (Ryō Nakano) | |
| Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) | |
| Animation Director | 緒方厚 (Atsushi Ogata) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Steven Stone
ツワブキ ダイゴ
Tsuwabuki Daigo
Tsuwabuki Daigo
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Viola
ビオラ
Viola
Viola
Professor Sycamore
プラターヌ博士
Platane-hakase
Professor Platane
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
Meyer (Blaziken Mask)
リモーネ (バシャーモ仮面)
Limone (Burshamo kamen)
Limone (Burshamo Mask)
Meyer (Blaziken Mask)'s Blaziken
バシャーモ仮面のバシャーモ
Burshamo kamen no Burshamo
Burshamo Mask's Burshamo
Professor Sycamore's Garchomp
プラターヌ博士のガブリアス
Professor Platane no Gablias
Professor Platane's Gablias
Officer Jenny (Kalos)
ジュンサー (カロス地方)
Junsa (Kalos-chihō)
Junsa (Kalos Region)
Nurse Joy (Kalos)
ジョーイ (カロス地方)
Joy (Kalos-chihō)
Joy (Kalos Region)
Nurse Joy's Wigglytuff
ジョーイのプクリン
Joy no Pukurin
Joy's Pukurin
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Viola's Vivillon
ビオラのビビヨン
Viola no Vivillon
Viola's Vivillon
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Grant
ザクロ
Zakuro
Zakuro
Alain
アラン
Alan
Alan
Mairin
マノン
Manon
Manon
Lysandre
フラダリ
Fleur-de-lis
Fleur-de-lis
Alain's Charizard
アランのリザードン
Alan no Lizardon
Alan's Lizardon
Mairin's Chespin (Chespie)
ハリさん (マノンのハリマロン)
Hari-san (Manon no Harimaron)
Manon's Harimaron (Hari-san)
Grant's Tyrunt
ザクロのチゴラス
Zakuro no Chigoras
Zakuro's Chigoras
Diantha
カルネ
Carne
Carne
Diantha's Gardevoir
カルネのサーナイト
Carne no Sirknight
Carne's Sirknight
Korrina
コルニ
Corni
Corni
Korrina's Lucario
コルニのルカリオ
Corni no Lucario
Corni's Lucario
Shauna
サナ
Sana
Sana
Trevor
トロバ
Trova
Trova
Tierno
ティエルノ
Tierno
Tierno
Steven Stone's Metagross
ツワブキ ダイゴのメタグロス
Tsuwabuki Daigo no Metagross
Tsuwabuki Daigo's Metagross
Ramos
フクジ
Fukuji
Fukuji
Ramos' Gogoat
フクジのゴーゴート
Fukuji no Gogoat
Fukuji's Gogoat
Clemont's Luxray
シトロンのレントラー
Citron no Rentorar
Citron's Rentorar
Serena's Braixen
セレナのテールナー
Serena no Tairenar
Serena's Tairenar
Sawyer
ショータ
Shota
Shota
Valerie
マーシュ
Mâche
Mâche
Valerie's Spritzee
マーシュのシュシュプ
Mâche no Shushup
Mâche's Shushup
Jessie's Gourgeist
ムサシのパンプジン
Musashi no Pumpjin
Musashi's Pumpjin
Ash's Greninja
サトシのゲッコウガ
Satoshi no Gekkouga
Satoshi's Gekkouga
Shauna's Ivysaur
サナのフシギソウ
Sana no Fushigisou
Sana's Fushigisou
Tierno's Blastoise
ティエルノのカメックス
Tierno no Kamex
Tierno's Kamex
Malva
パキラ
Pachira
Pachira
Olympia
ゴジカ
Gojika
Gojika
Olympia's Meowstic♂
ゴジカのニャオニクス
Gojika no Nyaonix
Gojika's Nyaonix
Olympia's Meowstic♀
ゴジカのニャオニクス
Gojika no Nyaonix
Gojika's Nyaonix
Malva's Houndoom
パキラのヘルガー
Pachira no Hellgar
Pachira's Hellgar
Squishy
プニちゃん
Puni-chan
Squishy
Celosia
コレア
Correa
Correa
Mable
モミジ
Momiji
Momiji
Celosia's Drapion
コレアのドラピオン
Correa no Dorapion
Correa's Dorapion
Serena's Sylveon
セレナのニンフィア
Serena no Nymphia
Serena's Nymphia
Mable's Weavile
モミジのマニューラ
Momiji no Manyula
Momiji's Manyula
Sawyer's Sceptile
ショータのジュカイン
Shota no Jukain
Shota's Jukain
Wulfric
ウルップ
Urup
Urup
Wulfric's Abomasnow
ウルップのユキノオー
Urup no Yukinooh
Urup's Yukinooh
Trevor's Charizard
トロバのリザードン
Trova no Lizardon
Trova's Lizardon
Lysandre's Gyarados (Shiny)
フラダリのギャラドス
Fleur-de-lis no Gyarados
Fleur-de-lis's Gyarados
Poliwag
ニョロモ
Nyoromo
Houndoom
ヘルガー
Hellgar
Helioptile
エリキテル
Erikiteru
Zygarde
ジガルデ
Zygarde| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The announcer announces the beginning of the 1-hour special. | |
|
|
00:07 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | The announcer hypes the special. | |
|
|
00:20 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
The announcer continues to hype the special | |
|
|
01:00 |
XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
Language/Country:
The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 01:00 Title: XY M40 伝説ポケモンの復活
Japanese (TL): The Legendary Pokémon Awakens
|
|
|
|
03:42 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
05:10 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 05:10 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
05:19 | BW M45 It's An Ambush! | Flare Gang fights Rocket Gang. | |
|
|
06:02 |
ミュウツー VS 赤いゲノセクト
Japanese (Romanized): Mewtwo VS Akai Genesect
Japanese (TL): Mewtwo VS the Red Genesect |
Language/Country:
Movie 16 BGM - A red light flashes inside the megalith, which is destroyed
Timecode: 06:02 Title: ミュウツー VS 赤いゲノセクト
Japanese (Romanized): Mewtwo VS Akai Genesect
Japanese (TL): Mewtwo VS the Red Genesect |
|
|
|
08:52 |
ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (TL): The Rocket Gang's Ambitions |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Platane communicates with Alan and Satoshi
Timecode: 08:52 Title: ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (TL): The Rocket Gang's Ambitions |
|
|
|
10:07 | XY M75 Squishy's Emotion | Eureka bonds with the other Zygarde Core. | |
|
|
11:42 |
破壊の繭
Japanese (Romanized): Hakai no mayu
Japanese (TL): The Cocoon of Destruction |
Language/Country:
Movie 17 BGM - The radar shows that the megalith is heading to Hyakkoku City to fuse with the sundial
Timecode: 11:42 Title: 破壊の繭
Japanese (Romanized): Hakai no mayu
Japanese (TL): The Cocoon of Destruction |
|
|
|
12:37 |
タイトルテーマ2012
Japanese (Romanized): Title thema 2012
Japanese (TL): Title Theme 2012 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi is determined to save Harimaron and prevent the fusion (the music continues into the eyecatch break)
Timecode: 12:37 Title: タイトルテーマ2012
Japanese (Romanized): Title thema 2012
Japanese (TL): Title Theme 2012 |
|
|
|
13:08 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
|
|
13:23 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
13:29 |
コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Gojika asks Junsa to evacuate the citizens of Hyakkoku City
Timecode: 13:29 Title: コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn |
|
|
|
14:26 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Metagross, Gablias and Tairenar are sent to fight the monolith (the music begins 33 seconds through)
Timecode: 14:26 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
|
|
15:31 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Satoshi and Alan join in to help. | |
|
|
17:14 |
XY M74 サトシゲッコウガ参上!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene!
|
Language/Country:
Satoshi gets an idea and sends Gekkouga to fight the looming monolith.
Timecode: 17:14 Title: XY M74 サトシゲッコウガ参上!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene!
|
|
|
|
19:40 |
V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt |
Kalos' Gym Leaders appear to save the day | |
|
|
21:59 |
ポケットモンスター縮めてポケモン
Japanese (Romanized): Pocket Monsters chijimete Pokémon
Japanese (TL): "Pocket Monsters, Pokémon for Short" |
Language/Country:
Movie 17 BGM - The Gym Leaders decide on the strategy to use against the monolith
Timecode: 21:59 Title: ポケットモンスター縮めてポケモン
Japanese (Romanized): Pocket Monsters chijimete Pokémon
Japanese (TL): "Pocket Monsters, Pokémon for Short" |
|
|
|
23:08 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
PokeTV on the Kalos Gym Leaders |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:42 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 02:42 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
|
|
03:12 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:12 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
13:20 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Ash and Alain join in to help.
Timecode: 13:20 Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |